Prevod od "uništite" do Češki


Kako koristiti "uništite" u rečenicama:

Uništite ovaj Hram, i sagradiæu ga ponovo u roku od tri dana.
Zničím tento chrám a za tři dny ho znovu postavím.
Izbrišite kompletnu memoriju broda i uništite sve dokaze o našoj misiji.
Vymažte všechny paměťové banky fregaty a zničte veškeré důkazy o naší operaci.
Potreban je èitav život da izgradite reputaciju, a samo sekunda da je uništite.
Pověst se buduje celý život. Ale dá se zničit během vteřin.
Ako se ne vratim iz nepoznatog, celokupna buduænost naše civilizacije biæe vaša da je saèuvate ili uništite, i zato dobro razmislite pre nego bilo šta uradite.
Pokud se nevrátím z neznáma, celá budoucnost naší civilizace možná bude záviset na vás -její zachování nebo zkáza. Takže myslete a teprve pak jednejte.
Pre nego što dozvolim da uništite bolnicu vašom tiranijom, i bezoseæajnom nehumanošæu... predložiæu Odboru da vas izbaci napolje.
A nesnesu, abyste ji zničil svou tyranií a nelidskostí, pane a proto doporučím vedení, aby vám ukázali dveře.
Zašto namerno želite da uništite moj mir?
Proč musíte úmyslně ničit klid v mé duši?
Ništa od ovoga nije stvarno i, ukoliko ne uništite brod, umrijet æete.
Nic není skutečné a pokud nezničíte tuhle loď, určitě zemřete.
Prvo, mogu vam reæi kako da uništite Voyager.
Tak za prvé, já vám řeknu jak Voyager zničit.
Uništite Voyager, program æe završiti i možemo vas skloniti iz holodeka.
Zničte Voyager. Program skončí a vy se můžete dostat ze simulátoru.
Najvažnije je izoštriti vašu sposobnost da naðete i uništite neprijatelja.
Teď musíte vypilovat své schopnosti na nalezení a zničení nepřítele.
"Uhvatite problem za glavu, uništite kriminalce, koji se veæ predugo igraju sa našim snagama bezbednosti".
Žádá, abychom se tomu opravdu věnovali a konečně zarazili ty zločince, kteří už "příliš dlouho" obtěžují!
Uopšte pomišljati da ga uništite samo zbog svog opstanka...
Uvažovat o jeho zničení jenom kvůli vlastní ochraně...
Uništite sve koji nam stoje na putu.
Zničte vše co se vám postaví do cesty.
Žao mi je što ti ovo moram reæi, majko, ali vaš pokušaj da uništite Orije nije bio uspješan.
Nerada to říkám, matko. Váš pokus zničit Orie ztroskotal.
Da pogodim, sudeæi po priboru za potpalu, došli ste da spalite zgradu i uništite sve dokaze.
Soudě dle vašeho žhářského vybavení jste přišli zapálit dům a zničit všechny důkazy.
Ti i Hobbes otiðite tamo i uništite te snimke.
Radši tam s Hobbesem zajeďte a vymažte to.
Predlažem da pogledate o èemu je taèno ovo piskaranje... pre nego uništite ugled stvari za koju oboje znamo da najviše volite.
Spíše si ujasněte, o čem skutečně je tohle handrkování, než zničíte pověst něčeho, o čem oba víme, že milujete nejvíc.
Izgleda da se sakrila u magacin hrane, uništite je, nemojte joj dati nijednu šansu.
Vypadá to, že je ve skladu jídla, pravděpodobně mrtvý. Ověřte to. Rozumím, pane.
Video sam kako vam je lako da uništite, da pokidate osobu na komade.
Viděl jsem, jak snadno ničíte. Jak trháte člověka na kusy.
Uništite to, i uništili ste švabama sposobnost da brane Berlin.
Když ji zničíme, znemožníme Náckům podepřít obranu Berlína.
Ako uništite zgradu reaktora, takoðe æete uništiti i sistem za rashlaðivanje.
Pokud zničíte budovu s reaktorem, zničíte s ní i chladicí systém.
To znaèi da morate da ugasite reaktor pre nego ga uništite.
Takže musíš nejdřív reaktor vypnout, než ho odpálíš.
Niste nam potrebne vas dve da nam ovde ludujete zbog estrogena, neoprezno vodite istragu i sve nam uništite.
Nechceme, abyste tam vy dvě vtrhly napumpovaný estrogenem, motaly se tam jak nudle v bandě a všechno nám posraly!
Mislite da možete da uništite magiju?
Vy si myslíte, že vy dokážete magii zničit?
Napravili ste ova oružja da nas uništite.
Sestrojili jste ty zbraně, abyste nás zničili.
Ne smeju da nas obmanu, pripremite se da ih uništite.
Nesmí nás oklamat. Připravte se na to, že je zničíme.
N ije vam dosta to što ste uništili svoj svet, nego biste da uništite i moj.
Nestačí, že jste si zničili svůj svět. Teď chcete zničit i ten můj.
Saèekajte da vam kažem šta æemo, nemojte još da ga uništite, razumeš?
Počkejte na mě, ale nezničte ho, dobře?.
U normalnim okolnostima vi i vaš tim biste dobili zadatak da se ubacite u tu mrežu i uništite je, ali mi smo se pobrinuli da se to ne dogodi.
Za normálních okolností by váš tým dostal úkol proniknout do této teroristické sítě a narušit ji. Podnikli jsme však kroky, které zajistí, aby se to nestalo.
Ali je dobar trenutak da mi uništite Krajslera?
Ale na to, abys mi poničil Chryslera, jsi čas měl!
Nemojte da uništite to za šta ste se borili!
Nepokazte to, za co jste tak tvrdě bojoval.
Jedina mi je nada da oživimo Mars pre nego što i to uništite.
Moje jediná naděje je, že můžeme přinést Mars do života, než si zničit to, taky.
Ako želite da uništite Tamu, morate...
Pokud chcete zničit temnotu, pak musíte...
Znate, ako imate bilo kakav razlog da verujete da æete biti pretresani, presretani ili povreðeni na bilo koji naèin, treba odmah da uništite sve podatke.
Víte, jestliže budete mít jakýkoliv důvod věřit, že budete brzy napadeni, zadrženi nebo vyslýcháni, ihned zformátujte a zničte všechna vaše data.
Znam da želite da uništite Hajva zbog toga šta vam je uradio.
Vím, že chceš Hiva zničit za to, co ti udělal.
Hoæu da uništite noæni klub za mene.
Chci, abyste pro mě zničil noční klub.
Da uništite uspomenu na mog sina, da me povredite, i da naštetite mom predsednikovanju.
Abyste zničil památku mého syna, ublížil mi a poškodil můj úřad.
Možete da uništite ekologiju ili možete da im se okrenete s ljubavlju i da obnovite život u vodama i drveću.
Můžete zničit ekologii, nebo se k nim obracet s láskou a obnovovat život vodstva a stromů.
0.5330970287323s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?