Seja lá o que fez, você foi oficialmente.considerado um "perturbador da paz".
Шта год да си урадио, ти си и званично постао онај што ремети мир.
Seja lá o que for, daremos um jeito.
Dobro. Šta god da je, razumeæemo. Sve æe biti u redu.
Seja lá o que tenha acontecido, vamos superar.
Без обзира шта се десило, пребродићемо то.
Seja lá o que estiver comido, vai ser posto pra fora logo.
Šta god je unutra, vrlo brzo æe izaæi napolje.
Seja lá o que fez, funcionou.
Šta god da si uradio, upalilo je.
Seja lá quem for, apareça agora!
Ko god da si, odmah izaði!
Seja lá o que os Decepticons estão atrás, isso é só o começo.
Шта год да Десептикони траже, ово је тек почетак.
Uma vez invadimos o site dele, e talvez eu tenha visto o seu... desenho alienígena, ou seja lá o que for.
Једном смо му хаковали страницу и можда сам видео твоје туђинске цртеже.
Sid, seja lá o que estiver fazendo... é uma má ideia!
Sid, šta god da radiš, to je loša ideja.
Seja lá o que ele esteja armando... provavelmente temos 10 dias para descobrir.
Što god da ima u planu... Vjerojatno imamo deset dana da otkrijemo.
Seja lá quem for, levam troféus.
Ко год да су, узимају трофеје.
Seja lá o que isso signifique.
Šta god mu to jebeno znači.
E seja lá o que você for.
И шта год ти био, дођавола.
Ou seja lá qual for o nome dele.
Tupperware, ili što god je njegovo ime.
Seja lá o que isso for.
Ne. Šta god da je to.
Seja lá o que Zeus fizer, ele tem somente 15 segundos do primeiro round.
Зевс чини све што може док смо на 15 секунди до краја прве рунде!
Seja lá o que fizer, não olhe para trás.
Šta god bilo, ne osvrći se.
Ache uma forma de lidar com seja lá o que estiver passando antes que enlouqueça de vez.
Кажи. Провали како да решиш оно кроз шта пролазиш, пре него што се сјебеш заувек.
Seja lá o que isso significa.
Ili šta god veæ to sranje znaèi...
Seja lá o que for, terá que esperar.
Što god da se zbiva, to æe morati prièekati.
E agora eu não tenho nada para trazer para isto, seja lá o que for.
A sada nemam više ništa što bih mogao da donesem u ovu vezu.
Seja lá quem você se tornou, onde quer que esteja no mundo, estou te mandando amor.
"Ko god ti postala, " "gde god u svetu bila, " "volim te."
Tudo bem, fico com seja lá o que for isso.
Ok, ja æu... Štogod da je to.
Brian seja lá o que descobriu, é para você.
Briane, što god da si saznao, to je za tebe.
Seja lá o que tenha feito, funcionou.
Šta god da si uradio - uspelo je. Neko je zvao Pakistan.
Posso não gostar do jeito dele, mas seja lá quem ele for, ele tem o hábito de tirar você de perigo.
Mislim, mogu mi se ne sviðati njegove metode, ali tko god da je taj tip, ima naviku isprijeèiti se opasnostima koje ti prijete.
Seja lá o que for, estou dentro.
Šta go da je, ja upadam.
Ou seja lá qual for o seu nome.
Ili kako god da se zvala.
Seja lá o que seja carne em pó, deu certo com o cachorro.
Šta god da je mesni prah, delovao je na ovog psa.
Vá por mim, seja lá o que você pensar, já tentamos.
Veruj mi. Na sve što pomisliš, mi smo već isprobali.
Seja lá o que já tenha me acontecido no passado, eu seria a heroína da minha própria história.
Šta god da se nije ili jeste desilo u prošlosti ja cu biti junak svoje sopstvene price.
Zack, ou seja lá como se chame, você não tem que morrer.
Зек, или како год да ти је име, не мораш да умреш.
Apenas o tempo, seja lá o que ele for, dirá.
Samo vreme, to je ono što mi kažemo.
Cansei de seja lá qual for o jogo que está jogando.
Kakvu god igru igrate, meni je dosta toga!
Não sei o que aconteceu, mas seja lá o que foi, nós podemos lidar.
Не знам шта се догодило, али шта год да је, можемо то средити.
Seja lá qual for o caminho pelo qual se enveredou, isto não é você.
Kojim god si ovo putem krenuo, to nisi ti.
Agora é a parte onde digo que o amo e o deixo contando as estrelas, ou seja lá o que os homens fazem nos telhados.
Ово је део у ком ти изјавим љубав и оставим те да бројиш звезде. Или што већ мушкарци раде на крововима.
Lembre-se, seja lá o que eu fizer, eu fiz para protegê-la.
Upamti. Šta god da radim, radim to da te zaštitim.
Seja lá o que for, você sabe sobre o que estou falando -- pessoas que se sentem atraídas pelo lado ritualista, o lado moralista, o lado comunitário da religião, mas detestam a doutrina.
О чему год да се ради, знате о каквим стварима говорим - људи који су привучени ритуалној страни, моралистичкој, заједничкој страни религије, али који не подносе доктрину.
Isto é o equivalente à perda na colheita de milho americana inteira junto com todas as nossas colheitas de frutas, como também o trigo, o tabaco, arroz, sorgo -- seja lá o que for sorgo -- perdendo sorgo.
Ovo je ekvivalent propasti proizvodnje useva, zajedno sa proizvodnjom voća, pšenice, duvana, riže, šećerne trske, štagod da je šećerna trska, cele Amerike.
Assim, Yahli, seja lá o que você decida ser, deixe que cada novo dia lhe traga um novo desafio.
Pa, Jali, čime god odlučiš da se baviš, neka ti svaki dan donese novi izazov.
4.5912079811096s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?