Prevod od "osramotim" do Češki


Kako koristiti "osramotim" u rečenicama:

Nameravam da osramotim Mulu Abd al-Aziza, sultana od Maroka.
Chci kompromitovat Mulaje Abd al-Azize, marockého sultána.
Želim da osramotim sve one, koji žele da na nas gledaju kao na robove.
Chci uvést do rozpaků všechny, kteří s námi chtějí zacházet jako s otroky.
Neæu da kažem to isto da se posle ne osramotim.
Tohle ani neříkám, z obavy, aby mne ty hlavy nezaplašily od další pouti.
Zato što ih toliko volim, ne mogu da ih osramotim.
Právě proto, že je velmi miluji, je nemohu zneuctít.
Nisam hteo da te osramotim pred Rajdželom u transporteru, ali...
Nechtěl jsem tě přivést do rozpaků před Rygelem v transportéru, ale...
Želeo sam da uplašim Špance i osramotim Kralja.
Chtěl jsem postrašit Španěle, zmást krále.
Ne prisiljavaj me da te osramotim.
Nenuť mě, abys mi začal lézt na nervy.
Brineš se da te ne osramotim?
Ty se bojíš, že tě ztrapním?
Daleko od toga da koristim ovo da nekoga osramotim.
A já to nechci využívat, jako prostor, kde někoho ztrapňovat.
Samo želite da se osramotim kako biste mi se smijali.
Jen chcete, abych se ztrapnila, abyste se mi mohl smát.
Hajde, preporuèio sam te da mi pomogneš, nemoj da se osramotim.
Počkej, já jsem tě doporučil, ať nevypadám špatně.
Ne želim da ga osramotim, a i meni je nekako rano.
Nechci, aby se cítil špatně, ale na mě je trochu moc brzy.
Samo je pitanje hoæeš pomoæi pre ili posle, što te osramotim ispred saradnika.
Otázkou je jen to, jestli to bude předtím, nebo až potom, co tě tu ponížím před tvými kolegy.
Samo je pitanje hoæeš li pomoæi pre ili posle, što te osramotim ispred saradnika.
Je jen otázka, jestli to uděláš před nebo po tom, co tě tady před kolegy zostudím.
Nisam trebao da guram te farmere ovoliko daleko u pokušaju da ih osramotim...i da se zezam sa njihovim glavama.
NeměI jsem ty farmáře tak provokovat a snažit se je ztrapnit a blbnout jim hlavy.
Dopusti da ti se isprièam prije nego što se dodatno osramotim.
Riley. - Mám začít se "stydím se"? - Ne.
Još jedna od prilika u životu da se osramotim.
Jako bych v životě neměl dost příležitostí ke ztrapnění.
Sputana sam željom da se ne osramotim pred drugim nauènikom.
Brání mi v tom moje potřeba neztrapnit se před dalším vědcem.
Kad osramotim njega i njegovo dragoceno takmièenje,
Až znemožním jeho a jeho milovanou soutěž,
Ali reæi æu to na Engleskom da ne osramotim sebe i više nego trebam.
Ale řeknu to anglicky, takže se neztrapním víc než bych potřeboval.
Ali izvinite me, moram da strašno osramotim sebe tako što æu otiæi u toalet.
Ale pokud mě teď omluvíte, musím teď odejít a velmi se zahanbit použitím záchodů.
Neæu da se osramotim pred francuskom stjuardesom.
Kam si dřepnu? Nechci se před ní ztrapnit.
Pre nego što se osramotim, preklinjem te, ispuni sebi tu želju.
Než se z mé řeči stane ostuda, žádám vás, abyste tu touhu uspokojil.
Ima deèka, bolje da odustanem sad pre nego što se osramotim.
Ne, má přítele. Vzdám to rovnou, nebudu se ztrapňovat.
Ušao sam u kola jer nisam hteo da te osramotim.
Podívej, nastoupil jsem jen proto, abych tě neztrapnil.
I najvažnije, mogu da pijem sa vama bez da vas osramotim.
Mohl bych hýřit po vašem boku bez osobní rozpačitosti.
Ne pokušavam da te osramotim, Beri, ali si krenuo na Bajvola potpuno sam sinoć i pobjegao ti je.
Nesnažím se tě ztrapnit, Barry, ale včera jsi šel po Bivolovi sám a ztratil jsi ho.
Ne želim da je osramotim pred drugaricama.
Nechci ji před jejími přáteli ztrapnit.
Zato što, ne želim da je osramotim...
Protože jsem nechtěl, aby se ztrapnila.
Uokviriæu je i staviti svuda po kuæi da te osramotim.
Vyberu ty nejtrapnější a vyvěsím je po celém domě.
Ali... ali Bobijevi roditelji æe da ih paze, a ja ne bih ništa napravio da osramotim našu porodicu.
Ale Bobbyho rodiče je budou hlídat a já bych nikdy nezostudil naši rodinu.
Vidi, èoveèe, samo brzo, nisam hteo da te osramotim.
Hele, kámo, já jen, v rychlosti, nechtěl jsem tě ztrapňovat.
Mrzela bih da osramotim vaše dobro ime i ime Ala Fankuta.
Nechci poškodit dobré jméno Fröheho Baly.
Nadam se da ću živeti dovoljno dugo da osramotim sina i da posmatram supruga kako gubi svoju lepu kosu.
Doufám, že budu žít dost dlouho, abych ztrapňovala svého syna a sledovala, jak můj manžel přichází o své krásné vlasy.
Bože moj! U Tebe se uzdam; ne daj da se osramotim, da mi se ne svete neprijatelji moji.
Bože můj, v toběť naději skládám, nechť nejsem zahanben, aby se neradovali nepřátelé moji nade mnou.
Sačuvaj dušu moju i izbavi me; ne daj da se osramotim, jer se u Tebe uzdam.
Ostříhej duše mé, a vytrhni mne, ať nejsem zahanben, neboť v tebe doufám.
1.0402729511261s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?