Prevod od "ó" do Srpski


Kako koristiti "ó" u rečenicama:

Gostaria, ó minha mãe, que tudo isso fosse apenas um sonho.
Voleo bih majko mila da sve ovo samo snevam, da sve ovo samo snevam.
"Venha, ó criança humana Para os oceanos e as selvas
Doði, dijete ljudsko, do voda i divljina
Ó Senhor, Santo Pai, Deus eterno e onipotente, expulse o diabo e seus demônios dessa pessoa.
Gospode, Sveti Oče, svemogući i vječni Bože, istjeraj vraga i sve njegovo iz ove osobe.
Como vais... ó garrafa lambuzada de óleo barato de fritura?
Kako si, o ti salasta, smrdljiva mješino, jeftina briljantina?
E, ó meus irmãos, vocês acreditariam... que o seu fiel amigo e mui sofrido narrador... botou dois quilômetros de lázique vermelho pra fora... e lambeu aquela bota gredze e vonenta?
O, braèo moja, biste li vjerovali da je vaš vjerni prijatelj i izmuèeni pripovjedaè skroz isplazio crveni svoj jezik kako bi polizao te ogavne èizme.
Era a terceira idade indo à forra sobre a juventude... e eu não ousei esboçar a mais pálida reação, ó meus irmãos.
Starost se iskaljivala na mladosti. A ja nisam mogao baš ništa, o braèo moja.
Eu pulei, ó meus irmãos, e a queda foi feia.
Skoèio sam, o braèo moja i gadno tresnuo.
O que... foi, ó meu pê e eme?
Što ima o moji T. i M.?
Lembrai-vos também, ó Senhor, de vossa serva, Mary Karras... que nos precedeu com o sinal da fé e dorme o sono da paz.
Seti se Gospode, tvoje sluge Mary Karras,... koja nas je napustila u znaku vere i sanja snom mira.
Nós o louvamos, ó Brian, que és rei entre nós.
Mi te štujemo, o Briane, tebe koji si gospodar nad nama svima.
"Que belos são seus pés, ó filha do príncipe."
Kako su ti divne noge u sandalama, prinèeva kæeri.
"Ó poderosa cidade, uma hora vós terás um forte julgamento."
"Граде силни, како ли те у трен ока стиже осуда."
Ó Poderoso Senhor, eu te imploro que me dê a mulher.
O, moæni gospodaru, pusti me da odvedem devojku! Preklinjem te! Molim te, pusti je!
Glória a Ti, ó nosso Deus, glória a Ti.
Slava Ocu i Sinu i Svetome Duhu sada i uvek i u vekove vekova.
Ajuda-me, ó Deus, em meu caminho!
Pomozi mi Gospode na Tvome putu
Talvez eu tenha me precipitado em julgá-la, ó ser superior!
Možda sam te pogrešno procenio, o mudra.
Ó mãe fodástica do céu isso é bom!
O, sveta jebena Marijo, to je dobro!
Isso mesmo, me derrube, ó fumegante Eufrates.
Тако је. Одведи ме на Еуфрат.
Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que há em mim, bendiga o seu santo nome.
Blagoslovi Gospode, moju dušu, i sve, što je u meni, blagoslovi Mu Sveto Ime.
"Venha escutar minha ode, minha velha, ó fazedora de mel..."
Doði i saslušaj moju odu ti, stvorenje koje praviš med...
Eu não vim aqui roubar você... ó Smaug... o Incrivelmente Rico.
Нисам овде дошао да крадем од тебе, о, Шмауже Непроцењиво Богати.
Na verdade... os contos e canções... não estão à altura de sua enormidade... ó Smaug, o Estupendo.
Стварно... приче и песме далеко су од тога да успевају да опишу твоју големост, о, Шмауже Неописиви.
Realmente... está enganado... ó Smaug, Maior e Mais Importante das Calamidades.
Стварно, погрешио си, о, Шмауже Најглавнији и Највећи од Уцвелитеља.
Querido Senhor... pedimos ao Senhor... para olhar esta família... neste momento triste, ó, Senhor.
Dragi Gospode, molimo te da èuvaš ovu obitelj u ova tužna vremena, Gospode.
Damos graças, ó Senhor, por sermos capazes de juntos prestar uma homenagem a este bom homem... na casa dele com suas... lindas filhas.
Zahvaljujemo ti, o Gospode, što smo se ponovo okupili odati poèast tom dobrom èovjeku, u njegovom domu, s njegovim prekrasnim kèerima.
Eu estudei a arte de curar, ó Sublime.
Ja sam uèio umetnost leèenja, Velièanstvo.
"Deixai, ó, vós que entrais, toda a esperança.
"Napustite svu nadu, vi koji ulazite."
Ó Deus, a quem misericórdia e perdão pertencem, ouça nossa oração em nome de sua servidora, Leslie Cash, a quem levastes deste mundo.
Боже, који господариш милошћу и опраштањем, чуј нашу молитву у име твоје слушкиње Лесли Кеш, коју си одвео с овог света.
Da fúria dos homens nórdicos, ó Senhor, livrai-nos!
Izbavi nas, Gospode, od gneva Severnjaka!
O "Ó" significa que a imagem prendeu sua atenção, ela o faz presente, atento.
"O", znači da je to privuklo vašu pažnju, čini vas prisutnim i uključenim.
Mas quem quer que seja esse, Eu não posso evitar o pensamento de que ele acordou um dia pensando: "Ó meu Deus, isso não estava aí ontem a noite.
Ali ko god da je, ne mogu da ne pomislim da se probudio jednog dana pomislivši: "O Bože, to nije bilo tu prošle noći.
"Ó sono! Ó gentil sono! Ama da natureza, que motivo de espanto em mim descobres?"
"O snu, nežni snu, blaga prirodna negovateljice, čime sam te uplašio?"
0.49487209320068s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?