Prevod od "privilégio" do Srpski


Kako koristiti "privilégio" u rečenicama:

É um privilégio recebê-lo em casa, afinal, senhor.
Privilegija je primiti vas u kuæi konaèno, gospodine.
Hoje, Senhor Brand disse que eu sou o Peter Pan mais elegante com quem teve o privilégio de trabalhar.
Danas, gospodin Brend rekao da sam ja najviše spremna i elegantan Petar Pan... koju je ikada imao privilegiju da rade sa.
Elas atacam, enrolam-se em você e apertam com tanta força... que você tem o privilégio de ouvir seus ossos a partir... antes que ela faça as suas veias explodirem.
Obmotaju se oko vas. Stegnu vas èvršæe nego ljubavnik. Èujete kako vam kosti pucaju pre nego što vam vene eksplodiraju.
Cavalheiros, foi um privilégio tocar com vocês esta noite.
Gospodo, bila mi je èast svirati s vama veèeras.
O Campeão terá a honra, não, não o privilégio de ir em frente e resgatar a doce princesa Fiona da guarda do dragão furioso.
Тај шампион ће имати част-- не, не-- привилегију... да настави и спаси љупку принцезу Фиону... из ватрене тамнице змајеве.
Seria uma honra e um privilégio.
Bila bi to èast i privilegija.
Lembrem-se, estas visitas ao povoado de Hogsmeade são um privilégio.
Upamtite, ove posete Hogsmidu su privilegija.
Se seu comportamento for ruim na escola esse privilégio não será concedido novamente.
Ako vaše ponašanje prikaže školu u lošem svetlu ta privilegija vam neæe više biti dozvoljena.
Milionário, aluno honorário de Harvard, se alistou no exército recusando o privilégio de servir em um quartel.
Милионер који је завршио Харвард, одлази у војску и одбија војни чин који му је додељен.
Entretanto, se nos der o privilégio de examinar o documento... nós poderíamos dizer com certeza se ela estaria em perigo.
Ali kada bismo imali èast pregledati dokument, znali bi sa sigurnošæu dal postoji opasnost.
É o privilégio pelo qual nossos clientes pagam.
To je privilegija za koju naš klijent plaæa.
Como porta-voz das Indústrias Stark, tenho... um enorme privilégio de servir com um grande patriota.
Као веза с индустријом Старк, имао сам јединствену привилегију служећи правог родољуба.
E, diferentemente, de nosso Criador egoísta... que reservou o privilégio de nosso mundo só para ele... eu tornarei o mundo deles aberto... e disponível para todos nós.
А за разлику од нашег себичног Створитеља, који је задржао повластицу да наш свет има само за себе, ја ћу учинити њихов свет отвореним и доступним свима нама!
Ele serviu por 5 anos antes de ganhar este privilégio.
Он је служио пет година пре те повластице.
É uma honra e um privilégio.
Kako ste? -Èast mi je i privilegija.
Todos vocês tiveram a chance e o privilégio de serem encantados, transportados, e às vezes foram devastados pela performance desta verdadeira artista de nossa companhia.
Svi ste imali priliku i èast da budete oèarani preneseni i ponekad slomljeni izvedbama ove istinske umetnice.
Mas com o privilégio vem a responsabilidade.
Али, уз привилегије долази и одговорност.
É o meu grande privilégio reconhecer aqueles cujos atos merecem uma menção especial.
Моја је велика привилегија да препознам неколико чији поступци заслужују специјално признање.
Isso seria o meu privilégio de parente
To bi mi bila roditeljska privilegija.
Este processo não é divertido, mas temos à frente o privilégio de publicar aquela que será a última edição da revista LIFE.
Ovo nikada nije zabavno. Ali, pred nama stoji čast da izdamo poslednji broj časopisa "Lajf".
Foi uma honra e um privilégio.
Bila mi je èast i privilegija.
Os problemas do seu futuro... são meu privilégio.
Problemi tvoje budućnosti moja su čast.
Um chapéu branco significa privilégio, prestígio, posição social!
Beli šešir pokazuje privilegiju, prestiž, položaj!
Neste país contamos com esforço, não com privilégio.
U Americi ovisimo o trudu, ne o privilegijama.
Hoje eu tenho a honra e o privilégio de apresentar a vocês os 14 jovens candidatos à Equipe Olímpica Britânica de Esqui Downhill.
