Mas lutou com 5 tiras como se estivesse cheio de pó.
Ali sredio je 5 policajaca kao da je bio naduvan do oènih jabuèica.
A cidade está cheia de tiras.
Dobro. Grad vrvi policijom koja traga za nama.
Não queria entregá-lo aos tiras... mas se não o fizer, ele morre.
Не свиђа ми се идеја да се преда полицији... али ако то не урадимо, умреће.
Os tiras... tentaram fechar o clube está manhã.
Panduri su... pokušali da mi zatvore klub jutros.
Tiras o pegaram roubando uma TV pelos fundos da JC Penney.
Panduri su ga uhvatili sa TV-om na zadnjim vratima JC Penija.
Isso é para tiras de verdade, não para "As Panteras".
Ово је права полицијска ствар, а не "Чарлијеви анђели".
Tiras corruptos e seqüestradores não aceitam cheques.
Nepošteni policajci i kidnaperi, oni ne jebu 5%.
Sem problemas, todos os tiras estão no aeroporto!
Uredu je, svi murijaši su na aerodromu.
E quando se olha para baixo, vê figuras minúsculas colocando tiras de carne de veado na faixa vazia de alguma auto-estrada abandonada.
I kad pogledaš dolje, Vidjet æeš male figurice kako obraðuju kukuruz, i kako redaju meso divljaèi u prazne stazice parkinga nekog napuštenog super-auto-puta.
de arrancar grandes tiras de papel de parede... enfileirar seus sapatos e engraxá-los com esmero... esvaziar a caixa de ferramentas... limpá-la... e arrumá-la de novo.
da reða i čisti svoje cipele, da prazni svoju kutiju sa alatom, da je čisti, i vraća sve nazad.
Estão tentando separar o que sobrou dos dois tiras que estavam no porta-malas.
Pokušavaju razdvojiti ono što je ostalo od dvojice policajaca u prtljažniku.
Café da manhã, me ajudando com os tiras, uma mentira depois da outra.
Doruèak, izmišljanje isprike da mi pomogneš, jedna laž za drugom.
Danem-se os tiras corruptos e suas pistolas violadoras de ânus... e seus 41 tiros... se escondendo atrás do muro azul do silêncio...
Nabijem na kurac korumpirane pandure sa njihovim nasilnim metodama, kada se zajebu, stoje iza plavog zida æutanja.
O chefe disse que os tiras estavam na cola dele.
Šef kaže, murjak mu je za petama.
Os tiras vão chegar a qualquer momento.
Naši tek što nisu došli. Pružimo dobru predstavu.
Tenho três tiras em estado grave... e jovens morrendo nas ruas com X malhado.
Trojica su murjaka kritièno. Djeca umiru na ulici od pojaèana X-a.
No ano passado, levou US$ 9 milhões... e 12 tiras imbecis feito vocês, à demissão.
Lani je dobio 9 milijuna. I otpustili su 10 ovako glupih.
As tiras de papel eram uma foto de um barco: "Dixie 7".
To je bila fotka. Nekakvog broda. "Dixie 7."
Não sei, vamos vamos ter que chamar os tiras, eu acho.
Ne znam. Mi æemo moraæemo da pozovemo pandure.
Não quer que os tiras olhem mais atentamente as drogas confiscadas.
Знам да не желите да полиција помније погледа ону дрогу коју су запленили.
Os tiras, eles me prenderam um minuto depois que cheguei lá.
Полиција је упала минут после мене.
Casa cheia de tiras, você do lado de fora e apenas ouviu ela sussurrar?
Kuæa puna pandura, ti napolju, i èuo si šapat?
Sabe o que ouvi sobre tiras?
Znate li šta mrzim u vezi policajaca?
Tô coberto de merda e uns tiras franceses... enfiaram uma lista telefônica no meu rabo.
Prekriven sam sranjem i neki francuski policajci su mi rasturili dupe telefonskim imenikom, èoveèe.
Os tiras estão atrás de você.
Policija te traži. Ne možeš joj priæi.
Os tiras pegam Jimmy, Badger sai, todo mundo fica feliz, e tudo vai custar 80 mil e 500g de sua melhor metanfetamina.
Kupnja je planirana za sutra. Murjaci uhite Jimmya, Badger izaðe, i svi su sretni, i sve to æe vas koštati 80.000 i jedna funta vašeg najboljeg Metha.
Nada além de areia e umas tiras marrons.
Ništa osim peska i para "Lincoln Logs". - A, mislim da to nisu "Lincoln Logs".
Talvez passe para jornalistas, quando acabar minha cota de tiras.
Можда ћу да пређем на новинаре, кад завршим са нормом полицајаца.
Os tiras estão do outro lado da cidade.
Hobbs je na drugom kraju grada.
Há apenas oito tiras nesta cidade e há milhares de vocês.
Ima samo osam policajacau ovom gradu a vas na hiljade, narode.
Se ele chamar os tiras, quero que me avise pelo rádio, certo?
Ako pozove policiju, javi mi. Važi?
O chefe disse que tiras não gostam de biscoitos da sorte.
Шеф ми је рекао да полицајци не воле колачиће судбине.
Eu digo, nenhum homem de consciência, pode levantar o chicote para outro ser humano, sem ele mesmo se cortar em tiras.
Po meni, nijedan èovek sa savešæu, ne može da šiba drugo ljudsko biæe po danu, a da noæ ne provede kidajuæi se zbog uèinjenog.
Os tiras me levaram para testemunhar, mas não puderam me indiciar.
POLICAJCI SU ME ODVELI NA ISPITIVANJE, ALI ME NISU OSUDILI.
Eu soube que não gostam dos tiras.
Да, чуо сам, не волиш пандуре.
Já conheceu os tiras da cidade?
Da li si video kakvi su ovde policajci?
Os tiras não sabem de nada.
Oni ne znaju ništa o tome.
Estas aqui são tiras de Velcro e este é o quadro de desenhar, e esta é a minha caneta para desenhar, basicamente é uma caixa de filme.
Ово су траке чичка, ово је моја таблица за цртање, и ово је моја оловка за цртање, што је у ствари кутија филма.
Sabem aquelas tiras de embalagem que vocês têm nas caixas FedEx?
Znate kako izgledaju tovarni listovi koje dobijete na kutiji FedEks pošte?
1.5928740501404s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?