Prevod od "plemstvo" do Češki


Kako koristiti "plemstvo" u rečenicama:

I mrzeo ga je jer je ženidbom ušao u plemstvo moja porodica je plemiæka.
A on nenáviděl jeho, protože získal urozenost přiženěním do mé rodiny.
Nikad Kralj Engleske imao nije plemstvo bogatije ni vernije podanike èija srca svoja tela ostaviše tu u Engleskoj i zalogoriše na poljima Francuske.
Králové Anglie neměli nikdy tak vznešené a věrné poddané, vždyť jejich srdce opustila těla v Anglii a leží táborem už na francouzských polích.
Ja želim isto što i ti, ali nam treba plemstvo.
Chci to, co ty. Ale šlechtu potřebujeme.
Želeo je da izgradi imperiju, ali se plemstvo, koje je vladalo u Sijamu generacijama, umorilo od njegovih ratova... i zamenilo ga dedom Kralja Mongkuta, nekim na koga su mogli da utièu.
Pokusil se vybudovat říši, ale šlechta, která vládla Siamu celé generace, byla znavenajeho válkami a dosadila najeho místo Mongkutova pradědečka, kterého mohli ovlivňovat.
Znaš li da je zabavljala... plemstvo i raju... èak i predsednika US.
Přijímala tady šlechtu i prostý lid. A dokonce i prezidenta Spojených států.
Kralj je odluèio da zatvori njegovu nesreænu ženu, i pravovremeno obaveštava plemstvo Španije preko mene.
Král se rozhodl zavřít svou nešťasnou choť do kláštera a nyní to oznamuje mým jménem španělské šlechtě.
Vrhovni vojvoda Sebassis... osvedoèeno plemstvo za one dole, plamene... zapoveda sa preko 40 legija.
Arcivédoda Sebassis je skutečný aristokrat v ohnivém pekle. Velí více jak 40 legiím.
Mi, plemstvo uzdižemo se iznad telesnih pobuda.
My urození se můžeme povznést nad obyčejné lidi.
Uz nas je ceo Senat i svo plemstvo.
Celý Senát je s námi i všichni vážení lidé.
A ja imam besnu rulju... koja æe ispržiti i pojesti vaše plemstvo na zgarištu Senata!
A já mám rozlobený dav. Který si opeče a sní vaše vážené lidi na troskách senátu!
Gde se svrgnuto plemstvo odmara ovih dana?
Kdepak tráví naše sesazená královna prázdniny?
Možda je amerièko plemstvo, ali ta žena je žirafa.
Ať si klidně je z americké královské rodiny, ale ta ženská je žirafa.
Optužili su me zato što sam predstavljao staro plemstvo.
Nařknuli mě, že jsem vyzdvihoval starou šlechtu.
Ti ljudi niskog roda koje je Kralj uzdigao remete celo plemstvo ovog kraljevstva.
Ti z nízkého rodu, které král povýšil, jsou zkázou veškeré šlechty v tomto království.
Ovi ljudi misle da su plemstvo.
Tihle lidé si myslí, že jsou elita.
Plemstvo u velikoj zabrinutosti ulazi u Senat.
Šlechta a senátoři se scházejí do sídla Senátu.
Uz vježbu si izbugio taj akcent i nauèio si se uklopiti u plemstvo, gdje si vidio da ljudi dnevno troše više no što tvoja mama zaradi za godinu dana.
Se správným tréninkem jste se zbavil nekultivovaného přízvuku a naučil se, jak zapadnout mezi aristokracii, kde jste vídal lidi, jak za jeden den utratí tolik, co vaše matka vydělá za rok.
Ali ovo je haljina za plemstvo.
Ale tyhle šaty jsou pro královskou rodinu.
Plemstvo vlada uz pomoæ sile, a podžavaju ga jake crkvene snage.
Šlechta vládne tvrdou rukou za podpory mocných náboženských sil.
Nazivati satiru koja ismeva plemstvo 'bezazlenom' je neodgovorno.
Nepovažuji za šťastné nazývat hanobení šlechty nevinnou satirou.
Za Crkvu, plemstvo, ali iznad svega, obièan narod.
Zúčastní se církev, šlechta, ale hlavně obyčejní lidé.
Zašto sam iskoristila savet seljaka kako da obuèem plemstvo?
Proč jsem prosila o radu, jak se obléká smetánka, vidláka?
Onda znate da je ono za popove, plemstvo nitkove i sve dobre ljude izmeðu.
Tak jistě víte, že je to vzácná pochoutka. Pro tuláky, ctihodné, královské, a všechny další dobré lidi.
Svo plemstvo je u Londonu, venčanje Filipove nećakinje.
Všichni šlechtici jsou vLondýně na svatbě Filipovi praneteře.
Uverite nas sve... vaše lojalno plemstvo, da smo sigurni pod vašom vladavinom.
Ujistěte nás všechny, své věrné šlechtice, že jsme pod vaší vládou stále v bezpečí.
Holivudsko plemstvo se skuplja da vidi ovaj novi i uzbudljivi film.
A hollywoodská smetánka se schází, aby zhlédla tento nový a vzrušující film.
Kao plemstvo, roðeni su s privilegijama i tako æe ostati.
Jakožto královská rodina, se narodily s výsadami, a ty už jim zůstanou napořád.
Na dvoru Napoleona III, francusko plemstvo je posluživano na okruglim tanjirima od èistog zlata dok je jedino Car imao èast da jede iz tanjira od aluminijuma.
Na dvoře Napoleona III. používala francouzská šlechta zlaté příbory, zatímco sám císař měl tu čest jíst hliníkovými příbory.
Ovde se okupilo plemstvo, a vi ste ih ipak zasenili.
Nebo příbuzná královské rodiny. A přesto je všechny zastíníte.
Mislis da te francusko plemstvo osudjuje?
Cítíte, jak vás francouzská šlechta odsuzuje?
Plemstvo je poèelo da napušta sigurnost obezbeðenog Londona zarad novoutvrðenih seoskih imanja.
Panstvo začalo opouštět bezpečné hranice londýnských hradeb a stěhovat se na nově opevněné usedlosti.
Ali nikada neæeš kupiti plemstvo, ili poreklo, ili èak osnovnu pristojnost!
Ale nikdy si nekoupíš vznešenost, původ, ani obyčejnou lidskou slušnost.
Jer bi pomaganje Kaslroju znacilo rasplamsavanje sukoba sa katolickim plemstvo.
Protože pomoc Castleroyovi by roznítila vztahy - s katolickou šlechtou.
Kada se plemstvo okupi da bi bilo predstavljeno na dvor, ubacicu ove bisere u torbu ledi Somerset kako bi ih straza pronasla.
Ano, až se šlechtici seřadí, aby získali hold, strčím ty perly lady Somersetové do tašky, aby je stráže našly.
Okej, tata, znam da tehnièki smo plemstvo ili šta veæ, ali osim ako želiš da se venèamo u vašem dvorcu u Zaèaranoj šumi ili u kazinu "Ekskalibur" u Vegasu, mislim da neæemo naæi šta tražiš.
Tati, vím, že jsme královská rodina, ale pokud se nechceš vrátit do svého zámku v Začarovaném lese, nebo jet do Vegas, pak si nemyslím, že najdeš, co hledáš.
Plemstvo više nije moglo manipulisati lokalnim jedinicama da bi izvuklo više kirije od običnih građana, dok je vlada mogla da sakuplja porez efikasnije.
Šlechta nemohla získávat větší rentu manipulací s měrnými jednotkami, přičemž vláda mohla vybírat daně jednodušeji.
0.2948739528656s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?