Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre, mas nunca desistiremos até encontrarmos uma saída.
Neki kažu da æemo zauvijek ostati ovdje, ali se neæemo prestati boriti da naðemo izlaz odavde.
Por favor, que não seja sem saída.
Bože, molim te da nije æorsokak.
Estamos em um beco sem saída.
Tražimo iglu u plastu sena. - Ne baš.
A saída de incêndio no fim do beco, sala 303.
Пожарни излаз на крају уличице, соба 303.
Na verdade, já estava de saída.
Hoæete li nas, molim vas, isprièati na trenutak?
A enfermaria, nossa saída, é a Califórnia.
Болница, наш излаз напоље, то је Калифорнија.
Vamos encontrar uma saída para isso.
Da naðemo rešenje u vezi ovoga.
Envie apoio à saída do anexo traseiro.
Potrebna nam je pomoc sa zadnje strane zgrade.
Temos que achar uma saída daqui.
Moramo naci nacin da odemo odavde.
Os irlandeses deram a Jimmy saída segura de Belfast em troca do meu filho.
Irci su dali Jimmyju siguran prolaz iz Belfasta u zamjenu za mog sina.
Na verdade, eu estava de saída.
Ovaj, ja ustvari moram da idem, mislim...
Seis fugiram por uma saída dos fundos.
Šestero je pobjeglo kroz stražnji ulaz.
Vocês dois, vão até o beco e cubram a próxima saída!
Вас двојица, идете доле, покривате следећи излаз!
Eu sei onde é a saída.
Ja.. Mogu... Mogu i sam izaæi.
Esse nosso acordo... Acho que é uma saída para nós.
Naš dogovor mislim da nam je oboma to izlaz.
Isso é um beco sem saída.
To je æorsokak. - Ma hajde, Šrek.
Acharemos uma saída e resgataremos seu filho.
Наћићемо излаз одавде и отићи по твог сина.
E vou me aproximar do Richie, o policial, caso precisemos usá-lo para uma saída alternativa.
I sprijateljiæu se sa Ricijem. Sa pandurom. U sluèaju da budemo morali da ga iskoristimo.
Estava fugindo com a minha irmã Mia e ficou sem saída.
Bježala si s mojom sestrom Miom i stjerana si u kut.
No pior dia que o nosso país já atravessou, você pode ser o homem que encontrará a saída.
Na najgori dan za svoju zemlju možeš biti ključ da ovo riješimo.
É só mais um beco sem saída.
To je samo još jedna slepa ulica.
Você foi ao Labirinto e achou uma saída.
Ušao si u lavirint i pronašao si izlaz.
Vão para a saída mais próxima e saiam do prédio imediatamente.
Krenite prema najbližem izlazu i odmah napustite zgradu.
Na saída, coloquei-os numa máquina caça níquel e ganhei US$ 2 mil.
Ubacila sam to u automat kod izlaza i osvojila 2 milje.
Na verdade, eu já estava de saída.
Zapravo ja... pokusavam da sredim misli. I ja.
Mas ontem à noite, uns amigos meus... da polícia do Texas me ligaram... e disseram que acharam três chicanos mortos... na saída da 54.
Али синоћ су моји пријатељи из тексашке полиције звали и рекли ми да су нашли тројицу мртвих Мексиканаца на паркингу на Рути 54.
Assim que entramos na saída e começamos a procurar, encontramos um Shoney.
Izašli smo sa autoputa, tražili restorane - i našli Šonijev restoran.
Eu acho que realmente há uma ironia profunda no fato das ações que as mulheres tem tomado -- e eu vejo isso o tempo todo -- com o objetivo de permanecer no mercado, na verdade as levam à eventual saída.
Мислим да постоји веома дубока иронија у чињеници да акције које жене предузимају - и ово видим све време - са циљем остајања у послу, заправо воде до њиховог одласка са посла.
Uma boca que diz a você onde está a saída significa saída.
Usta koja vam govore kuda da izađete označavaju izlaz.
1.2571461200714s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?