Prevod od "blatu" do Češki


Kako koristiti "blatu" u rečenicama:

Toliko si dugo u blatu da ne shvaćaš ništa drugo.
Žils tak dlouho v bahně, že nechápeš nic jiného.
Pogledao bih lièno, ali "Srebrni metak" bi mogao da se zaglavi u blatu.
Podíval bych se tam sám, ale myslím, že by se mi tam zaseklo křeslo.
'64 Skajlark ima obièan diferencijal koji, svako ko se zaglavio u blatu zna, pod gasom okreæe jedan toèak, dok drugi ne radi.
Buick Skylark '64 měl normální diferenciál, což znamená, že když zapadnete do bahna tak se vám jedno kolo točí a druhý ne.
Sreæan je kao prase u blatu, veseli se što æe ga ubiti.
Je šťastněj jak hovno, že ho dneska oddělaj.
Kad bi svi odustajali... sedeli bi u blatu u Evropi i jeli biljke.
Kdyby to každej vzdal, seděli bysme v chatrčích, jedli výhonky.
To je Divlji Bil Hikok koji vam se ovde u blatu zaglavio!
Nechali jste v tomhle hnoji trčet, jen Divokýho Billa Hickoka!
Za pola sata oni æe se nebeski prašèiæi valjati u blatu... s nogama u zraku, podrigujuæi ostatke ljudskog mesa.
Během půlhodiny budou prasátka toho Číňana na zádech... s paznehty ve vzduchu a budou krkat lidské pozůstatky.
Predobra oprema da bi je ostavio u blatu.
Takovej fajnovej a ty ho necháš v blátě.
Veliki skupi traktor je u blatu.
Velký starý drahý traktor zapadlý v blátě.
A kamoli da nalete na g-dina Buloka u blatu na glavnoj ulici... povrijeðenog, ko zna koliko ozbiljno?
Zvlášť, když viděli pana Bullocka válet se v blátě. Bůhví, není-li vážně zraněn.
Bio sam u blatu i sam malo, gosn Hearst.
Dostal jsem se také do problémů, pane Hearste.
Neposredno pre nego što smo zaglibili u blatu.
Předtím, než jsme spadli do bláta.
Opa, zvuci kao da si se zaglavio u blatu.
No, to zní jako bys byl mezi mlýnskými kameny.
Do ovog trenutka, veliki meè izmeðu Dodgea Connellyja i Cartera Rutherforda bio je uglavnom hrvanje u blatu.
Velký souboj mezi Dodgem Connellym a Carterem Rutherfordem je zatím spíš zápas v bahně.
Ne želim da vidim da se naše porodièno ime opet vuèe po blatu.
Nebudu se dívat, jak je jméno naší rodiny opět vláčeno bahnem.
Dovoljno je loše što sam te uhvatila kako se vuèeš po blatu ponovo, ali sada si baš odluèan da mi uništiš sastanak.
Je to natolik špatné, že tě zase přistihnu při vláčení tebe samotného v bahně, ale teď jsi tady proto, abys mi pokazil rande.
Leži tamo kao svinja u blatu.
Leží si tady jako prasátko v žitě.
Èak i sa tvojim licem u blatu, još uvek si bio heroj u srcu.
I s tváří v příkopě máš ve svém srdci hrdinu.
Pre tri godine u jadnom delu Pacifika, ležao sam u blatu, sanjajuæi trenutak kao što je ovaj s tobom.
Před třemi roky, v příšerné části Pacifiku, jsem ležel v bahně a snil o chvíli jako je tato.
Jer valjanje u blatu može biti jako... zabavno.
Protože válet se v blátě může být obrovská zábava.
Ali zaljubila sam se u običnog momka, sa stanom, poslom, i čistom odećom, a ne u nekog opsesivca koji kopa po blatu.
Ale zamilovala jsem se do obyčejného chlapa s bytem, prací a čistými šaty, ne do nějakého posedlého hrabat se v bahně.
Ovo ima okus po blatu u kojem me Arthur našao.
Tohle chutná jako bažina, ve který mě Artuš našel.
Hoæeš da se valjam po blatu?
To se máme válet ve křoví?
Morate otpustiti drolju ili ćemo svi završiti u blatu i onda ćemo mi biti ti, koji će morati da plate na kraju dana!
Musíte ji poslat pryč, jinak všichni skončíme na ulici. A budeme to my, kdo za to zaplatíme, na konci dne!
Tko god bio, ostavio je otisak stopala u blatu, što je rezultiralo tvojim hvatanjem.
Ať to byl kdokoliv, zanechal šlápoty v blátě... šlápoty, které zapříčinily tvé zatčení.
Krvario sam u blatu za našu porodicu.
Krvácel jsem v bahně pro naši rodinu.
Neću igrati Monopol sa nekom tamo ženom paukom koju si našao u blatu.
Nebudu na herní večer s nějakou pavoučí ženou, kterou jsi našel ve stoce.
Kerol nije žena pauk koju sam našao u blatu, Džo.
Carol není žádná pavoučí žena, kterou jsem našel ve stoce, Joe.
Geneova žena je došla sa kofom lukovica, i odjednom, eto mene na kolenima u blatu, crvi i sve u paketu.
Genova manželka přišla s kyblíkem cibulek a pak už jen vím, že klečím v hlíně, žížaly, všechno.
Neæu više ni reè da èujem o blatu na mojim èizmama, u redu?
Nechci už nic slyšet o blátě na botách, jo?
Moraš nam isprièati o toj Misty Day i njenom èarobnom blatu.
Povídej nám o Misty Day a jejím zázračném bahně.
Hoćeš da ga ostaviš u blatu?
Ty si prostě myslíš, že to tady máme nechat?
Valjala sam se u blatu toliko dugo, oprali su me i nisam se prepoznala.
Tak dlouho jsem se vyhýbala bahnu, snažila se očistit, že už se ani nepoznávám.
Pa, sad si samo prezrena osoba u blatu.
Ty se teď chováš jako nabubřelý náfuka.
Bolja od vojnog šatora i poljskog kreveta u blatu.
Je to lepší než armádní stan a lehátko v bahně.
Želiš da provedemo ceo život buljeæi u vatru i jeduæi zmije u blatu?
Takže chceš zbytek života strávit tím, že budeš koukat do ohně a opékat hady? Nasrat!
Mi ne Koačella... čekajući Moli, da udari u tako možemo korčitьsя u blatu... i čekati gologrammoй Tupaka da dođu i da nas natera da se osećaju stvari.
Nejsme na žádném festivalu, nečekáme, až to Aquilera vybalí a my se budeme svíjet, a čekat na Tupacův hologram, který nás ohromí.
U stvari, minerali koji su u blatu ovde, oni izvlaèe toksine iz tvog tela.
Minerály v tom bahně tady vám z těl vytáhnou toxiny.
Pre ovog poziva moja svinja je bila živa i sretna i valjala se u blatu.
Než jsem tam zavolala, bylo mé prase živé a šťastné a válelo se v blátě.
Bez njih bismo i dalje bili u blatu.
Bez nich bychom se stále plazili v blátě.
I vidim da je još nešto umrlo tamo u krvavom blatu, i ostalo sahranjeno u vejavici.
A vidím, že tehdy v tom krvavém bahně zemřelo a ve sněhové bouři bylo pohřbeno ještě něco jiného.
Postoje metode koje možemo primeniti kako bismo uspešno vodili svoj život u takvom jednom blatu.
Mám pro vás určité rady, abyste si proklestili cestu těmito podvody.
1.2327718734741s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?