Prevod od "raiar" do Srpski


Kako koristiti "raiar" u rečenicama:

Aguarde a minha vinda ao raiar do quinto dia.
Oèekuj me prvim svjetlom petog dana.
É melhor começar a carregar tudo para fora se quisermos sair ao raiar do dia.
Mislim da je bolje da požurimo... ako mislimo otiæi do zore.
Voltarei ao primeiro raiar do dia, não vou sequer dormir.
Vratiæu se ujutro. - Neæu se zadržavati ni da bih spavao.
Os americanos terão tanques na ponte antes do raiar do dia.
Американци ће имати тенкове преко моста пре зоре.
Estou vivendo um pesadelo que começa ao raiar do dia.
Živiš u košmaru koji poèinje sa jutarnjim svitanjem.
Depois festejaremos até o sol raiar, aqui, todos nós, juntos... com o mesmo bom humor.
Marije Pelegrino. a posle æemo slaviti do zore zajedno u veselju... baš kao i sada.
Abençoado seja o raiar da aurora Jesus, a quem eu rezo agora
Neka je blagosloven Isus, kome se molim, pred kim sam na kolenima.
Nós nem mesmo sabemos isso até o sol raiar.
Nismo ni znali da je ovde dok se nije razdanilo.
Porque posso garantir que você não vai ver o dia raiar!
Zato ti ja garantujem da neæeš živeti do izlaska sunca.
Meu amor por você é como os raiar das manhãs em dias sem fim.
Moja ljubav za tebe je poput jutarnjih zraka koje osvetljuju beskrajan dan.
Parece com "o raiar de um novo dia"?
Deluje li ti ovo kao osvit?
Deixando para trás noites de terror e medo eu me levanto no raiar de um dia maravilhosamente claro.
Ostavi iza sebe teror i strah... Ja ustajem kao dan koji je èudesno bistar.
Vamos dançar até o sol raiar!
Плесаћемо док се сунце не изађе!
Você consegue voltar para a mansão antes do sol raiar?
Možeš li stiæi do imanja pre nego što svane? - Jedva.
O segundo sol podia raiar no sul, e as montanhas podiam brilhar.
čim bi sunce zasjalo na jugu, planine bi zablistale.
Cercá-los ao raiar do dia e dar-lhes a luz do sol!
(Da ih sve poslažemo kad sunce izaðe,)
Nesta rua, as barganhas começam com o raiar do sol.
U ovoj ulici, nagodbe poèinju od ranog jutra...
O que faz aqui antes do sol raiar?
Zašto si ovde pre bego što i petlovi ustaju?
Nosso primeiro encontro com os pescadores foi quando eles desceram lá no raiar do dia, e logo que chegamos, muitos pescadores apareceram.
Nas prvi susret sa ribarima je bio kada smo otisli tamo u zoru, i cim smo stigli, pojavio se veliki broj njih.
Agora vamos nos divertir até o sol raiar.
И сада ћемо славити док сунце не зађе.
Quando explodem, fazem um novo dia raiar.
Kad puknu, raða se novi dan.
Desde o raiar do dia, os camponeses bloquearam a cidade.
Èim je svanula zora, seljaci i njihove pristalice, blokirali su grad.
A equipe passou a noite na DPO... num ponto estratégico da favela esperando o dia raiar.
Екипа је провела ноћ у полицијској станици... на стратешки важном месту, чекајући излазак Сунца.
Não venha aqui, ao raiar do dia, gritando comigo.
Stani, ne upadaj ovamo u cik zore, vièuæi na mene.
Sim, cedo, não ao raiar do dia.
Da, rano, ne u cik zore.
Ele vai embora... e desaparece até o sol raiar.
Odveze se i ne vrati se nazad do svitanja.
CAMP PENDLETON BASE DA MARINHA...previsto para entrar na nossa atmosfera... amanhã ao raiar do dia.
KAMP PENDLTON BAZA MARINACA predviða se da æe da uðe u našu atmosferu... nešto u ranim satima, sutra ujutro.
É para isso que acordo ao raiar do sol todos os dias.
Zato ustajem u cik zore svaki dan.
O dia irá raiar antes dela estar satisfeita.
Pre æe svanuti nego što se ona zadovolji.
Não consegui dormir até o sol raiar e os pássaros cantarem.
Nisam mogao da zaspim sve dok je sijalo sunce i dok su pevale ptice.
Os cubos chegaram a olhos vistos. Em vastas quantidades, com o raiar do sol.
Kockice su stigle javno, u ogromnim kolièinama, u zoru.
E vou surgir como o raiar do dia
И уздићи ћу се попут зоре.
Seguiremos a segunda legião no raiar do sol.
Крећемо за другом легијом у зору.
Farei com que levantem ao raiar do dia.
Nastavice posao sa prvim zracima sunca.
E você disse no raiar do sol. E eu disse...
A ti si rekla da, cim bude svanulo ujutru, a ja sam rekla...
Se mudar de ideia... Seus amigos sairão no raiar do dia.
Ako se predomisliš, tvoji prijatelji isplovljavaju sa prvim zrakama sunca.
Você me faz raiar muito, JD.
Goniš me kao crnog ðavola, Džej-Di.
Eu o enviei ao raiar do dia para me trazer 40 cabeças de gado!
Poslao sam vas u zoru, da dovedete 40 grla stoke!
Ouça, Tom. Eu vou para o norte, para Kent Pond de manhã, quando o sol raiar.
Tome, ja æu ujutro u zoru da krenem prema severu, prema Kent Pondu.
Quero encontrar o Billy tanto quanto você, mas não podemos começar no raiar do dia?
I ja želim naæi Bilija, ali zar ne možemo poèeti ujutro?
Antes de o dia raiar, Klaus descobriu tudo que precisava saber.
Do kraja noæi, Klaus je našao sve što je trebao da zna.
3.0873072147369s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?