Domingo depois da missa... todos sentavam-se debaixo de sua árvore.
Nedelja, posle mise.. svako je seo ispod svog drveta.
E os irmãos austríacos sentavam na porta, profissionais de alto risco.
I braæa Austrijanci, sede do vrata - profesionalni penjaèi po žici.
Verão que têm lugares reservados junto a uma das bases... onde se sentavam quando eram crianças e vibravam com os seus heróis, verão o jogo... e será como se tivessem mergulhado em águas mágicas.
Pronaæi æe svoja rezervisana mesta, negde duž aut linije, gde su stajali kao deca bodreæi svoje idole. Gledaæe utakmicu i oseæati se kao da su uronili u èarobne vode.
Á noite em casa, depois do trabalho, sentavam-se no sofá vermelho.
Naveèer kada bi se vratili sa posla, i sjedili na velikom crvenom kauèu,
No meu tempo, pessoas sentavam em cadeiras reais.
U moje vreme, bile su prave stolice.
O tempo passava enquanto todos sentavam esperando a morte vir.
Vreme se osipalo poput kiše, a svi su sedeli i èekali da umru.
Sabia que Blake e sua esposa se sentavam no jardim... e liam um para o outro nus?
Znaš li da su Blake i njegova žena èitali zjedno drugom u bašti, goli?
Eles se sentavam, contavam histórias e comiam biscoitos...
Sede i prièaju prièe, jedu kolaèe.
Os dois que se sentavam ao seu lado.
Dvojica koja su sjedila pored tebe.
E nas habitações de luzes brilhantes, pessoas vestidas completamente... inclusive famílias completas, se sentavam, acordados a noite toda.
"a unutra blago osvetljene sobe, potpuno obuèene Ijude... "èitave porodice...
Frequentemente, se sentavam em frente para comer e comiam carne, estando conscientes de que este resto do que fora, vivia e respirava uns dias atrás.
Onda æete, nakon toga, verovatno, sesti da jedete. I dok budete jeli meso, znaæete jako dobro da je komad toga što jedete bilo nešto živo samo koji dan ranije.
Dia após dia, eles sentavam na sombra e ficavam conversando.
Dan za danom su sedeli zajedno u hladovini. Upoznavajuæi se.
Dois homens sentavam em cadeiras e enchiam cadernos... com observações sobre o que acontece aqui, e então colocavam os cadernos... em tubos pneumáticos que eram enviados a um quartel-gerenal.
Dvojica bi sedeli u stolicama i popunjavali sveske onim što vide da se ovde dogaða. A onda bi stavili svesku u pneumatsku cev koja bi je poslala u njihovu upravu, gde bi nas ocenili kao eksperiment.
Por anos, vinham aqui todo domingo... e sempre sentavam na mesma mesa.
Dolazili su ovamo svake nedelje godinama.
Deve ter caído uma bomba, enquanto sentavam para jantar.
Bomba mora da je udarila dok su sedali da veèeraju.
Seus antepassados se sentavam aos pés dos Reis, cara!
Tvoji preci su stajali uz noge kraljevima.
E quando estava limpo, paravam no meio do nada, sentavam no capô e observavam as estrelas... por horas...
A kad bi nebo bilo vedro, parkirali bi se usred nièega, sedeli bi na haubi, i gledali zvezde satima.
Sentavam-se ao redor de um fogão lareira... e contavam os problemas.
Sjedili bi oko peæi i raspravljali o Problemima.
E vamos sentar... no salão onde meus antepassados sentavam, beber cerveja... contar histórias que poucos viveram para contar...
Седећемо у дворани где су моји преци седели и пити пиво. Причаћемо приче које су ретки доживели да би их причали.
Vocês realmente sentavam comigo toda noite?
Stvarno ste bili pored mene svake noæi?
Simplesmente se sentavam juntos num banco.
Samo bi seli zajedno na klupu.
Juntos sentavam na floresta e viam o sol nascer.
Zajedno, sedeli su u šumi i gledali izlazak sunca.
Quando eu entrava num lugar, se sentavam direito. Sentavam-se direito.
Kad bih ušao, ljudi bi poèeli da sede ukruæeno.
Não sentavam perto dele na igreja.
Ljudi nisu hteli da sednu pored njega.
O banco circular onde vocês sempre se sentavam juntos.
Ona kružna klupa na kojoj smo uvek sedeli zajedno.
Outros, iam para suas mesas, sentavam, olhavam para o bife e choravam.
Neki su ga donijeli do stola, sjeli, gledali u njega i zaplakali.
Eles sentavam-se numa sala, decidiam o que iam dizer...
"Sednu u sobu, smisle šta da kažu..."
