Vim de uma dessas respeitáveis famílias inglesas... que arrastou as virtudes vitorianas para o século 20.
Potjeèem iz jedne od onih uglednih engleskih obitelji koje su dovukle sa sobom sve viktorijanske vrline u 20. stoljeæe.
Os homens que procura são respeitáveis aqui.
Ljudi koje tražite su, svi uzorni graðani.
Baronetes respeitáveis de Colégios... não seduzem pacientes de clínicas.
Bonde. Pristojni baroneti iz koledža ne zavode ženske pacijente u klinici.
Políticos, edifícios feios e prostitutas... se tornam respeitáveis com o tempo.
Стар сам. Политичари, ружне зграде и курве добијају достојанство што су старије.
São detalhes dos políticos para fazer vocês pensarem que eles são respeitáveis.
To je samo trik politièara, da pomislite kako su uglaðeni i vredni poštovanja.
Vejo que o Sr. arrumou roupas respeitáveis e um bom chapéu.
Vidim da ste nabavili uljudno odelo i lep šešir.
Porque estamos prendendo tantos doutores respeitáveis?
Zašto hapsimo toliko savršeno uglednih doktora?
Sou da opinião que um baile deste tipo, oferecido por um homem de caráter a pessoas respeitáveis, não pode ter nenhuma tendência ao mal.
Ja sam mišljenja da bal, koji prireðuje èovek ovakvog karaktera, za uzorne ljude, ne može naginjati zlu.
Sr. Primeiro-Ministro Sr. Presidente respeitáveis convidados minhas senhoras e meus senhores é o meu dever e meu privilégio recebê-Ios esta noite.
Gospodine premijeru gospodine predsednièe uvaženi gosti lordovi, dame i gospodo dužnost mi je i èast da vam ove veèeri poželim dobrodošlicu.
Descobri que praticantes respeitáveis de cirurgia psíquica acreditam estar imbuídos do Espírito Santo, de que suas mãos são instrumentos de Deus.
Veæina psihohirurga veruje da su obuzeti Svetim duhom, da su njihove ruke postale èudesne božje alatke.
E o general condecorado e veterano do Vietnã... é considerado uma das figuras públicas mais respeitáveis.
Generala s èetiri zvjezdice i veteran iz Vijetnama smatraju jednom od najpoštovanijih javnih osoba.
Ondas de tamanhos respeitáveis... e vindo em nossa direção.
Dakle, talasi su jako visoki... i idu ka nama.
Acredito, assim como muitos cientistas respeitáveis, que a vida chegou à Terra milhões de anos atrás de um meteoro proveniente de Marte.
Verujem, kao i mnogi uvaženi nauènici da je život na Zemlju došao pre nekoliko miliona godina meteorom ili stenom sa Marsa.
Sou eu quem fica entre criminosos e cidadãos respeitáveis como você.
Ja èuvam poštene graðane poput vas od kriminalaca.
Um, porque é uma bebida vil que transforma até os mais respeitáveis homens em completos canalhas.
Prvo, jer je gadno piæe koje èak i poštovane ljude pretvara u kompletne nitkove.
Físicos respeitáveis disseram que não admitiriam isso, em parte porque era uma afronta à ciência, mas, principalmente, porque não eram convidados para as festas.
Mnogi fizièari govorili su da to ne mogu da podnesu, delom jerje to omalovažavanje nauke, ali uglavnom zato što nisu bili pozivani na takve žurke.
Nosso Pai, que nos dá clientes obedientes e respeitáveis... que obedecem a regras com as quais têm êxito...
Našem ocu na nebesima koji nam daje poslušnost i poverenje kod klijenata, i koji poštuju pravila koja se odnose na posao.
Visitando os tipos respeitáveis... nos deixando, os que pagam regularmente?
Usred je lijeèenja respektabilnih individua... ostavljajuæi nas koji mu redovno plaæaju, a?
Mesmo nas mais respeitáveis vizinhanças, Você consegue ouvir o som dos escândalos.
I u najuglednijim cetvrtima covjek može cuti zvukove skandala.
Estou procurando trabalho e me lembrei que mencionou que os benefícios aqui eram respeitáveis.
