Bila je interesantna hrpa podataka koja je u osnovi dokumentacija milijardera Bruca Lieba i njegovih kompanija.
Byl tam zajímavý svazek souborů, víceméně je to dokumentace o miliárdáři Bruci Liebovi a jeho společnostech.
U osnovi, hipotekarne mjenice Lewisa Ranierija su bile strašno profitabilne za velike banke.
Základním způsobem tituly Lewis Ranieri extrémně se rentoval ve velkém třesku
Oni u osnovi rade sa jednom osnovnom predpostavkom, a to je da se mora poveæati profit bez obzira kolika je cena po društvo i okolinu.
Všichni v podstatě pracují na stejném cíli, a tím je, že musí maximalizovat zisky bez ohledu na sociální nebo environmentální dopady.
Znaèi u osnovi mi obavljamo sav posao, a ti ubiraš 30% ne radeæi ništa, je li tako?
Takže vlastně říkáte, že uděláme veškerou práci a vy dostanete 30% za nic, správně?
U osnovi, pomagaæu drugima da postanu mršavi, dok se ja debljam.
V podstatě budu pomáhat lidem hubnout, zatímco já budu přibírat.
U osnovi, vi momci nemate nikakvo iskustvo u zastrašivanju?
Takže vlastně nemáte žádné zkušenosti se strašením?
Geler u tvom telu se spojio s tobom na molekularnoj osnovi.
Ten šrapnel ve tvém těle se s tebou sloučil na buněčné úrovni.
Kapetane, u osnovi stojimo na vrlo velikoj bombi.
Kapitáne, v podstatě stojíme na velmi velké bombě.
Tako da treba da vodite računa da vaša ulazna vrata ne ostavljate otvorena, što je u osnovi zid vašeg Fejsbuka, da ljudi ne bi pisali po njemu u sred noći -- što je u velikoj meri slično.
A tak musíte být opatrní, když se otevíráte ostatním, např. na Facebook zdi, aby vám lidé nepsali uprostřed noci, protože je to vlastně totéž.
Mislim da su upravu kada kažu da je evolucija u osnovi neprijatelj religiji.
Jsem s nimi za jedno v tom, že evoluce je ve své podstatě nepřátelská vůči náboženství.
Ona to u osnovi čini preko glatkog uspona, postepenog uspona, korak po korak.
Dělá to v podstatě tak, že poskytuje plynulý svah pro postupný růst krok po kroku.
(Aplauz) U osnovi, kontrolišući gene, možete kontrolisati mnogo materijala da biste unapredili učinak vašeg uređaja.
A tak díky kontrole genů můžete k vylepšení svého zařízení použít více látek.
Ako povučete deo pertle u osnovi čvora, videćete da se mašna orijentiše prema vertikalnoj osi cipele.
Pokud roztáhnete boky u základu uzlu, uvidíte, že se klička bude orientovat dolů podél osy boty.
I to je u osnovi bitna osobina koju smo istraživali sa našom tehnologijom.
A toto je klíčová vlastnost, kterou jsme se zabývali v naší technologii.
Imaju motive koji ih navode da budu slepi za stvarnost i daju nam savete koji su u osnovi pristrasni.
Mají totiž nějaký svůj cíl či odměnu a ta jim zaslepí zrak a pak nám dají radu, která je naprosto zkreslená jejich zájmem.
I da je matematika u osnovi najboljih programa za učenje kod mašina koje sada imamo.
A matematika je v samém jádru těch nejlepších učících se programů, které teď máme.
Ja sam samo našao molekul koji je u osnovi toga.
Já jsem jenom objevil molekulu, která za tím je.
Nemamo vremena da ulazimo u sve ove detalje, ali, u osnovi, i ovo funkcioniše.
Nemáme čas zacházet do dalších podrobností, ale v zásadě, také to funguje.
I ono što smo u osnovi uradili bilo je da smo istrenirali životinje da nauče kako da kontrolišu ove avatare i istražuju objekte koji se pojavljuju u virtuelnom svetu.
V zásadě jsme zvířata vytrénovali, aby se naučila ovládat tyto avatary a zkoumala objekty, které se objeví ve virtuálním světě.
A treći princip je da je ljudski život u osnovi kreativan.
A konečně třetím principem je toto: Lidský život je ve své podstatě tvůrčí.
U osnovi, koristim svoja usta na neobične načine u zamenu za pare.
V podstatě používám pusu zvláštními způsoby výměnou za peníze.
Ispod površine, ja sam zapravo bila veoma nesrećna, nesigurna i u osnovi uplašena - uplašena od drugih ljudi, budućnosti, neuspeha i praznine koju sam osećala u sebi.
Uvnitř jsem ve skutečnosti byla velmi nešťastná, nejistá a naprosto vyděšená -- vyděšená z ostatních lidí, z budoucnosti, ze selhání a z prázdnoty, kterou jsem v sobě cítila.
U osnovi, pretvorila sam stres u neprijatelja.
Stres jsem v podstatě přetvořila v nepřítele.
Iako je, u osnovi, bilo malo dokaza mnogi naučnici su mislili da su mozgovi sisara, uključujući i ljudski mozak, potpuno isto načinjeni, sa brojem neurona koji je oduvek bio proporcionalan veličini mozga.
I když pro to měli velmi málo důkazů, mnozí vědci se domnívali, že všechny savčí mozky včetně lidského mozku, byly utvořeny stejným způsobem, s počtem neuronů, který byl vždy úměrný velikosti mozku.
Tako da sam pronašla sopstveni način da izbrojim ćelije u mozgu, i u osnovi, sastoji se u rastvaranju mozga u supu.
Tak jsem přišla s vlastní metodou, jak spočítat buňky v mozku. V podstatě jde o to, rozpustit mozek na polévku.
