Prevod od "procura" do Srpski


Kako koristiti "procura" u rečenicama:

Palmilharei a terra à sua procura em quarenta minutos
"Stavicu pojas oko zemlje za 40 minuta"
Espero que encontre o que procura.
Nadam se da æeš pronaæi ono što tražiš.
Espero que ache o que procura.
Nadam se da æete naæi to što tražite.
A polícia de Zurique procura um americano com uma sacola de banco vermelha.
To je od pre 38 minuta. Ciriška policija traži amerikanca koji nosi crvenu torbu.
Por isso que Rony e eu saímos à procura dele, professor.
Зато смо га Рон и ја тражили.
E o que tem dentro dele está o que você procura, não é?
A na dnu tog sanduka leži ono što tražiš, zar ne?
E é equipada com o que quem procura precisa.
I uvek ima ono što je potrebno.
Como está a procura de emprego?
Pa, kako ide potraga za pravim poslom?
A resposta que procura está aqui.
Odgovor koji tražiš se nalazi ovde.
Um rei sábio nunca procura a guerra, mas... deve estar sempre pronto para ela.
Mudar kraIj nikad sam ne traži rat. AIi uvek mora biti spreman za njega.
Grande Perseu, se procura por ação, está um pouco atrasado.
Veliki Persej. Ako tražiš akciju, malo si zakasnio.
Mas por que um escravo tem um cartaz de 'Procura-se' no bolso?
Zašto bi rob imao poternicu da se neko traži mrtav ili živ u svom džepu?
Procura aquilo que daria... a você o direito de reinar.
Тражиш оно што би ти дало право да владаш.
O homem que você procura, acha que você está morto, Kimosabe.
Èovjek koga tražiš misli da si mrtav Ke-mo sah-bee.
Espero que encontre o que procura, Sua Majestade.
Nadam se da æete naæi ono što tražite, vaše Velièanstvo.
Se procura a verdade, é lá que a encontrará.
Ако тражиш истину, тамо ћеш је наћи.
É um córtex cerebral a procura da resposta que ele não tem.
То твој церебрални кортекс тражи одговор који нема.
Por dois anos, minha tripulação procura pelas covas.
За две године... Моја екипа и ја смо тражио гробнице.
O que você procura não está lá fora, Soluço.
Ono što tražiš nije negde tamo, Štucko.
Procura um bom também, porque você vai ser responsabilizado pela destruição de uma cidade.
Теби би било боље да имаш таквог, јер ћеш бити одговоран за уништење града.
Neste momento, procura um lugar que acredita ser seguro contra as ameaças externas.
Sada se smešta negde, gde se oseæa bezbedno od spoljnih pretnji.
Um dia, oficiais do partido foram à minha sala de aula à procura uma mulher jovem para servir na equipe pessoal da família de Kim.
Jednog dana, partijski zvaniènici su došli u moj razred, u potrazi za mladom ženom koja æe služiti u Kimovoj liènoj porodiènoj postavi.
Stephen procura uma única teoria que explique todas as forças do universo.
Stiven traži jednu teoriju kojom objašnjava sve sile u univerzumu.
Você procura uma aliança conosco contra Florença?
Tražite savez sa nama protiv Firence?
Espero que encontre as respostas que procura.
Nadam se da æeš naæi odgovore koje tražimo.
Essas provas que procura, sr. Rezendes... são registros muito delicados.
Ovi dokazi koje tražite, g. Rezendes... Osjetljive su prirode.
Por que não procura a polícia?
Zašto nisi odmah otišla u policiju?
Como vai a procura de emprego?
Da li si našao neki posao?
O poder verdadeiro não é algo que seja encontrado por quem o procura.
Права моћ није оно што неки неки нађу.
Eu sou o que você procura destruir.
Ја сам онај којег желиш да уништиш.
Nesta imagem do perfil de Tóquio, escondi, em um quadro, informações vindas do mais novo telescópio espacial que procura por planetas, a Missão Kepler.
На овој слици Токија сакрила сам податке, са најновијег телескопа за лов на планете - Кеплер Мисија.
Então, esta é a porção que estamos à procura.
To je deo onoga što tražimo.
Ela está viúva há nove anos, mas não procura outro companheiro.
Udovica je devet godina, ali ne traži drugog partnera.
0.85917901992798s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?