Prevod od "poniznost" do Češki


Kako koristiti "poniznost" u rečenicama:

Oznaka pravog heroja je poniznost, ali da, bio si... izuzetan.
Známka skutečného hrdiny je pokora, ale ano, vedl sis...skvěle!
Bog traži od nas poniznost i veru u njegove poslanike.
Bůh po nás žádá pokoru a důvěru v jeho posly.
Da li bi, sestro Luke... bila u stanju da padneš na ispitu da bi pokazala svu svoju poniznost?
Mohla byste, sestro Luke... z pokorné lásky zkazit svou zkoušku?
Onda bi to bila poniznost sa razlogom, kako mi to zovemo.
Pak to bude pokora "s výhradou".
Skromnost, molitva milosrðe, poniznost biæe moje oružje.
Zdrženlivot, modlitby... dobročinnost, a skromnost budou mé zbraně.
Poniznost, prividna odsutnost duha,...domaæe anegdote o obitelji,...žena, znate.
Poníženost. Ta vaše zdánlivá roztržitost, domácké vtípky o rodině, o ženě a tak dále.
Odluèio sam da se vratim u realnost San Franciska da povratim perspektivu i svoju poniznost i provedem više vremena uz nešto u èemu sam stvarno dobar:
Tak jsem se rozhodl vrátit do reality San Franciska, abych znovu nabyl perspektivu a skromnost a více se věnoval tomu, v čem jsem vážně dobrý.
Uvek sam ti govorio, dušo, da æe se poniznost... jednoga dana isplatiti.
Stále ti to říkám, zlatíčko, že jenom poslušnost a pokora... vedou k dobrému konci.
Naði poniznost u sebi kako bi Bog ušao u tvoje srce.
Najdi v sobě pokoru, aby Bůh mohl do tvého srdce.
Misliš na pravu poniznost, onu s nesigurnošæu i propitivanjem, ili na Hamiltonovu pristojnu, pokroviteljsku poniznost?
Máš na mysli skutečnou pokoru, vždyť víš, se všemi těmi věcmi jako pochyby a zpytování svědomí anebo Hamiltonovu zdvořilou, povýšeneckou "A do prdele" pokoru?
Glumi poniznost kada govori o Nju Hejvenu i Kembridžu umesto Jejl i Harvard.
Předstírá skromnost, když říká New Haven a Cambridge místo Yale a Harvard.
Ne kažem da sam uvek imala poniznost prema njemu koju sam mu dugovala, uzimajuæi u obzir njegovu plemenitost i veliku èast koju mi je pokazao i veliko poštovanje koje mi je uvek ukazao.
Neříkám, že jsem se vůči němu vždy chovala s pokorností, kterou mu dlužím, s ohledem na jeho vlídnost a velkou úctu, kterou mi projevoval, a respekt, s kterým se ke mně vždy choval.
Da dokažemo da Joy nije zla, smontirali smo Joyne najbolje trenutke za koje smo znali da su ok, njezina nesebiènost i poniznost.
Abychom dokázali, že Joy není zlá, sestříhali jsme ze zpráv tohle video jejich dobrých skutků. Věřím, že přebije svým obsahem to její ošklivé morální škobrtnutí.
Ispunjava me strahopoštovanje i èudnovata poniznost pred znaèajnom sveèanošæu ove prigode.
Cítím se male a nízce v tomto pamětihodném a vážném okamžiku.
Od ovoga æe mi dana služiti kao podsetnik na moju veliku poniznost.
Ode dneška jej budu nosit stále skloněný k zemi na důkaz nejvyšší pokory.
Njegova poniznost i skromnost su lažne.
Je to falešná pokora a skromnost.
Verovatno mislite da time pokazujete poniznost.
Není pochyb o tom, že si myslíte, že tak projevujete svou pokoru.
...njena poniznost, posveæenost, njena ljubav prema nama.
...její skromonost, její oddanost, její láska k nám.
Možda je ovo... trenutak za poniznost.
Možná je čas na trochu pokory.
Poniznost... to je još jedna osobina za šefa, zar ne biste rekli, dr Bejli?
Další z výborných vlastností šéf-rezidenta, souhlasíte, Dr. Baileyová?
Nemaš ni èast ni poniznost, da izgubiš kao èovek, a?
Možná ti chybí důstojnost a charakter přehrávat jako chlap.
"Ništa tako postaje čovjek kao skromni tišine i poniznost. "
"Nic není lidštější než skromný klid a pokora.
Tri šestine poniznost, dvije limeta, i jedna sve ostalo što pronaðem.
Tři části skromnosti, dvě části limetky, jedna část čehokoliv, co zde můžete najít.
Njihov dolazak bi pokazao poštovanje, poniznost.
Přijdou až sem, aby ukázali úctu a lidskost.
Sviđa mi se ova poniznost, to je dobro.
Líbí se mi ta pokora. Je dobrá.
Poniznost je ono što ti treba.
Pokora, to je to, co potřebuješ.
Poniznost promeni èoveka u anðela. Ispraznost promeni anðela u ðavola.
Pokora dělá z lidi anděle a pýcha změnila anděle na démony.
Spremite se da vas obori moja epska poniznost!
Připravte se na pořádný šok způsobený mou obrovskou pokorou.
Oseæam poniznost, uzbuðenje i zahvalnost za priliku da budem pionir.
Cítím pokoru, vzrušení a vděk za tuto příležitost stát se průkopnicí.
Bolji èovek od mene pretvorio bi ovo u duhovno putovanje i kroz poniznost našao dublje razumevanje.
Lepší člověk by tuhle zkušenost mohl využít k duchovní cestě a přes pokoru najít hlubší porozumění sebe sama.
I upamti Alfrede, najveæa hrišæansku vrlina je poniznost.
A zapamatuj si, Alfrede, ta největší ctnost křesťana, je pokora.
Možda bismo mogli napraviti strategiju promene koja zahteva poniznost.
Takže možná bychom mohli vyvinout strategii změny, která vyžaduje pokoru.
A u mom poslu arhitekte, nažalost reč "poniznost" i reč "arhitekta" se ne pojavljuju u istom pasusu još od knjige "Vrelo" Ejn Rajd.
A v mé branži architekta, je nešťastné, že slovo pokora a slovo architekt se neobjevilo ve stejném odstavci od románu "The Fountainhead."
Poniznost, zato što smo svi ljudi.
A pokorní, protože jsme jen lidé.
Kada pitamo druge za savet, dopadamo im se jer im laskamo i pokazujemo poniznost.
Když se druhých ptáme na rady, mají nás rádi, protože jim lichotíme a vyjadřujeme pokoru.
Obucite se dakle kao izbrani Božiji, sveti i ljubazni, u srdačnu milost, dobrotu, poniznost, krotost, i trpljenje,
Protož oblectež se jako vyvolení Boží, svatí, a milí, v srdce lítostivé, v dobrotivost, nízké o sobě smýšlení, krotkost, trpělivost,
Tako vi mladi slušajte starešine; a svi se slušajte medju sobom, i stecite poniznost; jer se Bog ponositima suproti, a poniženima daje blagodat.
Podobně i mládenci, buďte poddáni starším. A všickni poddanost jedni druhým ukazujte, pokorou vnitř se ozdobte. Bůh zajisté pyšným se protiví, ale pokorným dává milost.
0.43190002441406s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?