U davnim vremenima ovaj planet bio je dom moæne i plemenite rase stvorenja koja su sebe nazivala Krelima.
V dávných dobách... byla tato planeta domovem mocné a vznešené rasy bytostí... která se nazývala Krellové.
Èuo sam da si i ti plemenite krvi.
Slyšel jsem, že ty sám jsi ze šlechtického rodu.
Naravno, prija rimskoj sujeti da misli da si plemenite krvi.
Ale římská marnivost si ráda myslí, že jsi šlechtic.
"Volim te zbog tvoje plemenite Ijupkosti, tvojih dubokih i sjajnih oèiju, zbog slatkog znaèenja tvog èela i plemenitog držanja. "
"Miluji tě třikrát. Pro uslechtilost tvou, pro tvou moudrost a pro třpit v tvých očích... a sladký pohled v nich... a pro čelo tvé tak vysoké."
Videla sam da tvoje plemenite namere propadaju jedna za drugom, dok te glavna strast, pohlepa, potpuno obuzima.
ViděI jsem, jak se tvé šlechetné tužby jedna po druhé hroutí, až tě nakonec uchvátila největší vášeň - chamtivost.
Sve plemenite stvari koje si za mene uèinio a za koje nisam ni znala.
Všechny ty záslužné věci, které jsi pro mě udělal, a o kterých jsem nevěděla.
Brakovi koji meðusobno povezuju plemenite kuæe i èvrsto drže tkivo Republike.
Svatby spojují naše urozené a bohaté rodiny a dělají naši republiku silnější.
I treæe, koje je možda trebalo da navedem kao prvo, to je lièna preporuka Plemenite pokroviteljice Lady Catherine de Bourgh.
A za třetí: což jsem vlastně mohl zmínit jako první, je to na radu a doporučení mé patronky Lady Catherine de Bourgh!
Vaše su namjere plemenite ali bez ulja za grijanje bez držanja hrane na ledu milijuni æe umrijeti od hladnoæe i gladi.
Vaše předsevzetí jsou šlechetná, ale bez nafty a topení, a bez zmrazování potravin, by milióny lidí musely zemřít.
I, dobrodošli u plemenite redove gradskih službenika.
A paní Danielsová, vítejte ve vznešeném povolání veřejného činitele.
Kula je mesto samo za plemenite.
Věž je jen pro vznešené. - Aha.
Vrlo plemenite, vrlo.... ma nema veze.
Je to velmi vznešené, velmi... nevadí.
Zato uzmi svoj pijetet i svoje moralizovanje i svoje plemenite principe i zabij ih na neko sigurno mesto dok ne odeš sa ove stene i ne budeš sedela u svojoj udobnoj fotelji na Kolonijalnom Jedan ponovo.
Takže seberte svou zbožnost, moralizování a ty vznešené principy... a strčte si je někam, kde budou v bezpečí než se dostaneme z tohohle šutru a vy budete zase v tom vašem teploučkém křesílku na Colonial One.
Pa, napuštam Eureku jer mi je dosta gledati kako se plemenite ideje pretvaraju u oružje, i evo nas tu.
Dobře, odcházím z Eureky, protože jsem unavený ze sledování vznešené myšlenky, která je změnit vše na zbraně, a tady jsme.
Zbog takve plemenite izjave æemo svi poginuti.
Tak tahle ušlechtilost nás nakonec všechny zabije!
Nemam ni kap plemenite krvi u sebi.
Neproudí ve mne ani trochu dobré krve.
Gomilu pomagala za masturbaciju od kojih su neka plemenite velièine.
Nadměrné množství pomocníků při masturbaci, a některý jsou moc velký.
To je organsko jedinjenje razvijeno od plemenite krvne linije u 18 stoleæu iz biljaka.
Je to organická hmota vyvinutá šlechtickým rodem v 18. století z místních rostlin.
Ne možeš topiti plemenite metale da ne dobiješ plikove po rukama, bez obzira na oprez.
Nemůžeš roztavit drahý kov jako zlato, aniž by ti zůstaly na rukách puchýřky z cákanců, a můžeš být, jak chceš opatrný.
Rekla sam mu, rekla sam mu da bi ga moja lady Norfolka ako bi znala za ljubav izmeðu njega i gospodarice Howard, uništila, zato što je ona iz plemenite kuæe, i ako ju vjenèate, neki od njezine krvi æe vas ubiti.
Řekla jsem mu, řekla jsem, že kdyby se Mylady z Norfolku dozvěděla o jeho lásce ke slečně Howardové, zničila by ho, protože ona je ze vznešeného rodu, a kdyby si ji vzal, její příbuzní by ho zabili.
