Prevod od "oceana" do Češki


Kako koristiti "oceana" u rečenicama:

Kuæa je bila u maminoj obitelji otkad je prapradjed njezinog djeda došao preko oceana prije nekih tisuæu godina.
Náš dům patřil mámině rodině od doby, co její pra-pra-pradědeček přeplul asi před tisícem roků oceán.
Pod od drveta. Nedaleko od oceana.
K moři co by kamenem dohodil...
Pa si... se zadubio u mraène vještine i prizvao paklenu zvijer iz dubina oceana da sprovede tvoju osvetu.
Tak... dal ses na černou magii a přičaroval jednu obludu s mořských hlubin, aby tě za to pokoření pomstila.
Zašto ste Srce oceana bacili preko palube Titanica?
Proč jste hodila diamant Srdce oceánu přes zábradlí Titaniku?
Dovoljno da pokrijemo grad i možda malo okolnog oceana, ali bi trebali evakuisati grad za svaki sluèaj.
Dost na pokrytí města a části okolního oceánu. Měli bychom pro jistotu evakuovat.
Platiš 700 dolara brod, posjedneš dupe sred oceana.
Zacáluješ 700 $ za loď, sedíš na zadku uprostřed oceánu.
Znam da si htio živiti kraj oceana cijeli svoj život.
Vím, že jsi chtěl žít celý život u moře.
Išla sam preko oceana brodom, i nijednom mi nije pozlilo!
Paule! - Ahoj, drahoušku. Zažila jsem na záoceánském parníku velké dobrodružství!
Davila sam se i ona me je povukla iz oceana...
Zachránila mě. - Ty ses zachránila sama.
Nekoliko komercijalnih letjelica je na sjeveru Tihog oceana izvijestila o ogromnoj vatrenoj kugli koja je prošarala nebo.
Několik komerčních letů na severu v Tichém oceánu hlásí obrovskou ohnivou kouli, řítící se z oblohy.
Znaš li da je samo 8% oceana prouèeno?
Víš, ještě 8 procent oceánů je neprobáných.
Ako su sagraðeni za vreme prohibicije, mogli bi iæi sve do oceana.
Bylo to postavený za prohibice, může to vést přes celý ostrov až k oceánu.
Skoro je duplo slanije od oceana i samim tim smrtonosno za svaki vid života.
Slanost jezera je dvakrát větší jak v oceánu a smrtící téměr k jamémukoliv životu.
Napokon, stigao sam do crnog oceana, koji se protezao ispred mene.
Nakonec jsem dorazil k ponurému černému oceánu rozpínajícímu se nekonečně přede mnou.
Kako se riješiti tijela kad si kilometrima daleko od oceana?
Jak se zbavíš těla daleko od moře?
Može se popraviti brod koji je potonuo na dno oceana?
Loď, která se potopila na dno oceánu, se dá spravit?
Ako se preselimo preko oceana, uštedjet æemo gomilu novca.
Když se přemístíme za moře, ušetříme balík.
Ako preseli preko oceana, ubit æe gusku koja je snijela prokleti zlatni motor.
Když se přestěhuje za moře, tak zabije husu, která snášela zlaté motory.
Da, jednom si me odveo do oceana...
Byl jsi můj nejlepší kámoš. Jo, jednou jsi mě vzal do oceánu.
Želim da kupiš jebenu dasku za surfanje i odeš na sredinu oceana i nestaneš!
Chci, aby sis koupil posraný surfovací prkno, odplul na oceán a zmizel.
Roðene su iz života oceana, ogromno groblje stvoreno je od bilijuna kostura morskih životinja akumulirano na dnu mora dok je Zemlja još bila cijela jedan ocean.
Rodí se ze života v oceánu, rozlehlého hřbitova vytvořeného miliardami schránek mořských tvorů, které se nahromadily na dně moří, když byla Země tvořena pouze oceánem.
Na obalama oceana, izgradili smo ogromne gradove gdje nas živi na milijune.
