Prevod od "razpade" do Srpski


Kako koristiti "razpade" u rečenicama:

Ni treba dosti časa, da svet razpade.
Ne treba dugo da se svet raspadne, zar ne?
Razpade v naravi, ker je organsko razgradljiva.
Raspada se u prirodi, organski je.
Drži se, toda vsak trenutek se lahko razpade.
Drži se, ali samo što se ne raspadne.
Izbral sem ga, ker zelo hitro razpade, če ga boste morali slučajno pogoltniti.
Izabrao sam je zato što se brzo raspada... ako biste morali da je progutate.
Ali imata kakšno idejo kako boleče je, ko družina razpade in je nihče ne more nadomestiti?
Imate li pojma kakav je to bol kada se porodica raspadne i vise nema nikoga ko bi to nadoknadio?
V nekaj letih, ko njegovo kraljestvo razpade, bomo šli čez, in pobrali ostanke.
За неколико година, кад се његово краљевство распадне, ми ћемо доћи и покупити комадиће.
Ker so povsem izčrpane, na desetine milijonov sinaps razpade.
Sve u svemu, desetine miliona sinapsi se gubi.
Pravim samo, da lahko strdek sam razpade.
Samo kažem. Možda æe ugrušak nestati sam od sebe.
Zaradi tega veliko razmerij razpade, ko se končajo medeni tedni in nastopi realnost.
Zato toliko mnogo veza propadne kad se medeni mesec zavrsi i zdrav razum prevlada.
Kreativci odgovarjajo meni, drugače vse razpade.
Kreativa me o svemu izvještava, ili cijela stvar pada u vodu.
Vemo namreč tole: če razpade naša zemeljska hiša, ki je le šotor, imamo v nebesih zgradbo od Boga, hišo, ki je niso naredile roke in je večna.
Jer znamo da ako je zemaljski šator u kojem živimo uništen, imamo zdanje od Boga, kuæu ne izgraðenu s rukama, vjeènu na nebesima,
Če poskušam še kaj več lahko razpade celoten sistem!
Ako pokušamo nešto više, možemo uništiti ceo sistem!
Vsako razmerje, ki ne razpade, se konča s smrtjo.
Svaka veza koja ne završi raskidom, završi se smræu.
Ostal ji je ta nenehen strah, da lahko nenadoma vse razpade.
To joj je ostavilo, konstantan strah, da se sve iznenada može raspasti.
Le za to gre, da vidim družino brez očeta in vem, kako lahko razpade.
Samo što... Kad vidim porodica bez oca, znam kako se sve može lako raspasti.
Nikoli ne dovoli, da ti razpade družina.
Nemoj nikada dopustiti da te tvoja obitelj napustiti.
Super je bilo, ti pa si dopustila, da vse razpade.
Radili smo velike stvari. Ti si samo... Dozvolila si da to propadne.
Kako lahko krogla razpade na 154 koščkov?
Kako se jedan jedini metak rasprsne na 154 dela?
Vsaka stvar, ki se je dotakneš, razpade.
Sve èega si se doèepao, raspalo se.
Potem oblikuješ svoje življenje okoli njega... in potem to razpade?
Šta ako oblikuješ svoj život oko nje i onda to se raspadne?
Veš kako vse razpade brez tebe.
Znaš kako se ovde sve raspada bez tebe.
Ne želim, da se vse razpade.
Ne želim da se sve raspadne.
Ko kralj to odkrije, ju ukaže ubiti in kraljestvo razpade.
Kralj to otkrije, naredi da se oboje ubiju, i kraljevstvo se raspadne.
Kdo bo kupoval tisto sranje, ki razpade v letu dni, če lahko dobiš ročno izdelano pohištvo tako ugodno?
Mislim, ko želi da kupi starudiju koja se raspada kad može kupiti povoljno ruèno raðen nameštaj.
Očitno imaš res nekaj prednosti, če ti telo razpade na atomskem nivoju.
Имa и свojих прeднoсти бити oпeт сaстaвљeн нa чeстичнoм нивoу.
Idealna priprava lahko razpade v trenutku.
Idealni aranžman... može se raspasti za tren.
Če izgubim še koga, moja podružnica razpade.
Ako izgubim još jednog, ostajem bez podružnice.
Spravi ga iz države, preden vse razpade in vedno bodi, tik ob njemu.
Морамо га извести из земље док не искрсне још нешто.
Celotna stvar razpade, če te pošljem v trgovino po torto, ti pa jo po poti poješ.
Sve se raspadne ukoliko te pošaljem po tortu, a ti je usput pojedeš.
Ljudje so samo prah, ki samo čaka, da razpade.
Ljudi su stvarno takvi, znaš? Prašina èeka da se prenese.
Ko en kamen razpade, pride na njegovo mesto drugi.
Ако се један камен уруши, други заузме његово место.
Če razpade, bo vsaka frakcija iskala orožja za boj proti drugimi.
Ако ће се распасти, сваког фракција ће изгледати за полуге против других.
Ker si ne smem privoščiti, da vse razpade.
ZATO ŠTO NEMAM TAJ LUKSUZ DA SE RASPADNEM.
In veš, kdo bo najbolj trpel, če vse to razpade.
I znaš ko æe najviše patiti ako se raspadne sve ovo.
Gotham je nevaren, vendar ne bom dovolil, da razpade brez boja.
Gotham je na ivici noža, ali neæu dozvoliti da se raspadne tek tako.
Če so ljudje lačni, skupnost razpade.
Ako ljudi nemaju hrane doæi æe do razlaza.
Vse skupaj razpade v razbitino sodelovanja.
Cela stvar se nekako uruši u jednu zajedničku katastrofu.
Pripraviš človeka, da razpade v prah, in veliš: Povrnite se, otroci človeški!
Ti vraćaš čoveka u trulež, i govoriš: Vratite se sinovi ljudski!
In zgodi se v tistem času, da se razprta breme njegovo z rame tvoje in jarem njegov z vratu tvojega, da, jarem razpade spričo maziljenja [Ali: tolščobe; dobesedno: olja.].
I tada će se skinuti breme njegovo s ramena tvog i jaram njegov s vrata tvog, i izlomiće se jaram od pomazanja.
Kajti iz Izraela je tudi to tele: umetnik ga je naredil, in ni Bog; res v kosce razpade tele samarijsko.
Jer je i ono od Izrailja, načinio ga je umetnik, i nije Bog; tele će samarijsko otići u komade.
On pa, vedoč njih misli, jim reče: Vsako kraljestvo, ki se je samo zoper sebe razdvojilo, propade, in dom, zoper sebe razdvojen, razpade.
A On znajući pomisli njihove reče im: Svako carstvo koje se razdeli samo po sebi, opusteće, i dom koji se razdeli sam po sebi, propašće.
Vemo namreč, če razpade zemeljska hiša našega prebivanja, da imamo prebivališče od Boga, hišo, ne z rokami napravljeno, večno, v nebesih.
Jer znamo da kad se zemaljska naša kuća tela raskopa, imamo zgradu od Boga, kuću nerukotvorenu, večnu na nebesima.
1.4920020103455s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?