Ironicamente, foi usado pela primeira vez na Rússia Stalinista para forçar os traidores a confessarem enquanto sentavam diante de entes queridos.
Ironièno, ali prvi put je upotrebljena u Staljinovoj Rusiji, kad su primoravali izdajice da priznaju, muèeæi njihove voljene.
Todos que esperam para vê-lo se sentavam no hall, com os carrinhos de bebê passando por eles.
Svi ovi ljudi koji èekaju da ga vide sada sede u hodniku sa kolicima za bebe koje prolaze pored njih.
Eu imagino que na Sala de Situação da Casa Branca as pessoas se sentavam e diziam...
Претпостављам да су у ситуационој соби Беле куће људи седели и рекли...
1.000 prisioneiros que sentavam em meditação.
1000 затвореника који седе и медитирају.
Não me lembro apenas dos rostos, mas também do local exato onde se sentavam na sala de aula
Ne pamtim samo njihova lica; takođe pamtim gde su tačno sedeli u učionici.
Eles se sentavam, eu escapava de casa.
Oni su seli; ja sam se iskrao iz kuće.
Esse é um lugar onde as mulheres nunca eram -- mesmo as mais velhas mal sentavam no mesmo círculo com os homens.
To je mesto gde žene nikada - čak ni one starije - nisu čak ni sedele u društvu muškaraca.
Penso que nossos ancestrais -- Penso que os seres humanos têm refletido sobre essa pergunta desde que sentavam à volta de suas fogueiras e observavam as estrelas, um milhão de anos atrás.
Ljudi su sebi postavljali ovo pitanje još dok su sedeli oko vatre ili dok su ležeći gledali zvezde pre milion godina.
Houve uma época em que homens e mulheres da Idade da Pedra sentavam, olhavam para o céu e diziam: "O que são essas luzes piscando?"
Bilo je vreme u kamenom dobu kada su muškarci i žene sedeli i gledali u nebo pitajući se: "Šta su ta trepćuća svetla?"
Contaram que eram dos poucos cujas casas estavam ocupadas na sua quadra e que podiam ver muitas casas abandonadas de onde se sentavam nas varandas.
Mnogi su nam rekli da su oni samo nekolicina ljudi iz bloka koji su ostali u kućama i da mogu da vide mnogo napuštenih kuća sa svojih tremova.
Os alvos dele eram políticos arrogantes, generais de guerra e intelectuais que se achavam importantes, exatamente aqueles que se sentavam na primeira fila do teatro, para que todos pudessem ver suas reações.
Njegove mete su bili arogantni političari, ratnohuškački generali i samodovoljni intelektualci, baš oni ljudi koji su sedeli u prvom redu u pozorištu gde su svi mogli da vide njihove reakcije.
Eles sentavam juntos na varanda de trás da casa observando os becos do bairro e Chuck treinava Tim para perceber os carros de polícia infiltrados, como negociar em uma batida de polícia, como e onde se esconder.
Sedeli bi jedan do drugog na njihovoj terasi, gledajući u usku ulicu i Čak bi podučavao Tima kako da provali skrivene policijske automobile, kako da pregovara noćna policijska pretresanja, kako i gde da se sakrije.
Na data de ativação dessa nova organização, algumas pessoas estavam apertando as mãos pela primeira vez, só para descobrir que se sentavam a dois minutos de distância um do outro, mas enviavam e-mails e relatórios um ao outro nos últimos dez anos.
Pred samo puštanje u rad ove nove organizacije, neki ljudi su se po prvi put upoznali, a saznali su da su sedeli samo dva minuta jedni od drugih, ali su u poslednjih 10 godina slali samo mejlove i izveštaje jedni drugima.
(risos) Acho que por milhões de anos os homens encararam seus inimigos, eles sentavam lado a lado com amigos.
(смех) Мушкарци су се милионима година суочавали са непријатељем, али су са пријатељима седели један поред другог.
Eles se sentavam em silêncio no tribunal, e acenavam ocasionalmente para familiares e amigos.
Na suđenjima bi sedeli bez reči, povremeno bi mahnuli članovima porodice ili prijateljima.
No sermão da sexta-feira seguinte, as mulheres que sentavam na sala ao lado da mesquita compartilhavam suas angústias sobre as circunstâncias.
I sledećeg petka na misi žene koje su sedele u sporednoj sobi džamije počele su da izražavaju nezadovoljstvo trenutnim stanjem.
Então quando elas sentavam em frente a um microscópio quando elas conversavam com seus colegas perto do bebedouro, e todas estas coisas.
Када су седели пред микроскопом, када су причали с колегама поред апарата за воду, све то.
2.1656150817871s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?