Prevod od "trefilo" do Srpski


Kako koristiti "trefilo" u rečenicama:

Zachránil tři letadla, než ho to trefilo.
Ne bi stigao do baze. Ostao je i spasio tri aviona pre nego se srušio.
Nikdy se nedozví, co ho trefilo.
Doðavola, nikad neæe ni saznati šta ga je snašlo.
Nikdy se nedozví co ho trefilo.
Neæe znati šta ga je snašlo.
Třeba D'Argo odpálil něco, co je trefilo oba.
Možda je D'Argo pokrenuo nešto što ih je oboje udarilo.
Prece nechces aby te trefilo něco co prave pada z nebe, nebo jo?
Ne želiš valjda da te udari nešto što pada sa neba, zar ne?
Řekl jsem jim, že jsem stál na ulici a něco mě trefilo.
Rekao sam da je zalutali metak.
Trefilo mě záchodové sedátko z vesmírné stanice.
Od daske za vc šolju iz svemirske stanice..
Něco mě trefilo, ale žádný fleky nemám.
Daj da vidim. -Ne, samo su me okrznuli.
Eriku, Ariho by trefilo, kdyby věděl, že jdete... na párty k Joshu Weinsteinovi.
Eric, Ari bi odlepio da zna da idete... na tulum kod Josha Weinsteina.
Kdyby ho kopyto trefilo jen kousek víc doprava, bylo by po bolesti, nemuseli by se koukat, jak trpí.
Da je konj udario samo jedan inè u desno deèakova bol bi nestala, oni ne bi morali da ga gledaju kako se muèi.
Myslela jsem, že řekl něco, co trefilo do černého.
Rekla si da su njegove reèi pogodile dušu.
Ne, chci aby tě něco trefilo, ty samolibý sobecký zkurvysyne.
Ne, hoæu da crkneš, ti grozni, bezdušni kuèkin sine.
stěží trefilo jihovýchodní roh, většina paliva explodovala venku a vytvořila masivní ohnivou kouli.
једва погодивши југоисточни угао, док већи део горива експлодира напољу у виду ватрене лопте.
Od doby co mě trefilo auto do doby kdy jsem jedl šesti denního platejse
Zatim dolazi trenutak kada su me udarila ta kola i trenutak kada sam pojeo šest dana staru hranu.
V průběhu mého prvního učitelského dne mě trefilo pět papírových kuliček a jedna ručně vyrobená čínská hvězda.
tokom svog prvog dana kao nastavnik Pogodjen sam sa 5 pljuca i jednim ruèno pravljenim šurikenom
Cokoli, co trefilo Juana Carlose, bylo myšleno pro jeho koně.
Šta god da je pogodilo Huana Karlosa bilo je namenjeno konju.
Magma explodovalo, trefilo jednoho z lezců, který z toho vyvázl se slabšími poraněními.
Magma je eksplodirala pogodivsi jednog od clanova ekspedicije koji je zadobio lakse povrede.
Nebude vědět, co ho trefilo, jasný?
Neæe znati št ga je pogodilo, kapiraš?
Ne je to... jen mě dost trefilo to, co se chystáme udělat.
Ne, malo me pogaða što æemo uraditi.
Vrazil mi takovou, že jsem nevěděl co mě trefilo.
Kreten me raspali, a ja nemam pojma što me udari.
Moje rodiče by trefilo kdyby to viděli.
Moji roditelji bi umrli da vide ovo.
Seaman vůbec nevěděl, co ho to trefilo.
Simen nije znao šta ga je snašlo.
Střílel jsem, jak jsi chtěl, ale proč to trefilo tebe?
Pucao sam jer si mi ti rekao, ali zašto si baš ti pogoðen?
Ještě kousek kámo a trefilo by tě to do tepny.
Stvarno si sretan. Mogla je pogoditi femoralnu arteriju.
Autu v opačném směru praskla pneumatika, přešlo do protisměru a přímo trefilo jeho auto.
Autu koji je dolazio u susret pukla je guma pa je prešao na suprotnu stranu i udario ga.
Budem zpátky dřív, než si vůbec všimnou co je trefilo.
Upadamo i izlazimo pre nego što shvate šta ih je snašlo.
Takže byli na mostě, když je trefilo to druhé auto.
Auto je odbaèen u stranu, dete nikad nije pronaðeno.
Ale cokoliv ho trefilo, bylo každopádně těžké, protože mu to vniklo do lebky.
Али шта год да га је ударио у глава је дефинитивно тешка, Јер је продрла лобање.
Málem tě trefilo, když jsme toho veterináře vytáhli z autobusu, co?
Ha! Mora da si se skoro ugušio Kada smo ugrabili tog veterinara iz busa?
Haitiská přehlídka... pět raket mě trefilo do hrudníku.
Парада у знак Хаитија... Пет ракети сам примио у груди.
Lidé už zapomněli, že v minulosti se hovno vždy trefilo do větráku.
Ljudi su zaboravili kako je u prošlosti bilo stvarno imati svoje fanove.
No, zastřelil ho zloděj, zkusil jsem skočit do střely před kulku, ale muselo to letět těsně pod mým podpažím nebo tak, protože tě to trefilo do hlavy.
Oni razbojnici su došli da te ubiju, pa sam probao da se bacim pred metak, ali mora da mi je prošao ispod pazuha, jer ti je završio na licu.
Bože, málem mě to trefilo do koulí.
Skoro me je udarilo po mom penisu. Ok.
Neviděl tváře, nevěděl, co ho trefilo.
Nikad nas nije video, nije znao šta ga je snašlo.
Tátu by trefilo, kdyby tě viděl používat kiri eshkiwa v rodinné koupeli.
tataćeićiI-Rathakoon Vidio pomoću Kiri eshkiwa u obiteljskom kadom.
Mě jenom řekli, že na něj něco spadlo a trefilo ho to do lebky.
Samo mi je reèeno da je nešto palo i da ga je udarilo u glavu.
Něco mě trefilo tvrdě přímo do hrudi.
Нешто ме погоди право у груди.
Až budu s Earlem hotový, nebude vědět, co ho trefilo.
Kad završim s Erlom, neæe znati šta ga je snašlo.
Ani jsem nevěděl, že ho to trefilo.
Nisam ni znao da sam ga pogodio.
2.3330111503601s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?