Niste reagovali na antibiotike, pa bih uradio CT grudnog koša sa kontrastom da se odredi koja infekcija je najhitnija.
Na intravenózní antibiotika nereagujete, takže bych rád udělal snímek hrudníku s kontrastní látkou, abychom určili, která infekce je horší. Brzy budeme vědět, co dál.
Slušaj: "Radnici su reagovali brzo i profesionalno, itd."
Poslouchej: "Zaměstnanci reagovali rychle a profesionálně, atd."
Radnici nisu... ovaj, reagovali onako kako sam oèekivao.
Ale jen dělníci nereagovaly tak vstřícně jak jsem doufal.
Do tada, ostali cuvari su reagovali.
V té době už začali reagovat i ostatní dozorci.
Bilo je važno da znamo kako biste reagovali u pravoj situaciji pre nego što naletite na jednu van sveta.
Je pro nás důležité vědět, jak budete reagovat ve skutečné situaci předtím, než se do jedné takové dostanete na mimozemském světě.
Reagovali su posle podatka koji sam im dostavio ja.
Zakryli informace, které jsem jim dal já.
Kako su reagovali vaši prijatelji kada su videli da su smešteni u strip.
Co na to říkají kolegové a kamarádi, že je dáváte do komiksů? Líbí se jim to.
Znas, osecam se vrlo sigurno zbog toga sto ste reagovali tako brzo.
Víš, cítím se tak bezpečně, díky vaší rychlé reakci.
Ili je bio u pravu, a mi nismo dovoljno brzo reagovali.
Nebo měl pravdu, ale nedostali jsem se sem včas.
Nakon što ste to èuli, kako ste reagovali?
Po tom, co jste to slyšela, jak jste reagovala?
Pa, ne krivim vas što ste tako reagovali.
Nemohu se na vás zlobit, že reagujete takhle.
Imali smo sreæe što smo na vreme reagovali.
Měly jsme štěstí, že jsme to chytily včas.
Smatrala sam da nam samo Brajanti mogu reæi kako bi reagovali, kad bi se Etel zaposlila u blizini.
Říkala jsem si, že jediný, kdo nám přesně řekně, jestli Bryantovým bude vadit, když tam Ethel bude pracovat, jsou samotní Bryantovi.
Kako bi reagovali da ovo znaju?
Jak myslíš, že by to ostatní vzali?
Da li možeš da zamisliš kako bi ljudi na ovoj planeti reagovali da znaju da je neko poput njega tamo negde?
Umíš si představit, jak by lidé na téhle planetě reagovali, kdyby věděli, že je tu někdo takový?
Oni koji su prvi saznali, prvi su reagovali.
Kdo má první informace, první jedná.
Forenzièari su vrlo burno reagovali, kad sam im to predložio.
U nás jsou na tebe naštvaní za ten nápad s dalšíma testama v laboratoři, to si asi umíš představit.
Lokalni doktori su prepisali epidemiju, miasmi ili lošem vazduhu, i reagovali su tako što su spaljivali insekte, i promovisali prodaju mirišljavog cveæa.
Místní lékaři tuto epidemii přičítali miasmatu a špatnému ovzduší. Zapalovali proto vonné tyčinky a podporovali prodej aromatických květin.
Neki su reagovali na taj pritisak, a neki su se jednostavno obeshrabrili.
Někteří se s tmto tlakem poprali a někteří prostě uvadli.
Kako ste reagovali na vest o Suzaninom ubistvu?
Jak jste reagoval, když jste slyšel o vraždě Susan?
Kažete da su ti domaćini reagovali zbog kivnosti?
Chcete snad říct, že ty výtvory takto jednaly ze zášti?
Oseæali su da su prevareni, da ste izabrani na krilima lažnog ratnog dosijea vašeg sina, pa su reagovali.
Cítili se podvedení, že jste vyhrála volby jen díky falešným válečným úspěchům vašeho syna, tak na to zareagovali.
Čućete zvuk voza ubrzo na koji nisu reagovali.
Za chvíli uslyšíte tramvaj, která s nimi nehne.
Vidite, ako ste, vremenom. negativno reagovali na prošle događaje i ljude, nervni putevi su utabani hemijskim i električnim signalima koji se šalju kroz mozak.
Víte, pokud jste někdy v minulosti reagovali negativně na lidi a události, vytvoří se nervové cesty z chemických a elektrických signálů probíhajících mozkem.
Neki intelektualci su reagovali gnevno na moju knjigu „Prosvetiteljstvo sad", govoreći, pre svega, kako se usuđujem da tvrdim da intelektualci mrze napredak, a zatim, kako se usuđujem da tvrdim da uopšte ima napretka.
Někteří intelektuálové odpověděli na mou knihu "Enlightenment Now" zuřivě; nejprve řekli, jak se opovažuji tvrdit, že intelektuálové nenávidí pokrok, a pak, jak se opovažuji tvrdit, že k pokroku došlo.
Kada sam otišao da ručam, i kad sam otvorio termos, ispuštajući ove nove mirise u vazduh, moji prijatelji nisu pogodno reagovali.
Když jsem v poledne otevřel svoji krabičku s jídlem a ta vypustila do vzduchu novou vůni, moji kamarádi se netvářili příliš potěšeně.
Površno gledano, ovo ima dosta smisla i 2010. reagovali smo na cunami u Čileu, poplave u Pakistanu, poslali smo timove za obuku na granicu Tajlanda i Burme.
Na povrchu to dává smysl, a v roce 2010 jsme pomáhali při tsunami v Chile, povodních v Pákistánu, poslali jsme školené týmy na thajsko-barmské hranice.
Primetio sam da ste reagovali sa nezainteresovanošću.
Z vaší reakce soudím, že vás to příliš nezaujalo.
Najčudnije je bilo to kako su posetioci reagovali na izložbu, naročito na audio-vizuelna dela.
Nejpodivnější věcí na celé výstavě byl způsob, jakým lidé reagovali, hlavně na audiovizuální prvky.
To je bilo sjajno, video sam ljude koji su na ovo reagovali emotivnije nego na one stvari koje sam pravio sa pravougaonicima.
Lidé na to reagovali mnohem emotivněji než na mé příběhy v obdélníčcích.
KA: Kakav god da je vaš odgovor, postoje milioni ljudi koji bi reagovali veoma različito.
ChA: Ať už odpovíte jakkoli, najdou se miliony lidí, kteří by reagovali úplně jinak.
Većinom su reagovali na moj akcenat, da nije normalno za naratora da ima akcenat.
Většinou reagovali na můj přízvuk – není běžné, aby vypravěč měl přízvuk.
Dakle, upravo sam vam pokazao dva veoma različita tipa raka koji su reagovali na antiangiogenetsku terapiju.
Právě jsem vám tedy představil dva velmi odlišné nádory, které oba ustoupily po protiangiogenní léčbě.
0.31753587722778s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?