Prevod od "próximos" do Srpski


Kako koristiti "próximos" u rečenicama:

O que faremos nos próximos meses ficará para a história.
Ono što æemo mi uskoro uèiniti, postat æe historija.
detalhes da mesma devem ser escritos nos próximos 6 minutos e 40 segundos.
Nakon upisivanja uzroka smrti... detalji smrti se trebaju upisati u roku od 6 minuta i 40 sekundi."
Nos próximos dias, temos que pensar... em alguns possíveis locais para praticar.
Imamo zadatak za naredne dane. Neka svako smisli nekoliko mesta za vežbu.
Tire-nos daqui, eles estão bem próximos de nós.
Odvedi nas dalje od njega. Potopit æe nas.
E vai ajudar a não enlouquecer nos próximos seis anos.
Uz to, držaæe te pri zdravoj pameti narednih 6 godina.
A longo prazo, quero que me levem ao Pentágono pelos próximos 25 anos.
Pa, dugoroèno, hoæu od njih da me smeste u Pentagon za narednih 25 god.
O futuro da nossa família será decidido nos próximos meses.
Наредних неколико месеци ће одредити будућност наше породице.
Os rotores são projetados para manobras entre prédios... bem próximos.
Ротори су конструисани да маневришу међу зградама без поновне ротације.
Um de vocês estará vivo, mas quem será depende da atenção de vocês nos próximos 4 dias, especialmente no que direi.
Једно од вас ће бити живо. Ко то, зависи од тога колико добро пазите у следећа 4 дана. Посебно на оно што имам да кажем.
Esta ilha não afundará nos próximos 14 anos.
Ово острво неће потонути следећих 14 година.
Acredito que se não desistir nos próximos 10 segundos, vamos explodir os miolos dessa cadela!
Verujem da ako se ne predaš u sledeæih 10 sekundi razneæemo ovoj kuèki mozak.
Ele acha que se ele e Sarah fossem mais próximos ela teria contado sobre a viagem de barco.
Misli da je bio bliži sa Sarom da bi mu rekla za putovanje brodom.
Os vizinhos mais próximos estão a 9km daqui, então não se preocupem com o barulho.
Najbliže komšije su 10 km udaljene, tako da ne brinete za buku. Zapravo, kada bolje razmislim...
E terá seu contrato garantido pelos próximos 200 anos.
Imaæete obezbeðen ugovor narednih 200 godina.
Graças à generosidade da Capital, nunca estivemos tão próximos.
Захваљујући великодушности Капитола, сада смо ближи него икада.
Os próximos meses serão os mais dolorosos de sua vida doentia e miserável.
Sledeæi meseci æe biti najbolniji u tvom jadnom životu.
Bem, os tolos que estarão lá hoje podem nos financiar pelos próximos cinco anos.
Pa, te budale od danas, mogle bi da nas finansiraju sledeæih pet godina.
Estão muito próximos, e estão armados, e você precisa proteger o pacote, e o melhor lugar é o seu ânus.
Približavaju ti se. Imaju puške. Moraš da osiguraš projektil i staviš ga u dupe.
Ela e eu somos próximos desde a infância.
Она и ја смо блиски још од детињства.
Vocês são bem próximos, não são?
Vas dvojica ste baš bliski, zar ne?
E, nos próximos dias, você será o componente humano em um Teste de Turing.
I u sledeæih nekoliko dana, ti æeš biti ljudska komponenta u Tjuringov testu.
A Dra. Brand e Edmunds eram próximos?
Doktorka Brend i Edmunds. Bliski su?
Exigência dos sacerdotes... para todos ficarem igualmente próximos de Deus.
Starešine su tako odredili da svako može biti jednako blizu Bogu..
Tem que enviar a programação nos próximos 3 minutos.
Moraš učitati tu šematiku u sledeća tri minuta.
Você e seu irmão eram próximos?
Су ти и твој брат затворити?
Nos próximos 12 minutos, definirá a permanência ou a extinção da raça humana.
Оно што урадимо у наредних 12 минута, дефинисаће људску расу или ће је збрисати.
Com grande número de grupos próximos dos visitantes, o Paquistão, a Rússia e o Sudão parecem seguir a liderança da China.
