Prevod od "revelarão" do Srpski


Kako koristiti "revelarão" u rečenicama:

Precisamos saber recriá-los novamente pois são vocês... que revelarão Cristo aos fiéis ressequidos... com vossa alegria, com vossa força pura que é a fé.
Morate shvatiti da upravo vi svjedoèite o Kristu presahlim vjernicima, svojom radosti i èistom snagom, što je vjera.
Em algum lugar dentro deste labirinto de túneis subirá um novo rio pelo qual navegaremos, através de entradas que se nos revelarão, Vulnavia.
Negde u ovom lavirintu tunela poteæiæe nova reka, duž koje æemo ploviti prema kapiji koja æe nam se ukazati.
Um complexo de túneis subaquáticos, que revelarão vocês os milagres das profundezas.
Neverovatan kompleks podvodnih tunela koji ce vam pokazati cuda dubina.
Nós não tememos o que os fatos verdadeiros sobre nós revelarão.
Ne bojimo se istine o sebi. Istine?
Os advogados dos acusados expressaram sua confiança em que os fatos revelarão que a mulher não foi estuprada.
Odvjetnici optuženih vjeruju kako æe èinjenice pokazati da mlada žena nije zapravo bila silovana.
Se eu estiver certo, as botas nos revelarão os assassinos.
Mislim da æe te èizme ubojicama biti mlinski kamen oko vrata.
Mas estes ossos revelarão como a evolução nos transformou, porque foram antes uma coisa completamente diferente.
Pored toga, ove kosti otkrivaju kako nas je evolucija izmenila, jer su nekada bile nešto sasvim drugo.
Quando a hora chegar, eles revelarão para mim.
Netko ju je posjetio poslije 19 h.
E fique tranqüilo, eles revelarão o que querem de nós.
Ali znaj da æe nam reæi što žele od nas.
As suas respostas me revelarão a verdade.
Odgovori na njih će mi otkriti istinu.
No seu destino predito... duas mulheres se revelarão para si, vão fazê-lo segurá-las até estarem salvas.
U tvojoj proreèenoj sudbini... dve žene æe se otkriti tebi, da ih èuvaš dok ne budu sigurne.
Oh, Estou certo que eles revelarão com um pequeno empurrão.
Oh, siguran sam da bi priznali, ako bi zagustilo.
Mas devido a possíveis vínculos com terrorismo, não revelarão a identidade,
"Meðutim, zbog moguæe povezanosti s terorizmom, identitet nije objavljen ", "...
Eu sugiro e exigo dos dois, segundo direis no dia do Juízo Final... quando se revelarão os segredos de todos os corações... que se souberem de algum impedimento para que... não possam ser unidos em sagrado matrimônio... que digam agora.
...kako bi ste ostali zajedno do sudnjega dana kada æe sve tajne srca biti otkrivene. Da li i jedno od vas zna bilo koji razlog za ne skalpanje ovog braka neka sada prizna.
Desta vez, as autópsias revelarão o segredo.
Ovoga puta, autopsija æe pronaæi rešenja.
"Onde descansa a Ponta do Punhal... Três Reis revelarão a entrada."
Када зора обасја Врх Бодежа, три краља ће открити врата.
A existência de vida, em outra parte do universo... dados recentes da Viking 1 e 2 revelaram organismos vivos e revelarão outros segredos do universo.
...postojanje života još negdje u svemiru. Pa sve i ako Viking 1 i 2 tamo ne otkriju postojanje živih organizama, spoznat æe neke druge tajne svemira.
Uma vez que nossos pedidos sejam aceitos, os espíritos sábios só revelarão os seus segredos ao ouvido de um elo, alguém a quem considerem um discípulo.
Kad naše molbe budu uslišene, mudri duhovi æe samo jednom lanèanom linku reæi svoje tajne. Koga smatraju njegovim uèenikom.
Se, como alguns sugerem, os alienígenas de outros mundos realmente estão entre nós e fizeram o que podiam para ficar no anonimato por milhares de anos, revelarão sua presença algum día?
