Além disso, achei que gente culta como a senhora, já tivesse superado o racismo!
Drugo, volio bih misliti da vi možete gledati preko rasne razlike.
E seu mistério só é superado por seu poder.
samo njegova moæ prevazilazi njegovu tajnost. Taèno!
Ganhei o prêmio por ter superado.
Zapravo sam nagraðen što sam preživeo.
Ela costumava ficar constrangida, mas isso já foi superado.
Прво ју је било срамота, али се онда навикла.
Mas achei que havíamos superado tudo isso.
Ali, mislila sam da smo to prevazišli!
É normal, talvez você não tenha superado ainda.
Sasvim je normalno da nisi to još prebolela.
Pensamos que você já tinha superado tudo isso.
Mislili smo da si to više ostavila za sobom.
Nós não podemos falar sobre isso... quando visitamos uma sala da terceira série no "Dia da Carreira"... e não te ajuda a conseguir... um armário em um country clube... mas é dificil ser superado quando você faz aquilo.
Сад, не би требали да причамо о томе... када посетимо учионицу трећег разреда за"дан каријере"... и не доводи те далеко у... у свалачионици приватног клуба(Цоунтрy цлуб)... али је тешко да се надмаши када можеш то да урадиш.
Em uma década, eles terão superado este país em tudo.
Za jednu deceniju, premasili su ovu zemlju u svim mogucim nacinima.
Seu conhecimento cientifíco de transmogrificação biológica só é superado pelo seu entusiasmo pelo Kung fu pérfido!
Tvoje poznavanje znastveno-biološke nakaradne preobrazbe je jedino nadmašilo odušvljenje u izdaji Kung-fu-a!
Achei que Becky tivesse superado, mas...
Mislio sam da je Becky prebolela prošlost, ali...
O seu medo só é superado pela fantasia que você tem da vida.
Tvoj zivot maste guta tvoje strahove
O velho bastardo estaria morto de ciúmes por ser superado pelo seu filho sem valor.
Стари гад би прснуо од љубоморе, засењен од безвредног сина.
Achei que tínhamos superado a fase de você tentar me iludir.
Mislio sam da smo prevazišli dane kada si pokušavala da mi zamažeš oèi.
Achei que tínhamos superado essa insegurança, Caroline.
Mislio sam da smo prošli te gluposti, Caroline.
Que tem me superado sem exceção até agora.
Koji si me stalno pobeðivao, sve do sada.
Mais um e terá superado seu próprio recorde.
Još jedan udarac i srušiti æete svoj rekord.
Achei que tinha superado, e que a história com minha mãe ficou no passado.
Mislio sam da sam nastavio i da je ova cela stvar sa mojom majkom u prošlosti.
Mas talvez tenha superado sua história de violenta... assim como eu.
Ali možda ste nadišli Vašu nasilnu povijest... Baš kao i ja.
Eu sabia que isto estava sendo muito difícil para você mas pensei que a esta altura já tinha superado.
Znao sam da ti je ovo teško palo, no zar se nisi veæ oporavila?
Temia que Spartacus e seus rebeldes o tivessem superado antes de caçá-los no norte.
Plašio sam se da su te Spartak i pobunjenici pregazili, pre nego što sam ih sredio na severu.
Achei que já tínhamos superado isso.
Mislio sam da smo rešili to.
Estou muito orgulhosa dela ter superado, estou mesmo.
Вау. Дакле, ви заправо лупао Меган синоћ.
Pensei que ele tinha superado isso.
Mislila sam da je prešao preko toga.
Ter superado essa deficiência treinando, a proeza que ele concretizou, é realmente inacreditável.
Prevladao je hendikep kroz praksu, i njegov uspeh je postao... prilièno nezamisliv.
Um cavalheiro sabe quando foi superado e deve se afastar.
Gospodin zna kada je poražen i kada mora odstupiti.
Nem ela ter superado Damon tão rápido quando ele morreu.
Sada je kristalno jasno Ona hasn l';... t
Achei que tínhamos superado os momentos difíceis, sabe?
Bila sam bolesna neka tri meseca, a on je bio predivan.
O que sabemos sobre mirakuru é superado pelo o que não sabemos.
Ono što znamo o mirakuruu je daleko manje od onog što ne znamo.
E quando eu estava pronta, Elena tinha superado, nós viramos amigos, e eu me preocupei que...
Onda kada sam bila konacno spremna da ponovo otvorim ranu, Elena je nastavila, i vi ste postali prijatelji, i brinula sam da...
Achei que tinha superado, mas estar aqui me lembra constantemente... de que matei um herói.
Mislila sam da sam se pomirila s tim, ali ovde se stalno priseæam èinjenice... Da sam ubila heroja.
A técnica resulta em um bom espetáculo, mas em combate seria superado por um floretista inabilidoso.
Tehnika èini izvrsnu predstavu, ali u pravoj borbi, bio bi pobeðen od najoskudnijih veština maèevanja.
Achei que tinha superado isso de se achar invencível.
Zar nismo završili s ubeðenjem da si nepobediv.
Cyndie, achei que havíamos superado isso.
Sindi, mislila sam da smo to rešili.
E ainda não tinha superado você e sua família.
I dalje nisam prežalila ni tebe ni tvoju porodicu.
Pensei que ela tivesse superado, mas o marido morreu em um acidente e ela surtou.
Mislio sam da je nastavila dalje, ali joj je suprug poginuo u nesreæi. Imala je nervni slom.
A mulher dele ter superado em um mês.
Èudno je da se njegova žena preselila za mesec dana.
Mas no final, quando senti que a tinha superado em todos os sentidos, parecia que havia algo que ela ainda estava tentando me dizer.
Ali na kraju, kad sam mislila da sam je pretekla u svemu, èinilo mi se da je još nešto pokušavala da mi kaže.
E comparado ao pequeno dano que isso vai causar -- pois vai ser embaraçoso eu olhar seu telefone e ver que ele tem um problema na sua Farmville -- isso é superado pelo valor de olhar o telefone.
I upoređujući to sa malo bola koje će izazvati - jer će biti nelagodno kada budem pregledao njegov telefon i video da ima problem s Farmvilom i sve to - nadjačan je vrednošću pregledanja telefona.
Cada um de nós é mais do que o que temos superado.
Svako od nas je više od onoga što je preživeo,
Com centenas de casos, já havia superado todos surtos anteriores.
Sa stotinama slučajeva, već je zasenio sve prethodne epidemije.
1.7710978984833s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?