Prevod od "udarilo" do Češki


Kako koristiti "udarilo" u rečenicama:

Nešto me je udarilo kada sam upao u vodu.
Něco mě muselo praštit, když jsem padal.
Udarilo ga vatrogasno vozilo, gotovo preda mnom.
Přede mnou ho strazilo hasičský auto
Kaufmana je nešto udarilo u glavu.
Á, Kaufmana něco trefilo. - Některý z fanoušků něco hodil.
Udarilo me je neko jarko svetlo, koje je bilo prikaèeno na mnogo metala.
Vrazilo do mě takové velké světlo přidělané ke spoustě kovu.
Dobro da ti herojstvo nije udarilo u glavu.
Jsem rád, že ti to hrdinství nestouplo do hlavy.
Mislim da joj je sunce udarilo u glavu.
Myslím, že byla moc na slunci.
Da li znaš, koliko valova je udarilo ovu platformu otkad je sagraðena?
Víte, kolik vln narazilo do plošiny za dobu, co stojí?
Izgleda da je nešto udarilo u Pentagon sa vanjske strane petog koridora, na vojni koridor.
Vypadá to, že něco narazilo do Pentagonu zvenku u pátého koridoru
Udarilo mi je u glavu, ova stvar.
Furt mi to vrtá hlavou, ta věc.
Hvala Bogu što je udarilo knjižaru inaèe je neko mogao da bude povreðen.
Díkybohu to zasáhlo čítárnu, jinde by to opravdu mohlo někoho zranit.
Ispostavilo se da je prikupljanje novca za isplatu pozajmice udarilo Džoj i njene prijateljice teže nego što sam oèekivao.
Ukázalo se, že vybírání peněz pro poskytovatele půjčky bylo pro Joy a její kamarádky těžší, než jsem si myslel.
Neæe ni znati šta ih je udarilo.
Nebudou vědět, co na ně máme.
Ovo mi je udarilo u glavu.
Nějak mi to stoupá do hlavy.
I u 4:00 ujutro je udarilo.
A ve 4hod ráno to přišlo.
Sine, toliko jako je udarilo, moju facu...
Ty vole, to byla pecka do ksichtu...
Nešto nas je udarilo i trebaš nam da upravljaš avionom!
Něco nás zasáhlo, potřebujeme tě, abys řídila letadlo.
Nešto je udarilo o ivicu stola baš jako, i evo ogrebotina na zidu, što ukazuje na borbu.
Do toho stolu něco docela tvrdě narazilo a na zdi vedle něj jsou oděrky, což naznačuje zápas.
Njegovo lice je udarilo o kamenje direktno.
Jeho tvář zasáhla ty kameny přímo.
A istina je da je ono što je udarilo u rebra ovog velikog i jakog èoveka odlomilo jedan deo.
A pravda je, že cokoliv zasáhlo tyhle žebra silného muže, - kousíček odlomilo.
Udarilo je u zid pri brzini veæoj od 305 metara u sekundi.
Zeď byla zasažena v rychlosti více než 300 metrů za sekundu.
Drago mi je što ti to nije "udarilo u glavu".
Jsem rád, že ti to nestouplo do hlavy.
Videla sam kada je to malo èudovište dohvatilo palicu i udarilo tvog oca u... posebno mesto.
Já jen viděla, že ten hajzlík popadl pálku a trefil tátu do... choulostivého místa.
Dvoje osumnjièenih je poginulo u bijegu kada im je auto udarilo u zid.
Dva podezřelí zabiti při útěku, jejich vozidlo narazilo do zdi.
"Hteo sam da proverim i nešto me je udarilo."
Šel jsem tam a schytal ránu. Schytal?
"I odjednom me je ovo jarko svetlo udarilo i probudilo."
A najednou mě uhodilo tohle světlo a probudila jsem se.
Ta žirafa neæe ni znati što ju je udarilo.
Ten žirafák nebude vůbec chápat, co se s ním děje.
I šta god to bilo, na kraju je imalo nešto što je udarilo njegovu slepooènicu.
A na konci toho něčeho bylo cosi, co ho uhodilo do spánku.
Zlato te je udarilo u glavu.
To zlato tě připravilo o rozum.
Samo mi je reèeno da je nešto palo i da ga je udarilo u glavu.
Mě jenom řekli, že na něj něco spadlo a trefilo ho to do lebky.
Da li je neko video vozilo koje je udarilo èoveka?
Viděl někdo, jak vozidlo srazilo poškozeného?
Frank još ne zna što ga je udarilo sinoæ.
Frank je pořád pryč z toho, co se stalo včera v noci.
Udarilo me i u glavu, kažu da sam imao ošteæenje mozga.
Dostal jsem ránu do hlavy, prej mám poškození mozku.
Èuo sam pucanj i telo je udarilo u prašinu.
Zaslechl jsem střelbu a náraz těla na zem.
AKO GA JE TO AUTO UDARILO, GDJE JE TIJELO?
Pokud ho srazilo auto, kde je tělo?
Odmah prvog dana je dete palo i udarilo glavu, skoro mrtav.
Hned první den jedno děcko spadlo do vody, praštilo se a div neumřelo.
Zato dete zapravo misli da je udarilo drugu osobu manjom jačinom nego što zaista jeste, slično kao za golicanje.
Takže si vlastně myslí, že druhého uděřil slaběji, než tomu skutečně bylo, poněkud jako u příkladu s lechtáním.
To otkriće je sada udarilo na opšte-prihvaćenu mudrost.
Tento poznatek naprosto odporoval obecnému povědomí.
Desilo mi se prosvetljenje. Nesto me je udarilo.
Hrůza mě zasáhla. Něco mě zasáhlo.
Do četrdeset udaraca neka zapovedi da mu udare, ne više, da se ne bi poništio brat tvoj u tvojim očima, kad bi mu se udarilo više udaraca.
Čtyřidcetikrát káže ho mrštiti, aniž přidá více, aby, jestliže by jej nadto mrskal ranami mnohými, nebyl příliš zlehčen bratr tvůj před očima tvýma.
0.25602507591248s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?