Ako su, kako neki tvrde, vanzemaljci iz drugog sveta stvarno meðu nama i èine najbolje što mogu da ostanu prikriveni hiljadama godina hoæe li ikada otkriti svoje prisustvo?
Hoje à noite, Eles revelarão a obra-prima redescoberta.
Večeras se novootkriveno delo izlaže po prvi put.
Peço a vocês dois, como responderão no Dia do Julgamento Final, quando os segredos de todos os corações se revelarão, que, se souberem de algum impedimento para que não possam ser legalmente casados, que confessem agora.
Zahtjevam da vas oboje zadužim, kao što æe odgovarati na staršnom Sudnjem danu, kada æe se tajne svih srca otkriti, ako iko od vas zna za bilo kakvu prepreku zašto se ne bi smjeli zakonito združiti, sada to priznajte.
Os número revelarão a verdade eventualmente.
S vremenom brojevi æe otkriti istinu.
E asseguram que aqueles que ocultam segredos de vocês serão revelarão.
I uveravaju nas da æe oni koji kuju zavere protiv tebe stiæi pravda.
Revelarão um grande furo no sábado.
U subotu prave veliki ekspoze. "ŠOKANTNA ISTINA"
E então, revelarão a fórmula do remédio para que os outros fabricantes possam produzi-lo.
Tako æemo njihov Vindazolov sastav... moæi da prosledimo ostalim kompanijama kako bi poèela masovna proizvodnja.
Certo, tudo que tenho que fazer é ir na "Isla Verde", achar o "Café Artiste", e eles revelarão a história do Kirk.
Treba samo da odem trajektom na Portoriko, pronaðem kafiæ Umetnik, a oni æe potvrditi Kirkovu prièu.
Segundo a ficha do meu personagem, se eu esfregar a lâmina da espada da família enquanto você esfrega o punho, dois sinais de luz revelarão nossa posição um para o outro.
Prema opisu mog lika, ako ja trljam oštricu našeg èarobnog obiteljskog maèa dok ti trljaš dršku, identiène zrake svjetla æe pokazati naše lokacije.
Talvez os espíritos te revelarão segredos do Cofre do Paraíso.
Možda æe duhovi da ti otkriju tajne Nebeske Riznice.
Eles não irão seguir só você. Seguirão suas filhas, sua esposa, os amigos de suas filhas, revelarão seus segredos.
Oni neæe dosaðivati samo tebi, nego i tvojoj deci, ženi, vašim prijateljima.
Quando a supercola ebulir, os vapores revelarão as digitais que sobreviveram à submersão no córrego.
Kad superlepak prokljuèa, isparenja æe otkriti ako su otisci preživeli potapanje u potoku.
"Sim..., todas as instruções dos pais, a menos que... se tornem exemplos, revelarão não apenas as verdades ensinadas..., mas os próprios pais.
Zaista, sva roditeljska uputstva, ukoliko nisu poduprta njihovim liènim primerom, ukazaæe deci ne samo na istine kojima ih oni uèe, veæ i na to kakvi bi roditelji trebalo da budu.
E estamos confiantes de que as provas revelarão que a polícia de Los Angeles deu mancada nessa operação.
Ubeðeni smo da æe dokazi otkriti da je policija Organizacija plavo pa trapavo.
poderemos começar a ver informação espectroscópica real de promissores planetas próximos que revelarão o quão amigáveis são para a vida E enquanto isso, SETI, Procura por Inteligência Extra Terrestre
da počnemo da viđamo prave spektroskopske informacije od obećavajućih planeta u blizini, koje će otkriti koliko su naklone životu. U međuvremenu, SETI, Potraga za vanzemaljskom inteligencijom,
Bom, nos próximos 15 anos, poderemos começar a ver verdadeiras informações espectográficas dos planetas promissores da redondeza que revelarão o quanto eles são habitáveis.
U sledećih 15 godina mogli bismo početi da dobijamo prave spektroskopske informacije sa obližnjih planeta koje će otkriti koliko su one spremne da prime život.
4.2626020908356s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?