Video si šta je uradila sa kristalima, ubila je nenaoružane agente.
Viděls, co udělala s těmi krystaly. Zabila neozbrojené agenty.
Želim da promenim svet, Agente Denvers.
Snažím se změnit svět, agentko Danversová.
Recite mi, Agente Denvers, zašto ne koristite taj mozak, veæ radite kao vladin snagator?
Řekněte mi, agentko Danverosvá, proč plýtváte váš mozek na vykopávání dveří pro vládu?
Proveo sam mnoge sate, slobodnog vremena, ohrabrujuæi moje agente da unakaze postere i reklamne plakate Partije.
Strávil jsem mnoho hodin svého volného času povzbuzováním mých agentů... aby počmárali plakáty Strany a sbírali oznámení.
Agente Kuper, tražio sam vas svuda.
Agente Coopere, celou dobu vás hledám.
Agente Ras, možda bi bilo dobro vreme... da mu kažete o detaljima mog zadatka.
Agente Russi, řekněte konzulovi, co tu mám na práci.
Slažete li se, zvanièno, agente Starling... da mi nisu proèitana moja prava?
Souhlasila by jste s tím, agentko Starlingová, aby zapsali,... že mi nikdo nepřečetl moje práva?
Još uvek misliš da me poznaješ agente?
Pořád si myslíš, že do mě vidíš?
Agente Dawes, vidiš li Gatesa u vodi?
Agente Dawesová, vidíte ve vodě Gatese?
Hoæu reæi, poslali smo naše agente perušene kao majstore za klima ureðaje, telekomunikacijske radnike... da, stavili smo ureðaje za prisluškivanje, krepali su prije nego što je dan završio.
Už jsme tam poslali agenty převlečený za opraváře klimatizace, optických vláken... Štěnice tam nevydrží ani do večera.
Vidi, sa svim poštovanjem agente Kaster žena koju sam znao Sarah Reese... se raznela u banci pre osam godina.
Podívejte, se vší úctou, žena, kterou jsem znal, Sarah Reese, se odpálila v bance před osmy lety.
Zašto jednostavno ne poðete kuæi, Agente Clayton.
Co kdyby jste šli raděj domů, agente Claytone.
To nije bio sastanak izmeðu dvoje èuvara kartica, agente Self.
Nebyla to schůzka dvou držitelů karet Scylla, Agente Selfe.
Recite mi, agente Nugent, jeste li možda razmišljali gdje biste željeli provesti vječnost?
Povězte mi, agente Nugente, přemýšlel jste o tom, kde byste rád strávil věčnost?
Agente Evans, ja sam dodeljen vama.
Agentko Evansová, byl jsem přidělen k vám.
Poslao sam agente kod "Bordžina i Burksa".
K Borginovi a Burkovi jsem vyslal agenta.
Vi, agente Benford, vi æete ubiti agenta Noa 15. marta pištoljem koji, pretpostavljam, nosite i sada.
Vy, agente Benforde, zabijete agenta Noha 15. března tou samou zbraní, kterou teď máte u sebe.
Pa, u tim okolnostima, mislim da je više slušao svoje agente nego što je mene.
Myslím, že poslouchal spíš Bruce než mě.
Pomerite se od stola, agente Garison, pratite me.
Vstaňte, agente Garrisone, pojďte za mnou.
Postojala je moguænost da te izgubimo, ili da zasigurno izgubimo sve one agente.
Byla tu možnost ztratit vás, nebo ztratit více jiných agentů.
Stvarno si bezobrazan momak, specijalni agente.
Vy jste ale zlobivý chlapec, zvláštní agente.
Agente Vikers, ime ovog gospodina je Fermin Ordonjez.
Agentko Vickersová, tenhle pán je Fermin Ordońez.
Agente Romanov, hoæete li ispratiti dr Banera...
Agentko Romanoffová, dovedla byste dr. Bannera...
Hoæete da znate moju tajnu, agente Romanov?
Chcete vědět mé tajemství, agentko Romanoffová?
Prema naredbi 355, ne smemo da koristimo agente na Zemlji.
Podle předpisu 355 nesmíme používat pozemské agenty.
Jasno smo vam rekli da više ne koristimo agente spavaæe.
Jasně jsme vám řekli, že nemáte používat civilní agenty.
Agente Gomez, hoæemo li baciti novèiæ za èast?
Agente Gomezi, hodíme si o vyznamenání mincí?
Napomeni mu da Panteri mogu da nanjuše agente sa kilometra.
Ano. Dnes. Ujisti se, že ví, že Panteři vyčmuchají federály na míle daleko.
Hvala ti, agente Šav, što si ih èuvao na sigurnom tamo dole.
Díky, agente Shawe, že jste to tam udržel v bezpečí.
Dakle, agente Tajni, i mi smo elitna jedinica.
Víte, agente Tajný, my jsme náhodou taky elitní jednotka.
Imate li sluèaj za mene, agente Konoli?
Máte pro mě nějaký případ, agente Connolly?
Nisam želeo ovo da uradim, ali izgleda da ne možeš da kontrolišeš svoje agente.
Nechci to udělat. Ale vypadá to, že nedokážete kontrolovat své agenty.
Vlada okuplja agente obuèene da odgovore na proširivanje kartelskih aktivnosti.
Ministerstvo potřebuje agenty, kteří se budou specializovat na boj s rozrůstajícími se kartely.
Uobièajena nagrada za sve DEA agente je 350.000 dolara, ali vi ste sigurni... zbog Kiki.
Za mrtvýho agenta DEA je běžně odměna 350 tisíc dolarů, ale jsi v bezpečí... díky Kikimu.
Agente Hoèner, hvala što ste došli.
Agente Hotchnere, díky, že jste tady.
Znam da ne želite da èujete ovo, Agente Denvers, ali ona je opasna.
Vím, že to nechcete slyšet, agentko Danversová, ale ona je nebezpečná.
Ja tebi garantujem da ako mi privedeš agente, zapoèeæeš rat.
Garantuju vám, že zatčením mé agentky rozpoutáte válku.
Veæ su dolazili i stvorili agente spavaèe, poput mene.
Už tu byli předtím a vytvořili spící agenty. Jak jsem já.
Agente Pena, koliko znate o kartelu Kali?
Agente Peña, jak moc toho víte o kartelu z Cali?
0.86175203323364s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?