Mi to radimo za naše mušterije koji barataju sa specijalnim klijentima.
Děláme to pro naše zákazníky, kteří se starají o speciální klientelu.
Po specijalnim istrukcijama i sa komplimentima od gospodina Willard Whyte.
Malá pozornost na speciální příkaz pana Willarda Whytea.
Ali sve odluke upravljaèa mi moramo da ratifikujemo... na specijalnim dvo-nedeljnim sastancima... prostom veæinom u sluèaju unutrašnjih stvari.
Ale všechny rozhodnutí toho úředníka musejí být ratifikována... na zvláštním půl-týdenním zasedání... prostou většinou v případě vnitřních záležitostí.
Vilig je bio dodeljen specijalnim jedinicama i Odredu za nadgledanje J-7.
Willig byl členem Speciálních Jednotek a Komanda Recon J-7.
Vendele, procitaj prva 2 paragrafa sa strane 78, gde Ajsakson opisuje poboljšanja koja je aktivno slušanje donelo klijentima sa specijalnim potrebama.
Wendelle, přečti nám první dva odstavce na straně 78, kde Isaacson popisuje zlepšení stavu u některým pacientů, které přineslo aktivní naslouchání.
Je li nagrada naplativa pod specijalnim okolnostima?
Ta odměna je splatná za nějakých zvláštních podmínek?
Rakun Siti, evo i plana vile u kojoj smo vas našli i odakle smo krenuli specijalnim vozom koji nas je odveo pravo do kompleksa.
Raccoon City, nejbližší urbanistické centrum. To je blok, kde jsme vás našli a kde byl vlak, který nás zavezl k Úlu.
S obzirom da ste novi ovde, moram da vam kažem gospoðo da je moj zadatak da poželim dobrodošlicu novim gostima specijalnim obilaskom mojim brodom.
Vzhledem k tomu, že jsi tu nová, musím ti sdělit, že je mou oficiální povinností poskytnout všem nově příchozím speciální poznávací cestu na mé lodi.
Izgleda da ja nisam jedini sa specijalnim moæima.
Vypadá to, že nejen já mám speciální schopnosti.
Kada se viðaš sa specijalnim predsednikovim savetnikom, proèuje se.
Když randíš se zvláštním poradcem prezidentky, hned se to rozkřikne.
Ukinuti plaæanje za prekovremeno i sudsko Ubistvima i Specijalnim Op...
Jaký je náš další tah? Zvýším odměny za přesčasy a časy u soudu pro lidi na vraždách a u operačních jednotek.
Ne sa specijalnim agentom Rok Zvezdom na mom sluèaju.
Ne se speciálním agentem Hvězdou v mém případu.
Skoro kao osoba sa specijalnim potrebama koja radi u McDonald'su.
Podobně jako lidé se zvláštními potřebami, co pracujou u McDonald's.
Vecerasnji program pocinjemo specijalnim mecom izmedju dva nova borca.
Dnes večer jsme pro vás uspořádali speciální dvojitý souboj,... máme tu dva nové bojovníky.
Žao mi je, ali ja bih voleo da radim samo sa specijalnim agentom Carmichaelom.
Omlouvám se, ale budu jednat pouze se speciálním agentem Carmichaelem.
Tvoj brat je pricao veoma dobro o tvom treningu u specijalnim jedinicama.
Tvůj bratr má vysoké mínění o tvém výcviku.
Da, ali pripadaš specijalnim snagama, i radiæeš kao ti se naredi!
Ano, ale teď patříte ke Speciálním jednotkám.
Robert Galvez, dve godine radio za Starkvud, bio u specijalnim jedinicama.
Robert Galvez, dva roky u Starkwoodu, byl u zvláštních jednotek.
Prije nego je dospio u Tajnu službu, bio je u specijalnim snagama, i dvije godine je služio u Sangali.
Než se dal k Tajné službě, byl u zvláštních jednotek a dva roky sloužil v Sangale.
29-godišnja uciteljica dece sa specijalnim potrebama iskašljava krv.
29 letá speciální učitelka, vykašlává krev na Corkyho.
Znate, dame... mnogo sam nauèila u specijalnim jedinicama.
Víte, dámy... Hodně jsem se toho naučila ve zvláštní armádní jednotce.
A na nekim specijalnim mestima, ove sezonske promene kreiraju neke od najveæih spektakla u divljem životu zemlje.
V některých oblastech vyvolává střídání ročních období přírodní představení, která nemají na světě obdoby.
Voleo bih da snimim specijalnu epizodu ovde u laboratoriji, sa vama kao specijalnim gostom-nauènikom.
Ano, rád bych natočil zvláštní díl mého pořadu tady ve vaší laboratoři s vámi jako velmi mimořádným vědeckým hostem.
