Prevod od "impresionirana" do Češki


Kako koristiti "impresionirana" u rečenicama:

Još ima posla, ali kada se prašina slegne, mislim da æeš biti impresionirana.
Ještě je tu potřeba udělat spoustu práce, ale myslím, že až se piliny usadí, budete ohromena.
Drago mi je da si impresionirana.
To je dobře, že to na tebe udělalo dojem.
Ali èak je i uprava hotela bila impresionirana od dame Blanche.
Dokonce samotné vedení Flaminga bylo ohromeno naší dámou Blanche.
Strašni, snježni èovjeèe ja sam tobom impresionirana.
Já, ty můj nejméně odporný sněhový muži, jsem tebou okouzlená.
Mada nisam baš impresionirana vašom taènošæu.
Nemohu ale říci, že byste na mě udělal dojem svou dochvilností.
Priznajem da sam impresionirana veæinom proèitanog o religijama na Zemlji.
Přiznávám že jsem ohromena většinou co jsem přečetla o pozemských naboženstvích.
Znaš, impresionirana sam kako je tvoja prijateljica Andy pomogla da se sve organizira.
Víš, jsem celkem ohromena tím, jak tvoje kamrádka Andy dala dohromady celou tuhle věc.
Prièao sam joj malo o našem momku i veoma je impresionirana.
Řekl jsem jí něco o našem kamarádovi a byla nadšená.
Tobom sam èak i manje impresionirana.
Z vás mám ještě menší obavy.
Neæe biti impresionirana doruèkom i primerkom snimka.
Ji neohromíš se snídaní a videem.
Moram da kažem da sam bila impresionirana kako je smislio sve unapred svaki raspored isporuke, kljuè od poštanskog sanduèeta...
Musím říct, že mě dojímá, jak to měI všechno připravený. Každý pošťák, klíček od schránky.
Ali moram da ti kazem da sam impresionirana.
Ale musím říct, že jsi na mě udělala dojem.
A sada, ne samo da nije impresionirana, veæ kada me više ne bude, pamtit æe me zauvijek kao idiota koji je bio dovoljno glup da skoèi u bazen s cementom.
A teď, nejenom, že jsem na ní vůbec neudělal dojem, ale až zemřu, bude si mě pamatovat jako toho idiota, co byl tak blbej, aby skočil do betonu.
Da budem iskrena, bila sam impresionirana njegovim kvalifikacijama.
Abych řekla pravdu, jeho akademické úspěchy na mě udělaly dojem.
Bobbz je impresionirana, što njen stric može da preskoèi kauè u dužinu.
Velmi působivé Bobbi ale strejda Skeeter umí přeskočit gauč i přes tu delší stranu.
'O, znaèi vi ste predsednik a ja bih trebala da budem impresionirana?
"Tak vy jste pan prezident a já se z toho mám posadit na zadek?"
Bacim ovo nekoj ženskoj, i ona je toliko impresionirana što se razbacujem sa 100$ da æe mi odmah dati.
Hodím to po pěkný holce a bude tak ohromená, jak doslova rozhazuju kolem Benjamina, že se se mnou bude chtít vyspat.
Nisi impresionirana ovim Sir Williamom od Deire?
Tebe ten sir William z Deiry neuchvátil?
Znaš, iako nije uspjelo izmeðu tebe i Nathaniela, ostala sam impresionirana tobom, što je razlog zašto si prva osoba koje sam se sjetila da me zamijeni kao lice Girls Inc. zaklade.
Víš, i když to mezi tebou a Nathanielem nevyšlo, vždycky jsi mě velmi okouzlila, takže proto jsi byla první, na koho jsem pomyslela, že by mě měl nahradit jako tvář nadace Dívky, a. s.
Moram priznati da sam impresionirana što sam te uspjela dobiti s obzirom na sve što se dogaða.
Musím říct, že mě docela překvapilo co jsem se o tobě všechno dozvěděla
Impresionirana sam; zaista si napredovao kao špijun.
Jsem ohromena - opravdu postupuje jako pravý špion.
A još sam više impresionirana onim pismom sa Danbyja.
A ještě víc jsem ohromená tím zavazujícím dopisem z Danby.
Moram priznati da sam baš bila impresionirana što si me otkrio.
Musím říct, že na mě opravdu zapůsobilo to, že jsi přišel na to, co dělám.
Rekla si Nujork Tajms kao da je 1985. i da si impresionirana.
Zníš ohromeně, jako by byl rok 1985.
Bojim se da si ti impresionirana mojim mišljenjem mnogo više nego odbor.
Obávám se, že na tebe zapůsobil můj názor víc než na radu.
Ja se uopæe ne sjeæam da sam bila impresionirana.
Nepamatuji si, že bys kdy vůbec zapůsobil.
Zar nisi impresionirana što sam se sjetio naše godišnjice?
Nejsi příjemně překvapená, že si pamatuju naše výročí?
Ne budi impresionirana što sam još uvek ovde.
Nebuďte taková dojatá, že jsem pořád tady.
Mislim da æe Jamie biti impresionirana.
Trval na tom. Myslím, že Jamie tím bude ohromená.
Da li bi trebalo da budem impresionirana što je napravio noænu svetiljku?
Mám být ohromená, že si udělal lampičku?
Usput, bila sam impresionirana, naèinom na koji si tražila, nalazak te snimke.
Byla jsem vážně ohromena, mimochodem, jak jsi ho vysledovala, našla ten záznam...
Znam da se praviš da nisi impresionirana ali trebala bi se radovati zbog mene.
Děláš, jako že nejsi nadšená, ale měla bys mi to přát.
Publika je uvek bila impresionirana njegovim umetnièkim sposobnostima.
Diváky svými uměleckými dovednostmi vždy dokázal okouzlit.
Impresionirana sam, danas je prodao mural za pola miliona.
To smekám. Dneska prodal velkou malbu za půl milionu.
Impresionirana sam èinjenicom da ste uspjeli ovo sakriti od FBI-ja.
Jsem ohromena, že tohle dokážete skrýt před federály.
Impresionirana je što smo još uvek živi.
Je ohromena, že jsme se ještě nezabili.
S obzirom na godine, impresionirana sam što ste se uopšte vratili.
Ve vašem věku je zázrak, že jste to přežila.
Bila bih impresionirana kad bih, u stvari, pomislila da æeš taj pištolj iskoristiti na nama.
Ohromilo by mě, kdyby jsi na nás tu zbraň použil.
Bila sam prilično impresionirana ovim poduhvatom, kako u suštini obična vreća ćelijske sluzi može da nekako mapira svoje teritorije, da se prepozna i da se kreće kao da ima nameru.
Přišlo mi to jako slušný výkon. Žmolek buněčného slizu, který nějakým způsobem dokáže prozkoumávat území, pozná sebe sama a pohybuje se, jako by věděl, co dělá.
Postojala je jedna osoba koja nije bila impresionirana.
Byl u toho ještě někdo, kdo z toho rozhodně nadšený nebyl.
0.72632098197937s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?