Prevod od "tomarão" do Srpski


Kako koristiti "tomarão" u rečenicama:

Ficamos cheios de orgulho ao saber que... não importa o que aconteça na vida, vocês tomarão conta um do outro... com gentileza, coragem e abnegação, como sempre fizeram.
Ponosni smo što znamo da æete, bez obzira šta bilo, èuvati jedni druge obzirno, hrabro i nesebièno, kao i uvek.
Tomarão banho de óleo... serão barbeados e massageados. Aprenderão a usar a cabeça.
Biæete namazani uljima, okupani... obrijani, izmasirani, nauèeni da se koristite glavom.
Aposto que sairão de Navarone... e tomarão suas posições na costa.
Možda ne poveruju, ali æe misliti da on veruje. Otiæi æe iz Navaronea i ukopati se na obali.
Todos os líderes mundiais serão assassinados e meus dublês tomarão seus lugares.
Тог дана, излази наређење да се униште светске вође а моји двојници заузимају њихова места.
Acredita-se que os Estados Unidos e a União Soviética.. ambas nações, garantiram que não tomarão... nenhuma medida ofensiva.
Veruje se da su US i Sovjetski Savez uverile jedne druge da ni jedne ofanzivne akcije nisu preduzete od strane bilo koje nacije.
Vão nos prender, nos multar... e confiscar nossos bens... mas não tomarão nossa dignidade... se não a entregarmos.
Oni æe nas baciti u zatvor. Kažnjavaæe nas. Oduzimaæe naše stvari.
Aliás, para todos os que tomarão parte nestas...festividades... serão especialmente empolgantes... as aparições públicas da rainha.
Svakako je za sve ljude moguænost da dele...proslava posebno... æe biti kraljièin javni nastup.
Não sei de que forma tomarão.
Ne znam u kakvom æe obliku biti.
Mulheres e crianças tomarão banho juntas.
Žene i deca idu zajedno na tuširanje.
Quando não houver mais espaço no inferno, os mortos tomarão a Terra.
Kada više ne bude mjesta u paklu... Mrtvi æe hodati zemljom.
Mas tenho certeza que seus amigos tomarão conta de você.
Сигуран сам да ће се твоји пријатељи побринути за тебе.
No "O Amanhã", eles tomarão conta de você.
На броду "Tomorrow(Сутра)", они ће се бринути о теби.
Dado o fato de que eles fizeram a ameaça pessoalmente, você acha que os Antigos tomarão medidas para se defender?
Pošto su lièno ugroženi, mislite li da æe Drevni preduzeti mere da se odbrane?
Quando os pioneiros de vida curta desistirem serão as árvores que tomarão seu lugar, e um gigante de 50m como esta, talvez mantenha seu lugar ao sol por mais 200 anos.
Kada pioniri kratkog daha padnu, tvrdo drveæe zauzima njihovo mjesto, i div od pedeset metara, poput ovog, æe svoje mjesto pod suncem držati sljedeæih dvjesto godina.
Quando retornarem à floresta, tomarão caminhos diferentes uma vez mais.
Kad se vrate u šume, ponovno se razdvajaju.
Se não nos ajudar, os Ori tomarão esta galáxia.
Ako nam ne pomogneš, Oriji æe zavladati galaksijom.
Tem gente que te ama, tomarão conta de você.
Imate ljude koji vas vole. Oni æe se pobrinuti za vas.
As riquezas verdadeiras são invariavelmente transferidas das pessoas para os bancos, pois se você não puder pagar sua hipoteca, eles tomarão sua propriedade.
Sistem stalno prebacuje pravo bogatstvo od pojedinca ka bankama. Jer, ukoliko ste nemoæni da platite hipoteku, oni æe vam oduzeti imovinu.
Pacho e Willy... vocês tomarão esta posição aqui.
Pacho i Willy, zauzet æete poziciju ovde.
O que quer que aconteça ao redor de vocês, vocês tomarão conhecimento imediatamente.
Ако се нешто деси у или око тебе, знаћеш о томе одмах.
Seus instintos de caça tomarão conta e os deixarão loucos.
Lovaèki nagon æe preuzeti... I izludjeti ih.