Ekskluzivni intervju sa veoma specijalnim gostom kojem ne treba predstavljanje.
Máme exkluzivní rozhovor s velice speciálním hostem, kterého netřeba představovat.
Ako ja ne budem dostupan, komunicirat æete direktno sa specijalnim agentom McGeejem.
Pokud nebudu přítomen, budete komunikovat přímo se zvláštním agentem McGeem. Rozumím.
Zato sam oformio tim od 26 ljudi predvoðen specijalnim agentom Siskom.
Proto jsem sestavil 26členný tým pod velením zvláštního agenta Siska.
Ovaj tip je sigurno u specijalnim jedinicama ili 'Fokama'.
Ten chlápek je buď ze speciálních sil nebo speciálních námořních sil.
Travis Berta, bivši èasnik u specijalnim postrojbama, taktièar, dobro treniran u borbi prsa o prsa.
Travis Berta, byl ve speciálním útvaru, taktik, skvěle vycvičený v boji na blízko.
Slušaj, u službi su nas uparili sa pakistanskim "specijalnim snagama".
V armádě nás spárovali s pákistánskými Speciálními jednotkami.
Nareðenja formulisana kroz poeziju ih èini specijalnim.
Ten direktivní postoj v těch verších je zvláštní. Ano.
To je veoma ugledna škola za decu sa specijalnim potrebama u Atlanti.
Co je Greenwood? Je to velmi vážená zvláštní škola v Atlantě.
Njujorški džet-set se okupio radi nezaboravne veèeri, ispunjene bleštavim specijalnim efektima i èarobnom tehnikom, došli smo da se divimo ovom muzeju kao i njegovom èuvenom noænom programu.
Somtánka z celého New Yorku přišla ocenit to co jim bylo slíbeno, nezapomenutelný večer. Speciální efekty a technické kouzla přijeli obdivovat obrovský dav a zvláště jeho proslulý noční program.
Ja sam Filip Sterling sa specijalnim vestima za UBS News.
Jsem Phillip Sterling se zvláštním zpravodajstvím UBS News.
Ostao sam sa njom na njen raèun naše 4 dece i mogu da preživim, osim kada sudbina, kroz toalet koji ne radi, me dovodi u kontakt sa specijalnim primerkom kao što si ti.
Zůstávám s ní jenom kvůli dětem a jen živořím, až na to, když mi osud ucpe záchod a seznámí mě s výjimečným stvořením jako jsi ty.
Slušaj, Ed, imam èlanak o o specijalnim jedinicama marinaca iz svojih ratnih dana.
Poslyš, Ede, mám tohle pracoval jsem na black ops v jednotce Marine Corps od mých válečných časů.
Po zakonu o specijalnim merama iz 2001, hapsim vas u ime vlade Njenog Veličanstva.
Podle zákona o výjimečných opatřeních z roku 2001 vás jménem vlády Jejího Veličenstva zatýkám.
Policajci paze na policajce, isto kao što ti radiš u specijalnim jedinicama.
Poldové se o sebe navzájem staraj. Tak jako vy ze zvláštních sil.
U redu, bio sam u specijalnim jedinicama!
Byl jsem u jednotky speciálního nasazení!
Deda, ko u porodici još zna da si bio u specijalnim jedinicama?
Dědo, kdo z rodiny ještě ví, že jsi byl u speciální jednotky?
Tvojih hiperspektralnih naoèara koje su razmeštene po specijalnim postrojbama u istoènoj Evropi u Moldovanskom ratu.
Tvoje hyperspektrální brýle používané zvláštními jednotkami ve východní Evropě v Moldavské válce.
Šta vas momke iz specijalnih jedinica èini tako specijalnim ako ne možete da uradite ono što mi treba, kada mi to treba?
Co je na vás tak speciálního, když nemůžete udělat to, co chci a kdy to chci?
Ima veze sa specijalnim agentom Dejlom Kuperom.
Souvisí to se zvláštním agentem Dalem Cooperem.
Ja ne znam koliko vi imate godina, ali kada sam ja bila dete, roditelji su fotografisali specijalnim apratom u kojem se nalazilo nešto što se zove film,
Nevím, jak staří vy všichni jste, ale když já jsem byla dítě, rodiče nás fotili speciálním aparátem, ve kterém bylo něco, čemu se říkalo film,
Kada pogledate ovaj snimak sa Stivom, primetićete da deluje kao statična slika, ali kada pogledamo ovaj video snimljen našim novim, specijalnim mikroskopom, odjednom primećujemo sasvim novu sliku.
Když si přehrajeme video Steva, tak nám připadá jako statický obraz; ale když se na toto video podíváme naším novým speciálním mikroskopem, najednou vidíme jinou věc.
1.6206910610199s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?