Od covjeka koji je poluodmetnik i ipak dovoljno pametan da ga Chisum i ranceri izaberu za šerifa, ocekujem puno više.
Od cloveka napuI psance, který to skoulí tak, aby ho Chisum a ranceri zvolili šerifem, bych cekal neco lepšího.
Zvacu vas Spasioc ako nademo ono što ocekujem da nademo iza tih vrata.
Budu vám tak říkat, podle toho, co najdeme na druhé straně těch dveří.
Kao njihov vodja, ocekujem da ih predstavljam.
A jako jejich vůdce, očekávám nějakou reprezentaci.
Ribadov, ocekujem od Kelera da bude brbljiv, ali ne od tebe.
Rebadow, čekal bych že Keller bude držkovat, ale ne ty.
Ocekujem pocetnu ponudu od 130 hiljada.
Čekám na zahazující nabídku na 130, 000.
Izgubila sam mnogo vremena, i ocekujem veliku isplatu.
Dala jsem si načas, a očekávám velkou odměnu.
Ocekujem da u kovcegu neæu naci ništa osim mrtvog èoveka.
Neočekávám, že tam najdu něco jiného než mrtvolu.
Zar si tolika kukavice da mozes da me udaris samo kad ja to ne ocekujem?
Jsi opravdu takový zbabělec, že mě můžeš praštit jen když to nečekám?
I rekao je da to mogu da ocekujem svaki put kada kazem ne.
Řekl, že se to stane pokaždé, když řeknu ne.
Ne još, ali ocekujem, jer u mojoj porodici svako je bolovao od neke degenerativne bolesti.
Ještě ne, ale budu. Každý z mé rodiny má nějaké degenerativní onemocnění. Dobrý večer.
Dobro, voleo bih da razgovaram sa vama i dalje, ali ocekujem nekog.
Rád bych si s vámi povídal dále, ale někoho čekám.
mis kan ne ocekujem da dam kolunu kao prosli put spremna sam da pocem od dna i da zaradim bez uvrcanja ruke sve sto zelim je prilika da se dokaem biti dio ovog svijeta raditi u daily planetu je uvijek bio moj san
Slečno Kahnová, nechci, aby to bylo jako tenkrát. Chci začít od začátku, chci stoupat bez jakékoliv pomocné ruky. Chci se prosadit sama.
Ocekujem da uradiš ono što uvek radiš.
Čekám od tebe, že uděláš to, co děláš vždycky.
Ocekujem da se našališ i nastaviš da radiš.
Čekám, že uděláš vtípek a půjdeš dál.
Ne ocekujem od tebe da shvatiš da neki od nas jednostavno samo žele da pomognu ljudima.
Neočekával bych, že bys rozumněl, že někteří z nás chtějí jen lidem pomáhat.
Ne ocekujem da me zoves tata.
Neočekávám, že mně budeš nazývat otcem.
Posle Clark-a, pretpostavljam da sam tako nepoverljiva, da vise ne znam sta da ocekujem cak i od prijatelja.
Po tom co se stalo s Clarkem, jsem nějaká otupělá. Už ani nevím, co můžu očekávat od svých přátel.
Prestao sam da od tebe ocekujem da se ponasas kao prijatelj, odavno.
Už dávno jsem si přestal myslet, že bychom někdy mohli být přáteli.
Ocekujem da se ponašaš kao prijatelj, a ne kao kreten.
Čekám, že se budeš chovat jako kamarád a ne jako úchyl.
Nikad ti nisam rekao, ali mnogo bolje izgledaš nego što sam mogla da ocekujem nakon reci gðe Silver.
Nikdy jsem ti to neřekla, ale vypadáš mnohem lépe, než jsem díky paní Silverové očekávala.
I dok se sve to desava od tebe ocekujem -- pogledaj u mene, ocekujem od tebe da stojis pored mene.
A přes to všechno, očekávám od tebe... dívej se na mě! Očekávám, že budeš stát na mojí straně.
Kada je u pitanju Carobnjaci i Ratne zveri, ne ocekujem milosrdje.
Když jde o kouzelníky a válečníky, neznám milost.
Naucili su me da budem tako dobar, i da razumno ocekujem tako nesto zauzvrat.
Byl jsem vychován, abych se choval slušně a abych to očekával i od ostatních.
Ocekujem da se svako lepo ponasa.
Očekávám od vás, že se budete chovat, jak nejlépe umíte.
Pripremam odreske za veceru ocekujem da ces ostati.
Na večeři dělám steaky a čekám, že si dáš taky.
Ne ocekujem nikakav poseban tretman od tebe, od bilo koga od vas.
Neočekávám od vás žádné zvláštní zacházení, od nikoho.
Pa, pozdravite ga od mene, i recite mu da ocekujem povišicu.
Tak mu řekněte, že zdravím a že bych bral zvýšení platu.
Ocekujem da su moje neveste bez mane, savrsena frizura, koza, nokti, sve.
Očekávám že mé nevěsty budou dokonalé. Dokonalé vlasy pleť nehty všechno.
Ocekujem da _BAR_procitam sve o tebi.
Očekávám, že si o tom přečtu od tebe.
Misliš, što sam držala tvog oca živim, što sam se pretvarala da sam ti majka da bih ga zaštitila, i...pa dobro, ne ocekujem da mi zahvališ za Natea.
Máš na mysli za udržování tvého otce naživu, předstírání, že jsem tvá matka, abych ho chránila, a... nečekám, že bys mi děkoval za Natea.
Ako sve prode kako ocekujem, nece biti nista za skrivanje.
Když vše půjde, jak očekávám, nebude nic, co by se dalo tajit.
Barte, ocekujem više od glave cetvrtaka.
Barte, očekávala jsem víc od hlavy ze čtvrté třídy.
Pa, mi uvijek dobrodosli pomoc, ali ja ocekujem da mogu nositi ovaj jedan.
No, vždycky uvítáme pomoc, ale počítám, že tentokrát to zvládnu.
Ne ocekujem da priznaš bilo što.
Nečekám, že něco přiznáte. To nemůžete.
Odgovaram za vas, pa ocekujem odredenu dozu poštovanja.
I kdybyste byla... - Jsem za vás zodpovědná a očekávám jistou dávku respektu.
Reci nasoj braci da uskoro dolazim da ih vidim, i ocekujem nista manje do njihovog najboljeg ponasanja.
Řekni našim bratrům, že za nimi brzy přijdu a očekávám jen jejich nejlepší chování.
Da, ali ne ocekujem da ce to biti problem.
Ano, ale neočekávám, že to bude problém.
0.23033881187439s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?