"Se todos nós somos irmãos então por que os ventos e as ondas estão tão agitados?"
"Ako su svi Ijudi braæa, zašto su vjetrovi i valovi tako nespokojni?"
Os ventos de proa atingem a todos lá em cima.
Da, sve ih izbacuje izvan vanjske oznake.
Parece que os ventos estão mudando.
Aha. Izgleda da vjetar mijenja pravac.
Sei que virá e me levará para o palácio dos ventos.
Znam da æeš doæi i odneti me u palatu vetrova.
A costa está mergulhada em chuva e neblina... ventos fortes na zona de salto.
Obala kanala natopljena su kišom i maglom. Vjetar u zoni iskakanja.
Os ventos estão levando a nuvem para o leste e para o norte.
Jaki vetrovi nose radioaktivne padavine prema istoku i severu.
Ela desejou que nós jogássemos as cinzas dela aos quatro ventos.
Zaželjela da raspršimo njen pepeo na vjetru.
Ele enfrenta ventos cortantes e um deserto escaldante!
Izdržao je olujne vetrove i užarene pustinje!
Fustigada por ventos com a força de um furacão, estes picos estão agora sem vida.
Izmuèene od uraganskih naleta vjetra, ove padine su sada bez života.
Ventos quentes da Índia, cheios de umidade, são forçados a subir pelos Himalaias.
Topli vjetrovi iz Indije, puni vlage, su potisnuti na gore od strane Himalaja.
Os ventos gerados no oceano varre o interior dos continentes.
Vetar stvoren iznad okeana doseže kopno širom kontinenata.
Os ventos que sopram no Oceano Índico coletam umidade e a levam em direção ao Himalaia.
Vetar duva preko Indijskog okeana skupljajuæi vlagu i odnoseæi je na sever prema Himalajima.
A presidenta Reynolds compareceu à arrecadação de fundos de Chicago, na noite passada, como parte de sua parada de dois dias na Cidade dos Ventos.
Predsednica Rejnolds je sinoæ prisustvovala prikupljanju priloga za kampanju, u okviru dvodnevne posete Èikagu.
Hoje a magia estava no ar do grande hotel, e os ventos da mudança soprariam e mudariam a direção de nossa história.
Toga dana magija se osetila u vazduhu " Grand hotela". A vetrovi promena, oduvali su našu prièu u novom smeru.
Promete ser um dia quente no 1º dia de primavera na cidade dos ventos.
Ово ће бити веома топао, први пролећни дан у ветровитом граду. Опростите.
Atribuem a queda aos fortes ventos e danos na estrutura pelas obras.
Pripisali su to jakim vjetrovima i ošteæenju konstrukcije.
E que os ventos predominantes... e correntes no Pacífico lá, se deslocam de leste para oeste.
I da vetar i morske struje idu s istoka na zapad.
Ela prolongou-se por seis marés altas e inundou ilhas com ventos castigantes e águas extremamente elevadas.
Zadržala se tokom šest visokih plima i obasula ostrva muènim vetrovima i ekstremnom visokim vodama.
"Ventos frios estão vindo, e com eles vêm os mortos."
"Hladni vetrovi dolaze, a sa njima i mrtvaci."
Chegarmos sorrateiramente, matar Mance, e espalhá-lo aos ventos antes que cheguem à Muralha.
Da se ušunjamo, ubijemo Mensa i da ih rasturimo pre nego što krenu na Zid.
A tempestade agora é de categoria cinco, com ventos constantes de 240 quilômetros por hora e rajadas de vento de 300 quilômetros por hora.
Олуја је сада прерасла у пету категорију са континуираним ветром од 240 км на час и налетима ветра од 310 км на час.
Estão previstas chuvas fortes e intermitentes aqui em Fuji hoje, com ventos fortes e possível neblina vinda da montanha.
Predviðaju se jaèe padavine ovde na Fudži stazi, uz jak vetar uz moguæe spuštanje magle sa planine.
Sem comando, os homens de Furius e de Cossinius em breve estarão espalhados aos ventos.
Zbog nedostatka starešina, bojim se da će se njihova vojska razbežati.
O estranho chegou no início de fevereiro, em um dia gélido de ventos cortantes e neve incessante.
"Stranac je došao poèetkom februara, "jednog zimskog dana "kroz ujede vetra i snežnu meæavu.
Podiam me levar além das nuvens e através dos ventos.
Mogla su lako da me nose kroz oblake i poigravaju se na vetrovima.
Eu quero que ele vire neve e se espalhe aos quatro ventos.
Hoæu da se on pretvori u sneg i da ga raznesu vetrovi.
Elas brotam... florescem... e os ventos levam as sementes para germinarem.
Оно ниче. И цвета. Ветар носи њихово семе и још цвећа расте.
Podem nos estabilizar em ventos de até 275 km/h.
Mogu nas stabilizirati na vjetrovima i do 270 kilometara na tren.
Pessoal, os ventos vão ficar mais fortes.
Društvo, prateći vetrovi će biti još jači.
"Meu filho, depois de todas as suas emocionantes aventuras um tapete mágico trouxe você dos quatro ventos até aqui para sua casa."
"sine moj, posle svih tvojih velikih avantura" "èarobni tepih te je doneo ovamo na 4 vetra" "tvojoj kuæi."
E coroou seus feitos com o magnífico Hawa Mahal, o Palácio dos Ventos.
i krunisao je svoj poduhvat veličanstvenom Havom Mahal. Palatom vetrova.
Enfrentei ventos dilacerantes só para estar ao seu lado.
Pretrpela sam bolna krila samo da budem uz tebe.
As montanhas se curvarão aos seus pés, os ventos te obedecerão.
Planine æe kleèati pred tobom, vetar æe slušati naredbe tvoje.
O antivirus aéreo. Se espalhou pelos ventos.
Antivirus se prenosi vazduhom, vetrovi ga prenose.
Sinto os ventos do inverno lambendo a terra.
Osecam vetrove zime kako huce prostranstvima.
Ventos frios estão chegando ao Norte.
Хладни вјетрови се дижу на Сјеверу.
Ajude-me a socorrer agora, os ventos do leste sopram.
"Pomozi, pruži mi utehu sad, istoèni vetar duva."
Elas me ensinam os nomes dos ventos e das chuvas - da astronomia de acordo com a genealogia das estrelas.
Uče me nazivima vetrova i kiša - astronomiju na osnovu porekla zvezda.
eu estou assombrada pelo fato de que eu não me lembro mais do nome dos ventos e das chuvas.
Progoni me činjenica da se više ne sećam imena vetrova i kiša.
Seja o "Fusão Floral" ou o "Ventos Paradisíacos", eles terão a chance deles.
"Cvetna Fuzija" ili "Rajski vetrovi", svi će imati svoju priliku.
Nós tivemos que construí-lo para que se movesse graciosamente com a brisa e sobrevivesse a ventos de furacões.
Morali smo ga napraviti da se može lagano kretati na tihom vetru, a i da bi preživeo najžešću oluju.
A última opção era a mais longa, e a mais difícil: navegar 1.500 milhas em direção ao sul, na esperança de alcançar uma determinada região de ventos que poderiam finalmente empurrá-los em direção à costa da América do Sul.
Poslednja opcija je bila najduža i najteža: plovidba 2 400 kilometara na jug sa nadom da će naići na neki niz vetrova koji bi ih najzad mogao odgurnuti prema obali Južne Amerike.
Estas turbinas de vento podem rotacional com ventos incrivelmtente lentos, como resultado.
Kao rezultat toga, ove turbine na vetar se okreću na izuzetno slabim brzinama vetra.
3.8605070114136s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?