Prevod od "proširio" do Češki


Kako koristiti "proširio" u rečenicama:

Gospodine, poziv s nosaèa se proširio na sve kanale.
Pane, nouzový signál z lodi je teď na všech kanálech.
Sloan je svoje negiranje proširio i na navode njegove izjave date povodom istrage FBI-aja i sveukupno na sve federalne institucije.
Sloan rozšířil svou odpověď v souvislosti s výpovědí FBI...
Izgleda kao da se katran zapalio, istopio i nekako proširio.
Vypadá to, jako by dehet vzplanul, roztavil se a jaksi nabobtnal.
Rak se pojavio ovde i proširio se na levu ruku.
Rakovina propukla v Andyho plicích... a rozšířila se do levé paže.
Planiram putovanja kako bi im proširio horizonte a kada tražim naknadu, kao da idem zubaru.
Plánuji výlety na rozšíření jejich horizontů a peníze tečou jako do kanálu.
Glas o otkriæu veæ se proširio bazom.
Zpráva o objevu se již roznesla po základně.
Ona me njuška da vidi jel se moj rak proširio.
Očuchává mě, aby zjistila, jestli se moje rakovina šíří.
Veæ se proširio na 40 milja i dalje raste.
Už se rozšířila na víc než 60 km a roste.
Prvo u jetri, pa se proširio u kosti, a nakon deset mjeseci je umro.
Začala v játrech, dostala se do kostí a o deset měsíců později zemřel. Díky za povzbudivou historku.
Mnogo godina su bili malo, obiteljsko poduzeæe ali im se posao brzo proširio zbog vojnog ugovora.
Po mnoho let to byl malý rodinný podnik, ale nedávno se jejich byznys rapidně rozrostl díky vojenským kontraktům.
Dogodilo se one noæi kad mi je Cottle rekao da mi se rak proširio na jetru i kako nikad neæu napustiti ovo mesto.
Stalo se to noc poté, co mi Cottle řekl že se rakovina dostala do jater a já nikdy neopustím tohle místo.
Mogu li pogoditi što se dogodilo, osip vam se proširio.
Nech mě hádat, co se stalo, váš opar se zhoršil.
Ali ispalo je da-- se rak proširio na njen mozak, i to je bio razlog.
Ale ukázalo se, že ta... Ta rakovina se rozšířila do mozku a to byl ten důvod.
Bojim se da se rak proširio u tvoju kièmenu teènost.
Obávám se, že se rakovina rozšířila do mozkomíšního moku.
Rekao bih da sam proširio njegov um.
Řekl bych, že jsem mu otevřel mysl.
Pitam se šta bi se desilo ako bi proširio Penrouzovu teoriju o crnim rupama na celi svemir?
Co by se asi stalo, kdybyste aplikovali Penrosovu teorii o černých dírách na celý vesmír?
Proširio je njihove palete kao što sam ja proširio tvoje.
Rozšířil jim obzory, tak jako já rozšířil ty vaše.
Virus se proširio poput nevidljive vatre, uništavajuæi sve na putu.
Virus se šířil jako neviditelný oheň, ničil vše, co mu stálo cestě.
Proširio sam pretragu, imam podršku satelita.
Rozšířil jsem hledání, rozběhl jsem satelitní podporu. Najdeme je.
Utjecaj Otpora se proširio više no što smo mislili.
Vliv Odporu se rozšířil dále, než jsme si mysleli.
Ja sam proširio svoju ruku kao džentlmen.
Nabídnul jsem vám ruku jako gentleman.
Naš neprijatelj se proširio gradom u roku od nekoliko dana.
Náš nepřítel se během pár dnů rozšířil po celém městě.
Kad se T-virus proširio Zemljom, uradio je to brzinom modernog sveta, nošen avionima širom sveta.
Když se T-virus šířil napříč planetou, bylo to rychlostí moderního světa. Byl přenášen po celém světě letadly.
Kada nađete rak, morate da ga isečete dok se nije proširio.
Když v organizaci propukne nákaza, musíte ji zarazit, než se rozšíří.
Ali, na svu sreću, bio je odstranjen pre nego što se proširio na njene limfne čvorove.
Naštěstí byl nádor odstraněn, než se mohl rozšířit do lymfatických uzlin.
Ali kada sam otišla na postdiplomske studije biomehanike, zaista sam želela da nađem projekat za disertaciju koji bi proširio naše znanje u funkciji skeleta.
Ale v momentě, kdy jsem dokončovala doktorát z biomechaniky, jsem hrozně chtěla najít dizertační projekt, který by rozšířil naše znalosti kosterních funkcí.
(Osmeh) Zaključak: globalno se proširio, zadatak da izađemo na kraj sa ostacima hrane.
(Smích) Můžeme zahlédnout světýlko na konci tunelu: po celém světě lidé přemýšlejí o tom, jak přestat plýtvat jídlem.
Model sebe koji je Aurora imala na umu se proširio na to da dobije još jednu ruku.
Představa sebe sama, kterou má Aurora ve své mysli, byla rozšířena o jednu další paži.
Desilo bi se sledeće: virus bi se proširio svetom veoma, veoma brzo.
Stalo by se tohle: rozšířila by se ohromnou rychlostí po celém světě.
Gen koji stvara tu otpornost, poznat kao NDM, sada se proširio iz Indije u Kinu, Aziju, Afriku, Evropu, Kanadu, i SAD.
Gen způsobující tuto rezistenci, známý jako NDM, se již rozšířil z Indie do Číny, Asie, Afriky, Evropy, Kanady a USA.
(smeh) Bio sam malo neiskren, jer sam je proširio sa svim zanimljivim detaljima.
(Smích) Byl jsem trochu neupřímný, protože jsem to trochu rozvedl do bolestných detailů.
Ipsos MORI je proširio istraživanje širom sveta poslednjih godina.
Společnost Ipsos MORI rozšířila průzkum a vydala se do celého světa.
Kada je Dajen Hac radila Mitriks, njen video o tome kako su životinje na farmi tretirane se proširio internetom, ali ona nije izumela ideju da se bude vegan.
Když Diane Hatz pracovala pro The Meatrix, její video, které se rozšířili napříč celým internetem, o tom, jak zacházejí s chovnými zvířaty, nepřišla na myšlenku vegenatiariánstvi.
Pokrenut je u Italiji, ali se proširio svuda, i sada broji 100 000 članova u 50 zemalja.
Začalo to v Itálii, ale rozšířilo se po celém světě, a nyní má více než 100 000 členů v 50 zemích.
Iz pokreta spore hrane je proizašlo nešto što se zove pokret sporih gradova, koji je počeo u Italiji, ali se proširio širom Evrope i dalje.
A z Hnutí pomalého jídla vyrostlo něco, čemu se říká Hnutí pomalých měst, jež začalo v Itálii, avšak rozšířilo se po Evropě i za její hranice.
Već se proširio na njegove limfne čvorove, tako da smo koristili kremu za usnu, kao i koktel, kako bismo ga lečili iznutra i spolja.
Rozšířil se mu už do mízních uzlin, a tak jsme na pysk aplikovali protiangiogenní mast a také jsme nasadili perorálně podávaný koktejl, abychom léčili jak zevnitř, tak zvenčí.
2.9692070484161s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?