Individualnost je monstrum, koji mora biti zadavljen.......još u kolevci, da bi naši prijatelji bili spokojni.
Individualita je stvůra a musí se uškrtit už v zárodku, aby se naši přátelé cítili pohodlně.
O moguænosti da postaneš monstrum, ili O poseti mrtvog prijatelja?
O té možnosti, že se za dva dny staneš monstrem, nebo o tom, že tě chodí navštěvovat mrtví kamarádi?
Kad je monstrum bio u trbuhu onog tipa?
Když ho měl ten chlápek v břiše?
Pronašao sam monstruma u kutiji, ja sam postao monstrum.
Nalezl jsem monstrum v té kostce a to našlo monstrum ve mně
Ja sam vojnik, a ne monstrum.
Samozřejmě že ne. Jsem voják a ne zrůda.
Ime mu je nepoznato, ali je svojim delima zaradio nadimak "monstrum".
Neznáme jeho jméno, ale říká se mu "Netvor".
Edgar je monstrum, a nemam ni neko visoko mišljenje o njegovom sestriæu.
Edgar je zvíře, a jeho synovec nebude asi jiný.
Ali ubica je ubio moje rodake, ne neki monstrum.
Ale vrah zabil moje dvě sestřenice, ne monstrum.
Gospoða Robinson je sofisticirana, i divna, deèku pruža najbolje od života, a ništa ne traži zauzvrat, on je šutne, a ona treba da ispadne monstrum?
Tohle dává smysl. Paní Robinsonová je chytrá a krásná. Dá tomuhle klukovi nejlepší sex jeho života.
Za vas je ovaj monstrum zabava.
Pro vás, je ta zrůda jen zábava.
Znam da možda izgleda èudno to što gajim oseæanja za oktopodski monstrum iz drugog svemira i da, možda to nije romansa iz slikovnice kakvima nas kljuka Holivud.
Vím, že může vypadat divně, když něco cítím k chobotnicovému monstru z jiného vesmíru a ano, nejspíš to není učebnicová romance, kterými nás krmí Hollywood.
Ovaj lab-monstrum samo me je jebeno oduvao?
Ta laboratorní krysa mě právě podělala?
Možete ga zvati èovek trojstva, možete ga zvati Triniti, možete ga zvati kako hoæete, ali èinjenica je da on uopšte nije èovek on je monstrum.
Můžete ho nazývat muž tří. Můžete ho nazývat Trinity. Mužete ho nazývat jakkoliv chcete, ale pravda je, že to vůbec není muž.
Kažem vam da je ovaj tip monstrum.
Věřte mi, tenhle chlap je netvor.
Ova kuèka me gleda kao da sam neki jebeni monstrum.
Kvůli tobě se na mě ta čubka takhle dívá. Jako kdybych byla nějaký zkurvený monstrum.
Ovaj monstrum je krio ovu mladu damu iza vrata dnevne sobe.
Tohle monstrum shovalo tu mladou dámu za dveřmi.
To je pravi monstrum od nagrade, Lucas.
Je to kurevsky velká odměna, Lucasi.
Narode Springfilda, kao štreber razumem vašu želju za osvetom, ali ovaj dragi, bezopasni èovek nije onaj bezdušni monstrum koji nas je sve muèio.
Ztracena do té doby, než jsem slyšel váš proslov na Universitě Mars. Takže mou diplomku jsi nazval tlustým pytlem blitek a pak jsi mi ji ukradl? Vítej na akademii.
U redu, ali ne razumem jednu stvar, zašto želiš da živiš u istoj ulici u kojoj živi taj monstrum?
Dobře, ale jednu věc pořád nechápu. Proč chceš žít ve stejné ulici jako to monstrum?
Monstrum koji jede kuæe došao je u Èen Ðia Gou.
Do Chen Jia Gou dorazila příšera, požírající domy.
Koji monstrum bi mogao da zarobi jadnu, bespomoænu životinju?
Jaké monstrum by se chytilo chudého, bezbranného zvířete?
Ako se taj monstrum zaista opet pojavio, krivi svog sina za to, ne mene.
Pokud se ta zrůda opravdu objevila, tak z toho obviňuj svého syna, ne mě.
Naravno, ona æe prièati kakav je monstrum bio njen oèuh, a koliko znam, veæina porotnika su roditelji.
Samozřejmě, že bude mluvit o tom, jaké monstrum její otec byl, a pokud si vzpomínám, většina lidí z poroty jsou rodiče.
On je monstrum koji udara na temelje naše demokratije.
Je to monstrum, které útočí na samotné základy demokracie.
Ozbiljno mislite da je taj tip nekakav monstrum koji isisava organe?
To si vážně myslíte, že ten chlap je nějaká chupacabra sající orgány?
Ti si rekla da je monstrum.
Ty jediná jsi říkala, že je to monstrum.
Jer si monstrum i zaslužuješ da umreš.
Protože jsi příšera a zasloužíš si zemřít. - Přiznej to.
Ti si monstrum, zaslužuješ da umreš.
Jsi zrůda a zasloužíš si zemřít.
Zato što ona misli da sam monstrum?
Proč? Protože si myslí, že jsem monstrum?
Dextere, po definiciji monstrum je neprirodan, ali ti si deo prirodnog poretka, sa svrhom i vrednošæu.
Dextere, podle definice je monstrum něco nepřirozeného, ale ty jsi součástí přirozeného běhu věcí s účelem a hodnotou.
Vogel kaže da nisam monstrum, ali oèekuje da upravo taj deo mene ukloni Yatesa kao pretnju.
Podle Vogel nejsem monstrum. Ale právě po něm chce, aby eliminovala hrozbu Yatese.
Vaš klijent je monstrum i suoèava sa doživotnim zatvorom zbog svojih dela.
Váš klient je monstrum čelící životu ve vězení za to, co udělal.
Ti si montrum, ti si monstrum, ti si monstrum, jebena nakaza!
Pa, dok je monstrum momèadi works-- èuli da je, dušo.
Takže, zatímco parta geeků pracuje-- Já to slyšela, zlato.
Ubila si Oskara jer je on znao kako doæi do Džuijana ali ti mrziš Džulijana jer je sadistièki pokvareni monstrum koga Lili oèajnièki želi vratiti kuæi.
Zabila jsi Oscara, protože věděl, jak se dostat kJulianovi, ale ty Juliana nesnášíš, protože je sadistické, zvrácené a zlé monstrum, které chce Lily zoufale přivést domů.
Svet mora znati kakav je monstrum taj kuèkin sin Kariljo!
Svět se musí dozvědět, co za monstrum ten Carrillo je.
Metafora "rasprava kao rat" je monstrum.
Metafora hádky jako války je prostě jako monstrum.
0.2404899597168s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?