Na březích oceánu jsme postavili rozlehlá města, kde nás žijí miliony.
Voda u dubinama putuje dalje dolje do dna oceana, padajuæi zbog svoje težine.
Voda z hloubky následkem své váhy dále cestuje až ke dnu oceánu.
Ova vapnenaèka brda bila su prije na dnu oceana.
Tyto vápencové kopce se původně nacházely na dně oceánu.
Od cijelog oceana, ovo je još uvijek mjesto koje nudi najbolje šanse za podizanje obitelji.
Z celého oceánu je však nejlepším místem, kde lze vychovat potomstvo.
Diljem obala Èilea, snažne struje dižu se s dna oceana.
Podél pobřeží Chile stoupá silný proud ze dna oceánu.
Dvije treæine oceana pripada svakome i isto tako nikome, i tako pripada onome tko se prvi posluži.
Dvě třetiny oceánu patří všem a tedy nikomu, a tudíž prvnímu, kdo je využije.
Preko cijelog oceana, znanstvenici i ribari primjeæuju sve više i više meduza.
Vědci a rybáři si všímají, že všude v oceánu přibylo medúz.
Zagaðenje oceana do ove granice znaèi trovanje nas samih.
Toto znečištění oceánu znamená, že otravujeme sami sebe.
Najvažniji je cilj, posebno kad je cilj predivan hotel na obali oceana.
Všechno je právě o tom cíli, obvzláště, když je destinací parádní hotel s výhledem na moře.
Jednom jako davno, kilometrime daleko ispod površine oceana, živjela je mlada hobotnica po imenu Nina.
Byla nebyla, někde míle a míle pod hladinou oceánu mladá chobotnice, která se jmenovala Nina.
Posebni i Predmet otpora nalaze se na dnu oceana.
Výjimečný i blokátor jsou na dně moře.
Ne bih vam kvario zabavu, ali primjeæuje li još netko da smo zaglavili nasred oceana?
Nechci vám kazit mejdan, ale všiml si někdo, že trčíme na gauči uprostřed moře?
Turist je netko tko putuje preko oceana samo kako bi se fotkao pored broda.
Turista cestuje přes oceán, aby se nechal vyfotit u svého člunu.
Ništa ne može uništiti bodež, pa sam ga bacio na dno najdubljeg oceana.
Nic nemůže čepel zničit, tak jsem jí hodil do nejhlubšího oceánu.
Ne možeš pretražiti dno oceana, ali ja mogu.
Ty nemůžeš prohledávat dno oceánu, ale já jo.
Bacio sam je na dno najdubljeg oceana.
Hodil jsem ji na dno nejhlubšího oceánu.
Ne možeš tražiti na dnu oceana, ali ja mogu.
Nemůžeš prohledat dno oceánu, já ano.
Tog kurvinog sina cu poslati na dno oceana.
Toho zkurvysyna pošlu na dno oceánu.
A bio teretnjak na dnu oceana ili ne, još uvijek smo zaglavili na otoku.
A ať už je ta loď na dně oceánu nebo ne, pořád trčíme na tomhle ostrově.
Par mjeseci preko oceana i oboje se prebacite na vrijeme 3. svijeta.
Pár měsíců jste oba v zahraničí a hned to vypadá na třetí světovou.
To je vrsta kao što štedi sidro kad ste zapeli bez brod usred oceana.
Je to jako kdyby sis schovával kotvu, když zůstaneš trčet uprostřed oceanu bez lodi.
HELOS su križali 100 četvornih kilometara oceana.
Kobra 1-5... Helikoptéry prohledaly stovky čtverečních metrů oceánu.
Je li to zvuk oceana, zalazak sunca, poseban dragulj?
Třeba... zvuk oceánu, západ slunce, nějaký drahokam?
Hoæe li Dodgersi doæi ove godine daleko dok Reiser preko oceana ubija Japance?
Vyhrajou letos Dodgers, když Reiser za mořem zabíjí Japončíky?
0.86705088615417s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?