Prevod od "primam" do Češki


Kako koristiti "primam" u rečenicama:

Ja samo primam nareðenja, kao što si ih i ti primao.
Jenom plním jejich rozkazy, stejně jako jsi je plnil ty
Da li zaista mislite da primam ukradeni novac?
Opravdu si myslíte, že dostávám kradené peníze?
Hoæeš da primam nareðenja od jebenog žutaæa?
Chceš aby mi rozkazoval nějaký zkurvený japončík?
Izvinite, primam nagradu od Fondacije za retinitispigmentosu.
Promiňte, přebírám právě cenu... nadace Retinitis Pigmentosa.
Samo da se zna, ne primam èekove ili kreditne kartice.
Jen abyste věděli. Neberu šeky ani kreditní karty.
Primam èudna oèitanja toèno s onog mjesta.
Zachytávám zvláštní údáje přímo támhle odtamtud.
Primam mnogo zvukova u ovu prokletu stvar.
Z téhle věci dostávám hodně odezvy.
Izvinite me, ali u jednom momentu su bili protiv alkohola... a kao èlan ispijaèko-gurmanskog udruženja... primam ovo veoma ozbiljno.
promiňte velebnosti, ale jestli někdo nejdřív pije alkohol, A později používá nějaké umělé prostředky, Beru tuhle záležitost velice vážně.
Ja primam nareðenja samo od Marka Antonija, gospoðo.
Přijímám rozkazy jen od Marca Antonia, paní.
Upravo primam izveštaje, zvuèi mi kao da ste vas dvojica kolovoðe.
Zdá se, že vy jste tady velitelé.
Zašto onda primam pozive od tipa koji tvrdi da je Freebo u Majamiju?
Tak proč mi pořád volá nějakej chlap, kterej říká, že viděl Freeba v Miami?
Mislim, ovde sam u Playboy Vili... i- ja još primam udarac.
Myslím tím, jsem tady, ve vile Playoye... a- Pořád jsem mimo.
Ne primam nareðenja od neke žene.
Nepřijímám rozkazy od žádný zasraný ženský.
Ne primam se na ta sranja.
Nechci se nechat zatáhnout do těchhle blbostí.
Primam pozive iz Njujorka na svakih pola sata.
[JACK]: Volají mi z New Yorku každou půlhodinu.
I dalje primam pozive od Poli Kasteljana zbog onih 70, 000 koje je pozajmio Šondor Birnsu.
Pořád mi volá Paulie Castellano... Ohledně těch 70 táců co půjčil tomu kokotovi Shondoru Birnsovi.
Ne primam ništa drugo osim ljubavi.
Já ne bude dostávat s ničím kromě lásky.
Slušaj me smeæe jedno Ja ne primam ni od koga nareðenja.
Poslouchej kuse šrotu. Já neposlouchám ničí rozkazy!
Da, gospodine, ali ne znam zašto moram da primam uvrede od ovog crnje.
Ano, pane, u něj to chápu. Ale nevím, proč musím snášet kecy toho negra.
Ja sam britanski oficir i neæu da primam naredbe od tebe.
Jsem britský důstojník a nemusím brát ohled na vaše rozkazy.
Izvini ako ne primam savete od neke alt-devojke koja tehno repuje, jer nikad nije bila na takmièenju.
Takže promiň, že si nenechám poradit od řadového pěšáka s několika divnými mixy, Protože ten pěšák ještě nikdy nebyl v boji.
Da, imam njegov ured u vidnom polju, ali ne primam signal s bežiènog rutera ili mobitela.
Jo, dívám se přímo do jeho kanceláře, ale nemám žádný signál z jeho wi-fi nebo mobilu.
Od kada ja primam nareðenja od tebe?
Od kdy musím poslouchat tvé rozkazy?
Radit æe i primam novce, nakit...
Bude to fungovat, za práci přijímám hotovost, šperky
Mislio sam da cu cuti vise ovdje dolje, ali ne primam nista.
Myslel jsem, že tady dole uslyším lépe, ale nic neslyším.
Ne moram ja ništa, i ne primam nareðenja od federalaca, i ako mi ne objasniš otkud dvojica lepotana da vršljaju po mestu zloèina, staviæu im lisice, a tebe æu otkriti.
Nemusím dělat nic, ani poslouchat příkazy od federálů, takže pokud mi nedáš jediný dobrý důvod, proč se mi tu prochází po místě činu párek dvou pěkných agentů, Dám jim želízka a tobě naplácám na holou.
U sluèaju da si zaboravila, ja ne primam nareðenja od tebe.
Pokud jsi zapomněla, od tebe rozkazy nepřijímám.
Našla sam zatvorska vrata, primam veliku vatru.
Našla jsem vchod do vězení a jsem pod těžkou palbou.
Ne mogu da verujem da primam nareðenja od hrèka.
Nevěřím, že beru rozkazy od křečka.
Poèeo sam da primam signal sa stare frekvencije civilne odbrane.
Zachytil jsem dálnopisové zprávy na staré frekvenci civilní obrany.
Kapetanice, ne shvatam kako, ali opet primam ping gospodina Vajsa.
Kapitánko, nevím, jak je to možné, ale mám tu signál pana Wise.
Nije mi dozvoljeno da primam naredbe od njega.
Nemám povolení k poslouchání Alejandrových rozkazů.
Dobra je stvar, sto ne primam naredjenja od nikoga, pogotovo ne od tebe.
Je dobře, že neposlouchám ničí rozkazy. Obzvlášť ty tvoje.
Ja bih im govorila o dečjim vakcinama, a one bi okrenule razgovor na temu "A šta je sa onom koju ja primam?"
Mluvila jsem s nimi o dětském očkování a ono stočili rozhovor na: "Ale co s tou injekcí, kterou dostanu já?"
Slično tome, kada primam iskustvo koje opisujem kao lav ili šnicla, ja sam u interakciji sa stvarnosti, ali stvarnost nije lav ili šnicla.
Podobně, když vnímám prožitek, který popisuji jako lva nebo steak, interaguji s realitou, ale lev ani steak nejsou realitou.
A ovde je i caka: kad primam opažajno iskustvo koje opisujem kao mozak, ili neuron, ja sam u interakciji sa stvarnošću, ali stvarnost nije mozak ili neuron i nije ni nalik mozgu ili neuronu.
A v tom to vězí: kdykoli zažívám smyslový vjem, který popisuji jako mozek nebo neurony, interaguji s realitou, ale mozek ani neurony nejsou realitou a realita vůbec nevypadá jako mozek nebo neurony.
Moj račun postaje zamrznut i ne mogu da primam uplate.
Zmrazí mi účet a nedostanu zaplaceno.
Kod bitkoina trošim tako što prebacujem bitkoin, a primam uplatu kada neko meni prebaci bitkoin.
Bitcoiny můžu buď někomu převádět, čímž mu platím, nebo je někdo převádí mně, čímž dostávám zaplaceno já.
Mislim, oni zovu, ali ja ne primam pozive.
Tím chci říct - volají mi, ale já to neberu.
A ja ne primam svedočanstva od čoveka, nego ovo govorim da se vi spasete.
Ale jáť nepřijímám svědectví od člověka, než totoť pravím, abyste vy spaseni byli.
0.69637107849121s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?