Prevod od "dokazuje" do Češki


Kako koristiti "dokazuje" u rečenicama:

A žena prekoputa - ako njeno svedoèenje to ne dokazuje, ništa neæe.
A co ta žena z protější strany ulice - pokud ani její svědectví nedokazuje vinu, pak už nic.
To dokazuje da niko nije neuništiv.
To dokazuje, že nikdo není nesmrtelný.
To je samo leš, ne dokazuje ništa.
Je to jen tělo. Nic to nedokazuje.
"Reklama dokazuje sve za moje prijatelje i mene".
"Chytrá reklama jest základem mých přátel i mě."
Ne znamo ko je ukrao novac, ali to dokazuje da je Mondain nevin
Nevíme, kdo ty peníze vzal, ale dokazuje to, že Mondain je nevinný.
To što koristiš periku ne dokazuje da si žensko.
To, že nosíš paruku, ještě neznamená, že jsi holka.
Znaèi vaša je procena, generale, da je odluka da pošaljete SG-6 na tu planetu bila ispravna, kao što dokazuje ova kuga protiv koje nemamo odbranu.
Takže, generále, zastáváte názor, že rozhodnutí poslat SG-6 na tu konkrétní planetu bylo správné? Jak tahle nákaza potvrdila, nemáme proti Oriům žádnou spolehlivou obranu.
Struktura kulture kamenog doba... dokazuje sposobnost za komuniciranje, verbalno.
V době kamenné jsou zmínky o tom, že se komunita byla schopna domluvit. Verbálně.
Infekcija na zapešæu dokazuje da je bila okovana.
Infekce zápěstí ukazuje, že byla připoutaná.
Mala, èinjenica da misliš da æeš biti dobro, samo dokazuje koliko dobro neæeš biti.
Zlato, v největším nebezpečí je člověk právě když si myslí, že mu nic nehrozí.
Èak i èinjenica da si je imala dokazuje da æeš biti živa.
Skutečnost, že jsi vůbec nějaký měla, dokazuje, že budeš žít.
Nadam se da ovo, bez svake sumnje, dokazuje da ja nisam Tornado.
Doufám, že to nepochybně dokazuje, že nejsem Tornádo.
Ovaj napad dokazuje da su tvoji neprijatelju èak i tu na Coruscantu.
Ten útok dokazuje, že tví nepřátelé jsou i na Coruscantu.
To što si pozvao druge da završe borbu koju si ti zapoèeo samo dokazuje kolika si kukavica.
Nechat ostatní dokončit bitvu, kterou jsi začal jen potvrzuje, jaký jsi zbabělec.
Komplikovano je kada nedostatak dokaza o ðavolu, nekako dokazuje ðavola.
To je těžké, když žádný důkaz o ďáblovi je důkazem ďábla.
Peta kolona s tim dokazuje da je veæa pretnja nego što se misli.
Pátá kolona se jeví jako větší hrozba, než jsme předpokládali.
Ovo samo dokazuje šta mali ljudi mogu učiniti.
Toto jen dokazuje, co dokážou ti nejmenší.
Sav tvoj šarm i flertovanje, dokazuje da si lažov i manipulator kao i Klaus.
Tvůj šarm a flirtování jen prokazují, že jsi stejný lhář a manipulátor jako Klaus.
A kada posmatrate sve ove posredne dokaze kao celinu, to vam dokazuje da su ovi optuženi poèinili ta ubistva.
Když se podíváte na tyto nepřímé důkazy jako na celek, dokazuje to, že obžalovaní spáchali ty vraždy.
Šarmantan, visoko inteligentan, kao što ste se osvedoèili, ali maligna narcisoidnost, primoravala ga je da dokazuje svoju superiornost.
Okouzlující, vysoce inteligentní, jak jste právě viděli, ale zhoubní narcisti jsou nutkáni k tomu, aby dokázali svoji nadřazenost.
Stiven, Džejn mi je rekla da imate lepu teoremu da... koja dokazuje da je univerzum imao poèetak?
Stephene, Jane mi říkala, že máte krásný teorém, který dokazuje, že vesmír měl počátek?
Imaš veoma impresivan ožiljak koji to dokazuje.
Na důkaz budeš mít dost působivou jizvu.
No ovo što se dogodilo--zar ne dokazuje moj stav prema Metatronu?
Ale to co se stalo... Neprokázalo to mé tvrzení o Metatronovi?
Ali nema traga na papiru koji dokazuje da je itko od njih znao o èemu se radi.
Ale neexistuje papírová stopa, která by dokazovala, že Mallory nebo někdo jiný věděl, co se děje.
