Ne mogu da s evratim nazad u svet sa saznanjem da sam se iskrao.
Mají právo být vyslechnuti. - V pořádku, zavolám jim.
Mislim da je uzeo kola, i iskrao se, puštajuæi svoj cd.
Myslím, že vzal vaše auto, vyplížil se a na plné pecky poslouchal svoje CD.
Mora da se iskrao kroz stari izlaz sa osoblje, prije nego smo sve ulaze pokrili.
Musel použít starý vedlejší vchod a vyplížit se předtím, než jsme všechny prohlédli.
Ok, ovo su vrata kroz koja se Kreg iskrao napolje.
Takže tohle jsou dveře, kterými se Craig Abbot odplížil.
Ljut je jer se iskrao, a ja sam ga kaznio na tri meseca.
Je jen naštvaný, protože se vykradl z domu a dal jsem mu za to 3 měsíce zaracha.
Zašto si se iskrao i išao vidjeti Straussa?
Proč jste se vyplížil z domu a navštívil Strausse?
Ko te je iskrao i odveo da gledaš æUspavanu lepoticuæ?
Kdo tě dostal ven, aby jsi viděla Šípkovou Růženku?
Ako sam ja èudovište, zašto se Marius iskrao iz dvorca pre zalaska?
Pokud jsem já ta bestie, tak proč se Marius plížil pryč z hradu před setměním?
Videli smo da si se iskrao kad si èuo da šerif pretražuje sobe.
Jo. Viděli jsme tě, jak ses vytratil, když jsi uslyšel, že šerif prohledává pokoje.
Znaèi, iskrao si se u pola noæi da bi otišao na zabava?
Takže ses uprostřed noci vykradl z domu jen proto, abys mohl jít na párty?
Shvataš li da se Džejk upravo iskrao iz kuæe?
Uvědomuješ si, že se Jake právě vyplížil z domu.
Sigurno se iskrao naæi Ricka ili je sam potražio Randalla.
Musel utéct, možná šel hledat Ricka, - nebo šel po Randallovi sám. - Možná on založil ten požár.
Lord Tubbington se iskrao van i našla sam ga u Arby's.
Lord Špekáček se vyplížil ven, a našla jsem ho u Arby's.
Iskrao sam se na brod. To je zadnje èega se seæam.
Vplížil jsem se na loď a to je poslední věc, kterou si pamatuji.
Iskrao se iz toaleta da se suoèi s Morijem.
Myslíme si, že Bryan proklouzl z toalety, aby konfrontoval Maurieho.
Iskrao sam se i pobegao u šumu.
Vyklouzl jsem ven a utekl do lesů.
Ne, on... ponovo se iskrao, a da mi nije rekao gde ide.
Ne, vyplížil se zase ven, aniž by mi řekl, kam jde.
Iskrao sam se iz njene kuæe prije nego li se probudila i nisam je nazvao.
však víte, vypařil jsem se z jejího domu dříve, než se probudila a nikdy jsem ji nezavolal.
Iskrao sam se iz kuæe dok si spavala.
Vyklouznul jsem z domu, zatímco jsi spala.
Nisam mogao da naðem petu èauru, ali nisam mogao više da ostanem, pa sam strèao niz stepenice i iskrao se na službeni ulaz.
Nemohl jsem najít pátý náboj, ale nemohl jsem promarnit další vteřinu, tak jsem seběhl schody a vyplížil se služebním vchodem.
Zabava bratstva, par se iskrao da malo poigra a pronaðu mrtvog èlana bratstva.
Akce na kolejích, pár se vytratí ven zalaškovat si ve křoví, najde tady rozsápaného týpka zbratrstva.
Kad sam vas čuo u hodniku kako idete prema Alertonovom kupatilu, iskrao sam se iz svoje sobe.
Takže když jsem vás slyšel na chodbě... jít do Allertonovy koupelny, vyklouzl jsem z mého pokoje.
Dok najzad nisam našao nekoga, ko mi rekao ono što sam želeo da èujem i opustio me i iskrao se od žene jednog jutra da èak i ne uzmem èetkicu za zube.
Dokud jsem konečně nenašel někoho, kdo mi samozřejmě řekl to, co jsem chtěl slyšet, a uvolnil mě. Jednoho rána jsem nepozorovaně unikl od své ženy, aniž bych si vzal kartáček na zuby.
Volas je otišao u bioskop, iskrao se pozadi.
Wallace šel do kina a vyplížil se zadem.
Ja sam se iskrao iz svoje sobe i otišao na zabavu.
Vylezl jsem oknem z pokoje a šel na party.
Moj muž se iskrao na padobransko jedrenje i hoće da mu se pridružim?
Takže můj muž... se vytratil na parasailing a chce abych se k němu přidala?
Verovatno se iskrao kad sam ti èistila lice.
Proklouznout ven z pokoje musel v době, kdy jsem tě ošetřovala.
Jedna rolna toalet papira i 20 minuta poslje, Bio sam tako ponižen, Iskrao sam se kroz prozor i nikad je više nisam vidjeo.
O jednu roli toaletního papíru a 20 minut později mi bylo tak trapně, že jsem se vyplížil oknem a už se nikdy neukázal.
Nakon loše presude, iskrao bi se i odveo moju majku na ples.
Po nespravedlivém rozsudku, šel s mámou tancovat.
Ne, bio je 6 meseci u Albekerkiju, ali se glupan iskrao da poseti majku na samrti.
Ne, šest měsíců byl v pohodě v Albuquerque, ale ten pitomec sem přijel navštívit svou umírající matku.
G. Malik odlazi helikopterom kompanije, ali radije bih se iskrao drugim putem ako je Štit ovde.
Pan Malick letí firemní helikoptérou, ale raději vás odsud dostanu jinudy, když je SHIELD poblíž.
Onda si se iskrao u sred noæi.
Pak jsi se odtud uprostřed noci vyplížil.
Nisam se iskrao iz stana otkad sam pomogao prijatelju da pobegne od sajentologije.
Naposledy jsem se plížil ven z bytu, když jsem pomáhal kamarádovi opustit scientologii.
Ponekad bih se iskrao s prijateljem Davosom.
Ale někdy bych proklouznout ven s kamarádem Davos.
Iskrao se onda... kada si ti otišao.
Chtěl odejít ten den, kdy jsi odešel ty.
0.69582486152649s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?