Ostatak povreðenih se premešta na sigurnije mesto, kao i plemenite familije, dok ne saznamo šta se doðavola dešava.
Ostatní zraněné přesouváme na bezpečné místo, stejně tak i vznešené rodiny, - dokud nepřijdeme na to, o co jde. - Já vím, o co jde.
I ako nisi plemenite krvi, onda si siguran?
A jestliže nejsi vznešené krve, tak jsi v bezpečí?
Bilo bi najbolje ako samo plemenite porodice ostanu.
Bylo by nejlepší, kdyby zůstaly jen vznešené rodiny.
Glavna tacka ovog skupa bice, zahvalnost za njegove plemenite usluge, koje je ucinio za našu zemlju.
Zbývá co hlavní bod dnešního zasedání uctění zásluh toho, jenž se bil za svou vlast jako lev.
Ali sve plemenite stvari su dotaknute melanholijom.
Ale všechny nádherné věci jsou tak trochu smutné.
Mi smo putujuæi zabavljaèi koji žele da obogate kulturom vaše spektakularne mišiæe uz plemenite sonate za vaše stare heroje i heroine.
Samozřejmě chceme prostě jen dostat zaplaceno. Za obohacení vaší svalnaté hostiny šlechetnými ódami na vaše staré hrdiny a hrdinky.
U ovom trenutku, trebao biti neko plemenite krvi.
V tuhle chvíli bys musela mít někoho vznešené krve.
Tvoje plemenite namjere samo pogoršavaju stvari.
Podívej se Fryi, tvoje vznešená gesta všechno jenom zhoršují!
Èak niti ti barbari ne bi naškodili ženi plemenite krvi.
Ani tito barbaři by neublížili ženě se vznešenou krví.
Taoj sport je ismevanje plemenite tradicije upravljanja.
Tenhle sport je urážkou vznešené tradice ovládání.
Dobro mi je išlo, i uživam da darujem u plemenite svrhe.
Za ta léta se mi vedlo dobře a rád hledám způsob, jak to oplatit zpět.
Kraljevski èuvari moraju biti plemenite krvi.
Ale královi Strážci musí být vznešené krve.
Objavljene su zaruke izmeðu vikonta Gillinghama i plemenite Mabel Lane Fox, jedinog djeteta pokojnog lorda Oswestona.
"Své zasnoubení oznámili vikomt Gillingham" "a vážená Mabel Lane Foxová, " "jediná dcera zesnulého lorda Oswestona."
Alhemija obiène metale pretvara u plemenite.
Alchymie mění obyčejné kovy ve vzácné.
Koliko god da su plemenite njihove namere, oni nemaju petlju da urade ono što se mora uraditi.
I když můžou být jejich úmysly čestné, nemají žaludek na to, aby udělali, co je třeba.
Kao plemenite dame, morate je savetovati, pripremati je, pojašnjavati joj stvari.
Jako vznešené dámy jí musíte radit, připravovat ji, zodpovídat za ni.
Plemenite oèi u svemu mogu videti lepotu.
Laskavé oči se můžou dívat na vše a shledat to krásným.
Znam da bi otac smatrao ogromnom èašæu kad bismo bili predstavljeni društvu od vaše plemenite ruke, Vaša Milosti.
Nicméně vím, že otec by byl nesmírně poctěn, kdybychom byli uvedeni do společnosti vaší vznešenou rukou, vaše milosti.
Citiram: "Ledi Grantam æe odstupiti nakon mnogo godina plemenite službe"
Lady Granthamové bude, a cituji, umožněno po mnoha letech šlechetné služby odstoupit.
Uništili smo pobunjenièki kamp i pokupili stvari koje su oni koristili kako bi plaæali njihove napade i ubijali plemenite ljude na dužnosti.
Zničili jsme tábor vzbouřenců a vzali zboží, kterým financovali útoky, a přišli při tom o dobrého muže.
Razumem da tvoje akcije su bile veoma plemenite, branjenje èasti te kurve.
Chápu, že jsi měl velice ušlechtilé úmysly, když jsi bránil čest té běhny.
Trenutno nemamo mogućnost da izaberemo plemenite majice nad ne-plemenitim.
Právě teď nemáme možnost vybrat si mezi poctivě vyrobeným tričkem nebo tím nepoctivě vyrobeným.
Liberali imaju veoma plemenite motive za to.
A dělají to z dobrých pohnutek.
0.29144906997681s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?