Treba mi posao, i secam se da si pominjala da je ovde plata pristojna.
É assim que entram na casa de pessoas respeitáveis?
Je li ovo naèin da ulazite u stanove poštenih ljudi?
Mas só aconteceu de você conhecer alguns caras, menos respeitáveis, menos respeitáveis que você mesmo, que tomaram a iniciativa nas próprias mãos.
Ali desilo se da znaš neke likove, manje vredne, manje èasne od tebe, koji su uzeli stvar u svoje ruke.
Diga-nos, por que nós, homens respeitáveis, faremos... negocios com uma pobre fera desalmada e maldita como tú?
Reci nam, zašto bi razumni i poštovani ljudi, kao što smo mi, sklapali posao sa bednim, ukletim, podivljalim psom, kao što si ti?
Isso não acontece com frequência, e quando acontece, o nome e o telefone do advogado vão para o bolso de todos os traficantes respeitáveis.
To se ne dogaða èesto, a kad se dogodi ime i broj branitelja ide u prednji džep svakog èuvenijeg krijumèara droge.
Desejo que no futuro haja aventuras respeitáveis.
Изложио би се још већем ризику.
Somos as respeitáveis senhoritas de Mystic Falls.
Ми смо поштоване даме Мистик Фолса.
Dois militares respeitáveis batendo em uma criança inocente.
Nekoliko uglednih mornara je pretuklo nevinog deèka.
São garotas respeitáveis, assim como você.
Ovo su dobre, èestite devojke kao ti.
Nos reunimos neste magnífico dia para testemunhar um desafio entre rivais respeitáveis.
Okupili smo se ovog divnog dana, da budemo svedoci èasnog takmièenja izmeðu poštovanih rivala.
Ainda assim, eles são recompensados e considerados respeitáveis.
Ipak, njih se nagrađuje i smatra se da su vrijedni poštovanja.
Eles são donos de uma pousada no Mediterrâneo com belos quartos para pessoas respeitáveis.
Drže pansion sa lepim sobama za cenjenu gospodu.
Vamos ser respeitáveis, pilares da comunidade daqui em diante.
Bit æemo pristojni... Stupovi zajednice odavde do kraja.
Como damas respeitáveis devem aconselhá-la, prepará-la e ajudá-la.
Kao plemenite dame, morate je savetovati, pripremati je, pojašnjavati joj stvari.
Essa é a Doutora Wade, ela é uma das mais respeitáveis eletrofisiologista do mundo.
Ово је докторка Вејд. Она је једна од најцењенијих светских електрофизиолога.
Eles estavam procurando tipos respeitáveis, principalmente virgens.
Tražili su ugledne primjerke, po mogućnosti djevice.
Enquanto caminhava pelas ruas, seu nome foi pronunciado... em tons de reverência por pessoas respeitáveis.
Dok sam hodao ulicama, tvoje ime su svi izgovarali s poštovanjem.
Acostumei-me a dar consultoria para criminosos respeitáveis.
A navikla sam da savetujem direktore zloèince.
Quando homens respeitáveis veem o que você faz, eles se demitem.
Kad ugledni vide ono ostalo što radite, odu.
Agora eles são professores respeitáveis na Universidade Estadual de Michigan, mas posso assegurar-lhes, àquela época, não éramos uma equipe respeitável.
Oni su danas ugledni profesori na Državnom univerzitetu u Mičigenu, ali, uverevam vas, u to vreme,
Isto é, dois cérebros de mesmo tamanho, como estes, com respeitáveis 400 gramas, deveriam ter número similar de neurônios.
To znači da dva mozga istih veličina, kao ova dva, od pristojnih 400 grama, treba da imaju isti broj neurona.
Fontes respeitáveis da internet de informação médica, como o WebMD ou o Mayo Clinic, listam a TPM como um transtorno conhecido.
Pouzdani izvori medicinskih informacija na internetu kao što su VebMD ili Klinika Mejo ubrajaju PMS u priznate poremećaje.
Nós devemos apenas reportar o que grupos respeitáveis tiverem dito sobre ele.
Ми бисмо само требали да известимо о томе шта су о томе рекле угледне стране.
0.50571298599243s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?