Transformará uma multidão desmoralizada em soldados enfurecidos.
Pretvorit èe demoraliziranu rulju u osvetnièke vojnike.
Vutan, irá se render com esses fugitivos agora... ou a frota imperial transformará seu reino em átomos.
Vultan! Predaj ove begunce odmah. - - Ili æe Imperatorova vojska uništiti tvoje Carstvo na atome.
Aquele poste de vigia se transformará em uma pipa.
Kako to da uradim Kapetane? Osmatraènica može biti pretvorena u zmaja
O sol se transformará em trevas, e a lua em sangue antes da chegada do grande e terrível dia da vinda do Senhor".
"Sunce æe se pretvoriti u tamu, i mesec u krv... "...pre nego što doðe veliki i strašni dan Gospodnji."
Se não arrumar trabalho, Yubaba a transformará num animal.
Ако не добијеш посао, Јубаба ће те претворити у животињу.
Quando a dor do lobo aflora e a lua estiver reluzente ele desejará o sangue de outros quando o sol se pôr e o seu corpo se transformará.
I kad mjesec z ablista lli èe tuðu krv željeti kad se smraèi I kad mu tijelo poleti
De qualquer forma você não se transformará em lobisomem até a sua primeira lua cheia, que será daqui a duas noites.
Kako piše u knjizi, neæeš postati vukodlak do prvog punog mjeseca, za dva dana,
Esconda o que sou... e me ajude pois tal disfarce se transformará na forma da minha intenção.
Sakrij ono što jesam i pomozi mi jer æe takva maska biti odraz moje namere.
Nós temos o que transformará seu cérebro em bosta.
Ono što mi imamo spržiæe timozak.
Olhe, toda as coisas mágicas são apenas uma maneira de colocar o cérebro em um estado eletro-químico apropriado para permitir a evolução física final, no ponto no qual a matéria que compõe o seu corpo se transformará em energia pura.
Sve te hokus-pokus stvari su samo naèin da se mozak dovede u pravilno elektro-hemijsko stanje da dozvoli završnu fizièku evoluciju, kada se tkivo koje èini telo pretvara u èistu energiju.
Isto se transformará em um circo.
То ће се претворити у циркус.
Bem, ela terá uma grande surpresa, porque seu pai, transformará você em uma máquina de destruição.
Pa, uskoro æe se veoma iznenaditi. Zato što æe te tvoj tata, pretvoriti u mašinu, za ubijanje.
Infelizmente, com a vinda do regime de Cao Cao, toda essa beleza logo se transformará em cinzas
Na žalost, sa dolaskom Caove regimente... sva ova lepota æe se uskoro, pretvoriti u pepeo.
Eu acho que se transformará em genérico logo, ok?
Mislim da æe se ubrzo sroditi s time.
O dióxido de carbono no ar transformará a atmosfera em um forno de microondas e todos nós queimaremos e morreremos.
Угљен диоксид у ваздуху ће претворити нашу атмосферу у микроталасну и тако ћемо сви изгорети и умрети.
A que transformará escuridão em claridade?
Onu koja æe pretvoriti tamu u svjetlo.
Vamos embarcar numa jornada que transformará o curso da natureza.
Ti i ja smo udruženi na putovanju koje æe iskriviti tok same prirode.
E a transformará num monstro sanguessuga como você.
Znaèi, radije bi ju pretvorio u krvožednog demona kao što si ti?
Você pode descolorar azul, mas não o transformará em branco.
Možeš izblijediti plavu boju, ali neæe opet postati bijela.
Enquanto Tyler não matar alguém, ele não se transformará.
I sve dok Tajler ne ubije nikoga, neæe se preobratiti.
Acredito que Ip Man logo se transformará.
Mislim da je red na Jip Mena.
Quem olhar pra criatura em que ela se tornou se transformará em pedra.
Један поглед на створење које је постала претвориће свако живо биће у камен.
Mais alguns ajustes, e provavelmente transformará isso em uma máquina do tempo.
Još nekoliko dodira, I vjerovatno æeš od toga moæi napraviti vremeplov.
Você se transformará em Scott Freeman, pelos próximos 30 anos.
Pretvorit æeš se u Scotta Freemana u sljedeæih 30 i nešto godina.
Impossível, porque o que Lena e eu sentimos um pelo outro... não se transformará em algo ruim ou mau.
Ne može. Jer ono što Lina i ja oseæamo jedno za drugo, može da se pretvori u nešto pogrešno ili zlo.
Juro que esta peruca transformará você de feio para irresistível.
Гру? -Обећавам да ће вас ова перика преобратити. Из ружног у неодољивог.
Você se transformará em trevas, condenado a essa existência até que ela o consuma.
Постаћеш тама, проклет на ово постојање док те она не апсорбује.
Quando eu despejar esta poção no objeto que eu mais valorizo, o objeto se transformará num talismã que me permite atravessar a linha da cidade e lembrar quem sou.
Kada pospem ovaj napitak na objekat koji najviše volim, taj objekat postaje amajlija. Omoguæuje mi da preðem gradsku granicu i da se još uvek seæam ko sam.
Ele transformará essa porra de república em sangue e merda!
Spartak! Videæete svoju prokletu Republiku u krvi i ruševini!
É uma lagarta que se transformará em uma borboleta-monarca.
To je gusenica koja æe da se pretvori u monarh (vladar) leptira.
Você se torna parte do bando voluntariamente ou ele o transformará em um assassino, destruindo o seu potencial de ser um Alfa genuíno.
Ili ćeš dobrovoljno postati deo njegovog čopora ili će on napraviti ubicu od tebe uništavajući tvoj potencijal da budeš istinski Alfa.
Bem, o sol de Vegas transformará a caixa em um forno.
Pa, sunce u las vegasu pretvara pleksiglas u pećnicu.
Quando mais e mais pessoas o apoiam, mais normal se torna e se transformará de um nicho a algo aceito pela sociedade.
Kada sve više i više ljudi to podrži, kad postane normalno, od nule æe postati društveno prihvaæeno.
Transformará o resto numa grande mina se não o detivermos.
Претвориће остатак у рудничке јаме ако га не зауставимо.
Queremos saber no que ele se transformará.
Želimo da znamo šta æe postati.
Agora, nosso Sol não se transformará em um buraco negro; não é grande o suficiente, mas existem dezenas de milhares de buracos negros na nossa galáxia.
Naše Sunce se neće urušiti u crnu rupu; nije dovoljno masivno, ali postoje na desetine hiljada crnih rupa u našoj galaksiji.
Isso é algo recente, mas irá acontecer e isso transformará, assim como fez com o software.
Ovo je nova stvar, ali ovo će se desiti i ovo će se promeniti kao što se to desilo sa softverom.
1.3469738960266s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?