Os radicais tomarão vantagem do vazio e reverterão todo o progresso que fizemos com Hassan.
Ekstremisti æe iskoristiti priliku da unište sav napredak koji smo napravili sa Hassanom.
Acredito que quando os robôs se rebelarem, os caixas eletrônicos tomarão o poder.
Mislim da æe bankomati biti voðe robotskog ustanka.
Elas tomarão posição tentando nos separar.
Pokušaæe da nameste poziciju i da nas razdvoje!
Se eu não fizer isso em três semanas eles tomarão nossa casa.
Ako ne pokušam ovo, za tri nedelje ima da nam uzmu kuæu.
É a decisão mais importante que tomarão na vida de vocês.
Ovo je najvažnija odluka koju donosite u vašim životima.
Se formos ao sul, à terra de Lazarheen, os Homens-Ovelha nos matarão e tomarão seus dragões.
Ako odete na jug zemlje od Lazarheen, Jagnje Muškarci će nas ubiti i uzeti svoje zmajeve.
Precisa combatê-los ou tomarão a cidade... a cidade de seu Rei.
Odbij ih ili æe zauzeti grad! Grad tvog kralja!
Paralisia e espasmos de dor tomarão conta do seu corpo.
Paraliza i oštar bol æe obuzeti celo tvoje telo.
Tenho certeza de que, após isso, vocês dois... tomarão a decisão certa.
Siguran sam da æete posle toga vas dvojica doneti pravu odluku.
Tomarão meu transporte pro julgamento em duas semanas.
Napašæe prevoz koji me vodi na saslušanje.
Até hoje, as fadas têm medo de sair na noite de Halloween, porque se elas saírem, as corujas da Macha as encontrarão, tomarão os sentimentos e as transformarão em pedra.
До данашњег дана, сви се плаше виле да изађу на Ноћ вештица ноћ јер ако то ураде, меча је сове ће им пронаћи а да њихова осећања и претвори их у камен.
Os homens do Slade tomarão a cidade hoje.
Sladeov ljudi uzimate je gradu večeras. Oni mogu isprobati.
Esses parasitas podem aparecer e tentarem algo, mas vou te dizer, uma coisa é certa, só passando por cima dos nossos cadáveres é que tomarão as nossas ávores.
Ti paraziti mogu da doðu i pokušaju, ali jedno je sigurno, samo preko nas mrtvih æe uzeti naše drveæe!
Estou confiante que tomarão a decisão certa.
Siguran sam da cete doneti pravu odluku.
E se você negar isso a eles, eles tomarão as rédeas da lei, mais mortes ocorrerão.
Ako im to uskratiš, uzeæe zakon u svoje ruke. Još ljudi æe stradati.
E se isso for verdade, outros tomarão o meu lugar.
Ako je to istina, drugi æe zauzeti moje mesto.
E imagino que eles tomarão suas próprias decisões.
I pretpostavljam da æe oni sami donositi odluke.
Ou eles tomarão com orgulho dizendo ser um mimo da guerra.
Ili æe je pokušati zapleniti i tvrditi da je ratni plen.
Só tomarão minha terra sobre meu cadáver.
Oduzeæete mi teritorije samo preko mene mrtve.
Nós temos esperança que vocês tomarão a lideranca em partilhar sua experiência e espírito inovador com o de educadores inovadores em suas comunidades.
Nadamo se da ćete preuzeti vođstvo i spojiti svoj inovativni duh i stručnost sa inovativnim edukatorima u svojoj zajednici.
E fiquei impressionado quando assisti aos debates antes da eleição, quando Trump nem sequer tentou assustar as pessoas dizendo que os robôs tomarão seus empregos.
I bio sam zatečen kad sam posmatrao debate pre izbora, bio sam zatečen da izvesno Tramp nije čak ni pokušao da zastraši ljude, govoreći da će im roboti uzeti poslove.
Imaginem que vocês sabem que no final de suas próximas férias todas as suas fotos serão destruídas, e vocês tomarão um remédio que dá amnésia, portanto não lembrarão de nada.
Замислите да на свом следећем одмору знате да ће вам на крају одмора све фотографије бити уништене и да ћете добити амнестичку дрогу од које ничега нећете моћи да се сетите.
2.20925116539s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?