Mais uns quarteirões, vai ter uma suave virada à direita.
Još nekoliko redova kuæa i doæi æete do laganog zavoja u desno.
Uh, bem, não se preocupe, Usarei o ciclo suave.
Ništa ne brini, staviæu na lagani program.
A cantiga suave, calmante de uma máquina tão perfeita...
Tu nježnu utješnu uspavanku što je pjeva tako savršen stroj...
Devia sentir o cheiro das flores de yort no meu planeta numa brisa suave.
Trebao bi pomirisati pupoljke jorka na mojoj planeti. na blagom povetarcu...
Sonhava com o céu azul, a briza suave e o brilho do sol.
Сањала је плаво небо, благи ветар и сунце.
Mas para que seja assim deve buscar um ponto suave.
Ali za živu metu morate naæi meko mesto. Uuu.
Logo, o mundo todo será sedosamente suave.
Uskoro, cijeli svijet æe biti gladak kao svila.
Então, está procurando por algo mais sedosamente suave?
Predlažem da pogledaš nešto glatko kao svila.
Um suave aroma de excremento delata onde esteve.
Blagi miris izmeta gde ste stajali.
Ele cantou até o imperador cair em um profundo e renovador sono, um doce e suave descanso.
Pevao je dok car nije pao u dubok, opuštajuæi san - slatki i umirujuæi dremež."
"Há uma doce música aqui que cai mais suave... do que pétalas de rosa sobre a grama... ou o orvalho da noite em águas calmas entre muros... de granito opaco num desfiladeiro iluminado pelo sol.
"Èuje se mirna glazba što omekšava na travu pad latica sa procvalih ruža" "i noæno kapanje vode iz vodopada što pravi odsjaj preko kamenja."
Só se foi de vergonha, porque fui bem suave.
Онда су умрли од срама. Био сам нежан.
Ele usou o estilo suave de uma forma dura.
Koristio je mekani stil na snažan naèin. Mekano i snažno?
Dr. Masur disse que estresse extremo, qualquer tipo de choque suave pode desencadear.
Dr. Masur je rekao da ga može izazvati jak stres, èak i blag šok.
Misture até que esteja suave ao toque.
Мешај док не буде меко на додир.
Por que ele tocava bem suave.
Zato što je imao laganu ruku.
Receio que nada suave cresça nesta terra.
Bojim se da na ovoj zemlji ništa pitomo ne raste.
Estou nervosa de que se deixem ser levados por uma conversa suave e um penteado, e esquecer do aspecto mais importante desse caso.
Nervozna sam jer se plašim da ce vas ubediti finom pricom i frizurom. I da cete zanemariti najvažiju stvar u ovom slucaju.
Um sonho em câmera lenta... afogando-se no suave mar negro.
Спор сан у ком се давиш у меканом, црном мору.
Por que um deus deixaria em sua suave, perfeita vagina suja... quando você não pode fazer jorrar?
Зашто би бог пустио да јој уђеш у онај савршен канал ако не можеш да штрцаш?
O carro não é suave o bastante para você?
Naša vožnja ti nije dovoljno udobna?
Deixe-o pensar que o mundo é um lugar suave e gentil.
Реци му да је свет нежно и мило место.
O rio Hudson era o único lugar comprido, suave e largo o suficiente para tentarmos um pouso.
Hadson je bilo jedino mjesto dovoljno dugaèko, glatko i široko za pokušaj sigurnog sletanja.
Pode ser que em outras salas, o público simplesmente não escute aquilo de modo algum e portanto, meu nível suave, gentil de execução pode ter de ser -- estão vendo o que quero dizer?
A može biti da u drugim salama, publika jednostavno to neće čuti uopšte, tako da, moj nivo tihog, nežnog sviranja će možda morati da bude -- shvatate šta hoću da kažem?
Aqui existem jogos de baterias também que alimentam motores localizados nos quadris dela, assim como nas articulações dos joelhos, que a movem para a frente nesse caminhar suave e bem natural.
Postoje i baterije, takođe, koje pokreću motore koji se nalaze na njenim kukovima, kao i na zglobovima njenih kolena koji je pokreću napred kroz lak i veoma prirodan hod.
Essencialmente, explica ao fornecer uma rampa suave de incrementos graduais, passo a passo.
Ona to u osnovi čini preko glatkog uspona, postepenog uspona, korak po korak.
Ele me ajudou a enfrentar o duplo desafio da forma precisa e movimento suave.
On mi je pomogao da rešim oba problema: precizni oblik i lagano kretanje.
Então substituí a estrutura de metal por uma malha suave e fina de uma fibra 15 vezes mais forte que o aço.
Pa sam zamenila metalnu armaturu sa mekanom, finom mrežom, napravljenom od vlakana koja su 15 puta jača od čelika.
No budismo, dizemos, "é preciso ter as costas fortes e a frente suave."
U Budizmu mi kažemo, "potrebna su jaka leđa i meko lice."
Mas também é preciso ter a frente suave -- a capacidade de estar realmente aberto ao mundo como ele é, de ter o coração não defendido.
Ali je takođe potrebno i meko lice - kapacitet da budete otvoreni prema svetu takvom kakav jeste, da imate nebranjeno srce.
Ele combinava as tremendas habilidades de um nerd com a suave habilidade da engenharia social de um mestre do crime.
On je kombinovao neverovatne veštine štrebera sa umilnim socijalnim veštinama velikog kriminalca.
Ele gera a força que um pedaço de papel teria em sua mão, incrivelmente leve, mas pode funcionar por meses e anos, fornecendo aquele empurrão suave.
Stvara silu kao parče papira na vašoj ruci, izuzetno slabu, ali može da radi mesecima i godinama, stvarajući veoma nežan potisak.
Eleanor Roosevelt, Rosa Parks, Gandhi -- todas essas pessoas descreviam-se como quietas, de voz suave e até tímidas.
Eleonora Ruzvelt, Roza Parks, Gandi, oni su sami sebe opisali kao tihe i nenametljive osobe, čak stidljive.
E também me sinto mais suave porque não me assusta ser vulnerável.
Takođe se osećam mekšom jer se ne plašim da budem ranjiva.
E eu não fazia idéia de que estava sendo uma dessas pessoas irritantes que a gente vê ocasionalmente costurando no meio do tráfego, porque era simplesmente tão suave.
Nisam imao pojma da sam ja jedan od onih omraženih vozača koje povremeno viđate da vijugaju kroz saobraćaj, sve to zato što je toliko ugodan za vožnju.
Agora, há um monte de modos de se conseguir um acabamento suave.
E, sad, ima mnogo načina za popunjavanje i da se dobije fina glatka završna obrada.
Eu pintei por cerca de três ou quatro dias, pingava muito, mas dava ao falcão uma superfície levemente granulada e eu podia deixá-la suave como vidro.
Naprskam ga oko tri ili četiri dana, kaplje kao ludo, ali mi daje baš, baš finu nežnu izbrušenu površinu i mogu da dobijem uglačanost poput stakla.
Eu vejo um prédio branco. Está nevando, uma neve suave.
Vidim belu zgradu. Veje sneg, lagan sneg.
O que era para ser uma suave primavera se tornou em um quente e miserável verão.
Blago proleće se pretvorilo u nesnosno sparno leto.
E milhões de pessoas no mundo inteiro estão buscando formas alternativas e complementares de medicina, que tendem a lidar com uma maneira mais lenta, mais suave e holística de cura.
Milioni njih širom sveta se okreću dodatnim i alternativnim oblicima lečenja, koji prodiru u neki sporiji, nežniji, celovitiji oblik lečenja.
1.069433927536s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?