Znam da je ona bila tamo... ali otisak cipele ne dokazuje ništa više nego samo da je bila tamo.
Já vím, že tam byla, ale otisk boty nedokazuje nic víc, a určitě ne to, že je vrah.
Nešto što dokazuje da je znao za ovo.
Prokazuje něco, že o tom věděl?
Sudar možda nije bio željen, ali to dokazuje da je moguæe da èovek leti.
Crash byl možná nemusí být žádoucí, ale dokazuje to, že lidské let je možný.
Fizièari smatraju da je programibilna materija tek teorija, ali tvoj metamorf dokazuje da je to moguæe izvesti.
Dnešní fyzici vždy považovali programovatelnou hmotu za pouhou teorii, ale tvůj měňavec nejspíš dokazuje, že je to možné.
Kao što dokazuje rebro koje mi pritišæe jetru.
O čemž vypovídá to žebro, co mám zaražený v játrech.
Ako to jeste on, dokazuje to na veoma èudan naèin.
Pokud to je skutečně on, tak to dokazuje podivným způsobem.
Dokazuje Denijev identitet, i to je sve što nam treba.
Dokazuje to Dannyho identitu, a to je vše, co potřebujeme.
Što dokazuje drugo pravilo, nikad ništa ne gubiš.
Což nám dává pravidlo číslo dvě. Nikdy nepřijdeš o všechno.
Govori da ste posveæen javni službenik s bankovnim raèunom koji to dokazuje.
Že jste oddaný své práci a váš bankovní účet to potvrzuje.
Ali, da li ovo dokazuje da ovi pečati sadrže dravidska imena zasnovana na planetama i sazvežđima?
Je to ale důkaz toho, že ta pečetidla obsahují drávidská jména založená na planetách a souhvězdích?
Verovanje u pravu demokratiju i ljude ima duboko korenje što dokazuje da su Afrikanci sposobni da sami sebe vode.
Víra v demokracii a lid je hluboko zakořeněna a ukazuje, že Afrika je schopna vlastní vlády.
I dobro, ja sam na to rekao, ovo dokazuje moju teoriju o naučenoj paralizi i kritičnoj ulozi vizuelnih ulaznih podataka, ali neću baš da dobijem Nobelovu nagradu zato što sam naterao nekoga da pomera svoj fantomski ud.
Byl jako malé díte v cukrárně. Takže jsem si řekl, že toto potvrzuje mou teorii o naučeném ochrnutí a kritické roli vizuálního vjemu, ale nedostanu Nobelovu cenu za to, že jsem někoho naučil hýbat fantomovou paží.
Ovo dokazuje da se stvari uvek mogu menjati - desetka srce.
Tady je důkaz, že vše může být nakonec jinak – srdcová 10.
To se od tada ponovilo u najrazličitijim oblastima života i stalno iznova dokazuje istu stvar - da su ljudi oko vas bitni i da je sve u okruženju.
A od té doby to bylo zopakováno ve všech možných profesích. Dokola to dokazuje stále to samé, že na lidech okolo vás záleží a prostředí je všechno.
mnogo je sjajnih ljudi koji se bave ovim poslom u Velikoj Britaniji, i sagradili smo opremu koja zapravo dokazuje da možemo da sagradimo frižider malog pritiska sa netoksičnim supstancama.
a zchladí ji to na teplotu těsně nad bodem mrazu, 3 stupně nad bodem mrazu, na 24 hodin ve 30-ti stupňovém prostředí. A je to skutečně levné. Myslíme, že bychom je mohli vyrábět ve velkém množství asi za 25 dolarů,
A ono što radite jednostavno dokazuje to u šta verujete.
A to, co děláte, jednoduše ukazuje, v co věříte.
I smuti se srce caru sirskom zato, i sazvavši sluge svoje reče im: Hoćete li mi kazati ko od naših dokazuje caru Izrailjevom?
A tak zkormoutil se v srdci svém král Syrský pro tu věc, a svolav služebníky své, řekl jim: Proč mi neoznámíte, kdo z našich králi Izraelskému donáší?
A jedan od sluga njegovih reče mu: Niko, care gospodaru moj; nego Jelisije prorok u Izrailju dokazuje caru Izrailjevom reči koje govoriš u ložnici svojoj.
Jemuž řekl jeden z služebníků jeho: Nikoli, pane můj králi, ale Elizeus prorok, kterýž jest v Izraeli, oznamuje králi Izraelskému slova, kteráž ty mluvíš v nejtajnějším pokoji svém.
5.8899309635162s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?