Zbog ogromnog gomilanja snaga na mestima spuštanja, misli se da æe Pakistan, Rusija i Sudan slediti primer Kine.
As propagandas do Hooters brincam com nosso desejo por gordura, e o desejo incessante dos homens de estarem próximos de seios enormes.
Аутори Хутерса играју на нашу потребу за масноћама и непрестану потребу мушкараца да буду у близини повећих груди.
Uma das coisas que aprendemos com Darwin foi que a espécie humana é apenas mais uma entre milhões de primos, alguns próximos, alguns distantes.
Jedna od stvari koju nas je Darvin naučio je i da ljudska vrsta nije jedina, već je jedna od milona srodnih, nekih više, drugih manje.
Pensem em algo que sempre quiseram incluir em sua vida e experimentem fazer isso pelos próximos 30 dias.
Сетите се нечега што сте увек хтели да додате свом животу и покушајте то наредних 30 дана.
Não fica nem mesmo claro se nossos parentes genéticos próximos, os Neandertais, possuiam aprendizado social.
Nije čak ni jasno da li je naš blizak srodnik, Neandertalac, posedovao sposobnost socijalnog učenja.
Os grandes experimentos estão mais próximos da resposta verdadeira.
Velike studije su bliže pravom odgovoru.
Mas o que descobri é que algumas pessoas sentem isso, quando me formei em quatro anos e passei os próximos oito em dormitórios com os estudantes; Harvard me pediu, eu não era esse cara.
Ali tamo sam otkrio mada se neki tako osećaju, kada sam diplomirao nakon četiri godine i proveo sledećih osam godina živeći u studentskom domu - Harvard me je zamolio; nisam bio taj momak.
Te dá uma tendência a fazer coisas que fortalecem relacionamentos próximos.
Priprema vas da radite stvari koje jačaju bliske odnose.
E então eles usaram registros públicos nos próximos cinco anos para descobrir quem tinha morrido.
A zatim su korisitli javne evidencije narednih pet godina da otkriju ko je umro.
Em todas as idades, de 18 a 68 em nosso conjunto de dados, as pessoas subestimaram muito o quanto de mudança elas sofreriam durante os próximos 10 anos.
U svakom uzrastu, od 18 do 68, u našem istraživanju, ljudi veoma potcenjuju koliko promene će doživeti u sledećih 10 godina.
Um dos meus amigos mais próximos, Okoloma, morreu num acidente aéreo porque nossos caminhões de bombeiros não tinham água.
Jedna od mojih najbližih prijateljica, Okoloma, umrla je u avionskoj nesreći zato što naša vatrogasna kola nisu imala vodu.
Nos próximos 30 anos, de acordo com a UNESCO, mais gente ao redor do mundo irá se formar através da educação do que desde o princípio da história.
Kako navodi UNESCO, u narednih 30 godina, će više ljudi širom sveta diplomirati na fakultetima nego što je ikada od početka istorije obrazovanja.
Eu vou tentar salvar todo o tempo e dinheiro possível para vocês falando sobre isto nos próximos três minutos, por isso aguentem comigo.
Pokušaću da vam sačuvam svo vreme i sav novac i proći kroz ovo u sledeća 3 minuta, budite strpljivi.
Infelizmente, nos próximos 18 minutos em que estarei conversando com vocês, quatro Americanos que agora estão vivos vão morrer por causa do alimento que eles comeram.
Na žalost, u narednih 18 minuta dok ja pričam četvoro Amerikanaca koji su živi umreće od hrane koju jedu.
Os próximos 13, 5% de nossa população são nossos adeptos iniciais.
Sledećih 13, 5 procenata naše populacije jesu rani prihvatioci.
(Risos) Então podemos ver muita coisa acontecendo nos dados nos próximos anos.
(смех) Тако да, видимо да ће свашта да се дешава са подацима ових година.
Não sentem que já estão um passo mais próximos, como se já se tornasse parte da sua identidade?
Зар се већ не осећате корак ближим, као да већ постаје део вас?
Mas aqueles que tinham anunciado desistiram após apenas 33 minutos, em média, e quando lhes perguntaram depois, disseram que se sentiam bem mais próximos de atingir suas metas.
Али они који су свој циљ објавили, у просеку су радили 33 минута и када су касније упитани, рекли су да се осећају много ближим испуњењу циља.
0.45697402954102s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?