Danas mi je èast i privilegija da vam predstavim 14 mladiæa koji su kandidati za britanski olimpijski tim.
Foi um privilégio cuidar de todos vocês.
Bila mi je èast brinuti o vama.
Major Turner solicitou que sob nenhuma circunstância lhe concedesse o privilégio de visita.
Major Tarner je zahtevala da vam ni u kom sluèaju ne dopustimo posetu.
Os nobres gostavam de cobrir seus pés com meu tempo... e pagaram bem pelo privilégio.
Plemiæi su obožavali da na svoje noge navuku moje vreme i za to su dobro plaæali.
Os problemas do seu futuro... são o meu privilégio.
Problemi tvoje buducnosti..... su moja privilegija.
Lamento, Dr. Watson, esse privilégio agora é seu.
Sa žaljenjem, moram da kažem da je ta privilegija sada tvoja.
Imaginem os tipos de existências que podemos ter quando honramos a inevitável morte do "eu", apreciamos o privilégio da vida e nos maravilhamos com o que pode vir pela frente.
Замислите какво би било постојање када бисмо поштовали неизбежну смрт сопства, ценили привилегију живота и дивили се ономе што следи.
Tive o grande privilégio em uma instituição para pacientes terminais na periferia de Bangalore.
To je bila velika privilegija da mogu predavati u domu za umiruće, na periferiji Bangalora.
A cada ano, tenho o privilégio de sair em algumas missões pelo Himalaia e o planalto tibetano.
Svake godine imam priliku da vodim medicinske radnike na Himalaje i na Tibetansku visoravan.
Tive o privilégio de trabalhar no corredor da morte numa prisão de segurança máxima por 6 anos.
Imala sam privilegiju da šest godina radim sa ljudima osuđenim na smrt, u zatvoru sa maksimalnim obezbeđenjem.
Quando cheguei, achei que todos considerariam um privilégio, que estariam animados.
Pri odlasku, pretpostavljao sam da će i svi ostali to smatrati privilegijom,
porque não podemos falar sobre raça sem falar sobre privilégio.
Jer ne možete govoriti o rasi, a da ne govorite o privilegijama.
E quando as pessoas começam a falar sobre privilégio, elas ficam paralisadas pela vergonha.
A kad ljudi počnu da govore o privilegijama, parališe ih stid.
Sabem, como um pai com o privilégio de criar uma filha, como todos vocês que estão fazendo a mesma coisa, achamos esse mundo e essa estatística alarmantes e queremos prepará-las.
Znate, kao roditelj sa privilegijom da odgajam ćerku, kao i svi vi koji radite istu stvar, smatramo ovakav svet i ovu statistiku veoma alarmantnom i mi želimo da ih pripremimo.
Estas são algumas fotografias que eu tive o privilégio de tirar pessoalmente.
Ovo su fotografije mesta koje sam imao sreću da posetim i fotografišem.
Enquanto que a democracia ateniense estava centrada no cidadão sem patrão e capacitação dos trabalhadores pobres, nossas democracias liberais são fundadas na tradição da Magna Carta, que era, afinal, um privilégio para patrões.
Dok se atinska demokratija usredsređivala na slobodnog građanina i na jačanje siromašnih radnika, naše liberalne demokratije su zasnovane na tradiciji Velike povelje, koja je, sve u svemu, bila povelja za gospodare.
Uma nova gratidão pelo privilégio de podermos aceitar esse desafio.
Novi osećaj zahvalnosti za privilegiju koju imamo u suočavanju sa ovim izazovom.
Mas eu percebi rapidamente que nem todos têm o privilégio de desfrutar da água limpa que nós desfrutamos.
Međutim, ubrzo sam shvatila da nemaju svi tu sreću da uživaju u čistoj vodi kao mi.
Servir! Sherwin Nuland disse: "É um privilégio servir, como médico".
Služiti. Šervin Nulend kaže "Bilo je privilegija služiti kao doktor."
E quem somos nós para dizer que eles estão errados ao bater nelas com cabos de aço, ou jogar ácido de bateria em suas faces se elas se negarem ao privilégio de serem sufocadas desta maneira?
I ko smo mi da kažemo da greše čak i kad ih tuku dugačkim čeličnim kablovima, ili im sipaju kiselinu u lica ako odbiju privilegiju da budu ovako ugušene?
E ele me ensinou desde cedo sobre o privilégio que representa comer.
Веома рано ме је научио да разумијем какву привилегију храна представља.
3.2828960418701s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?