Hauard je u osnovi promenio način na koji prehrambena industrija razmišlja da nas učini srećnima.
To, co Howard udělal, je, že od základů změnil způsob, jakým potravinářský průmysl přemýšlí o tom, jak vás učinit šťastnými.
On je u osnovi demokratizovao način na koji razmišljamo o ukusu.
Zásadně demokratizoval způsob, jakým přemýšlíme o chuti.
Mislim da je jedan od razloga - pokušaću da vas ubedim večeras - taj što imamo u osnovi pogrešno shvatanje o moćnom uticaju vremena.
Myslím si, že jeden z důvodů -- jak se vás budu dnes snažit přesvědčit -- je ten, že máme mylnou představu o síle času.
Predstavnički dom je u februaru na glasanje stavio predlog zakona koji bi, u osnovi, dozvoljavao preduzećima da koriste slobodu religije kao osnovu odbijanja da usluže homoseksualce.
V únoru kansaská Sněmovna reprezentantů podala návrh na hlasování o zákonu, který by v zásadě dovolil firmám, aby využily náboženskou svobodu jako důvod k odepření služeb homosexuálům.
BĐ: Vaše kolege, kao što je Džordž Čerč, na primer, sa Harvarda, kažu: „Da, etička pitanja su u osnovi pitanja sigurnosti.
BG: Tvoji kolegové jako George Church z Harvardu, říkají: "Etika je v podstatě otázka bezpečnosti.
Nismo otkrili dovoljno o mehanizmima koji leže u osnovi.
Neporozuměli jsme dostatečně tomu, co je v jádře problému.
Vaš stil je ono kako se većinom odnosite prema većini ljudi, vi u osnovi.
Váš styl je, jak se obvykle chováte k většině lidí, váš standard.
Kamera, u osnovi, prati ova četiri prsta i prepoznaje bilo koji gest koji on napravi, tako da, na primer, on može samo da dođe do mape Long Biča, zumira i odzumira, itd.
A kamera sleduje dráhy těch čtyř prstů a rozeznává jeho gesta, takže může jednoduše jít například na mapu Long Beach, přibližovat ji a oddalovat atd.
Nastavni program matematike koji imamo je baziran na osnovi sačinjenoj od aritmetike i algebre.
Současné osnovy matematiky jsou postaveny na základech aritmetiky a algebry.
koja se zove Reddit.com. To je ono što biste nazvali društvenim sajtom za vesti. U osnovi to je demokratska početna stranica za najbolje stvari na internetu.
Dnes bychom jí říkali stránka s novinkami ze sociální sítě. Ve skutečnosti to znamená, že na demokratické základní stránce jsou ty nejlepší věci na webu.
Ovo je, naravno, u osnovi većine istočnih filozofija, to da ne postoji stvarno nezavisno jastvo, odvojeno od drugih ljudskih bića, koja posmatraju svet, koje posmatraju ljude.
A tohle je samozřejmě základem většiny Východní filosofie, tedy to, že doopravdy neexistuje žádné nezávislé já stranou od dalších lidských bytostí sledující okolní svět, pozorující ostatní lidi.
Sad, u osnovi smo u istoj poziciji u kojoj smo bili kod trika sa nožem.
Teď jsme nutně ve stejné pozici jako předtím s trikem s nožem.
Moramo poći od onoga što je u osnovi industrijski model obrazovanja, proizvodni model, koji je zasnovan na linearnosti i konformizmu i gomilanju ljudi.
Musíme se pohnout ze v zásadě industriálního modelu vzdělávání, z výrobního modelu, který je založen na přímočarosti, podobnosti a dávkování lidí.
Smatram da je to, takođe, u osnovi teorija zavere.
Také je to základ konspiračních teorií.
Ali u osnovi - ako vam je i ovo novo - mislite o mikrofinansiranju kao finansijskoj podršci za siromašne.
V zásadě mikrofinancování – jestli i o něm slyšíte poprvé – chápejte jako finanční služby pro chudé.
Ili na osnovi ili na poučici od lana ili od vune, ili na koži, ili na čem god od kože,
Buď na osnově aneb na outku ze lnu aneb z vlny, buď na kůži aneb na každé věci kožené,
I ako boljetica bude zelenkasta ili crvenkasta na haljini ili na koži ili na osnovi ili na poučici ili na čem god od kože, guba je, i neka se pokaže svešteniku.
A byla by ta rána zelená neb náryšavá na rouchu aneb na kůži, aneb na osnově, aneb na outku, aneb na kterékoli nádobě kožené: rána malomocenství jest, ukázána bude knězi.
Ako li opazi sveštenik da se bolest nije razišla po haljini ili po osnovi ili po poučici, ili po čemu god od kože,
Pakli pohledě kněz, uzřel by, že se nerozmohla rána ta na rouchu, aneb na osnově, aneb na outku, aneb na kterékoli nádobě kožené:
Ako li se opet pokaže na haljini ili na osnovi ili na poučici ili na čem god od kože, guba je koja se širi, ognjem spali ono na čem bude.
Jestliže se pak ukáže ještě na rouchu aneb na osnově, aneb na outku, aneb na kterékoli nádobě kožené, malomocenství rozjídající se jest. Ohněm spálíš věc tu, na kteréž by ta rána byla.
Ovo je zakon za gubu na haljini vunenoj ili lanenoj, ili na osnovi ili na poučici, ili na čem god od kože, kako se može znati je li šta čisto ili nečisto.
Tenť jest zákon o ráně malomocenství na rouchu soukenném aneb lněném, aneb na osnově, aneb na outku, aneb na kterékoli nádobě kožené, kterak má za čistou aneb za nečistou uznána býti.
6.286260843277s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?