Os diáconos saberão que o senhor tem pregado socialismo.
Ðakoni æe èuti da vi ovde propovedate socijalizam.
Olhe, eu tomei a liberdade de examinar este papagaio e descobri... que a única razão porque ele se mantinha no poleiro... era porque tinha sido pregado lá.
Gledajte, pregledao sam papagaja i otkrio... da je jedini razlog što je sedeo na svojoj ljuljaški uopšte... zato što je bio zakovan za nju.
Você leva esse estigma de campo de concentração pregado no casaco.
Koncentracioni logori su vam jedina tema.
Os paramédicos disseram que ele ainda estava gritando... quando o encontraram pregado numa parede.
Теренци рекоше да је вриштао када су га нашли прикуцаног за зид.
Eu deveria ter pregado você no meu colchão quando pude.
Trebao sam da te prikaèim za dušek, dok sam još imao šanse.
Bem, ela seguraria um pedaço velho de madeira com um prego enferrujado nele e diria "esta é uma peça verdadeira da cruz em que o punho de Jesus foi pregado. "
Držala bi neko staro drvo sa zakucanim zarðalim ekserom. I onda bi rekla: "Ovo je pravi deo Hristovog krsta na koji je zglob noge bio zakucan.
Meu rosto está pregado no carpete.
Lice mi se zalepilo za æilim.
Gosto de teu cabelo pregado com um alfinete atrás.
Баш ми се свиђа када ти је коса скупљена.
Jesus não morreu ao ser pregado na cruz, a lança do soldado o matou.
Isus nije umro od razapinjanja. Ubijen je vojnièkim kopljem.
O filho dele o achou pregado numa árvore, com um tiro no olho esquerdo.
Našli su njegovo dete kako visi na drvo. Upucano kroz levo oko.
Tem um vale-presente pregado no fundo da caixa.
Imaš poklon recept zalepljen za dno kutije.
Não, Jethro, acho que neste caso, é totalmente mundano, entretanto nenhuma razão menos repugnante para ser pregado no chão.
Ne Jethro, mislim da se u ovom sluèaju... radi o obiènom ali ne manje groznom razlogu zakucavanja za pod.
Ele está tão duro como as tábuas em que está pregado, indicando a hora da morte há pelo menos 12 horas.
Tvrd je kao daske na kojima je zakucan,... što ukazuje na vreme smrti od najmanje 12h.
Se divirta observando o traseiro do Baltar sendo pregado.
Izašli smo i u poziciji smo za pozadinsko osmatranje.
Ao menos não o que estava com meu nome pregado nele.
Barem ne onu sa napisanim mojim imenom.
Lorde Melbourne, não é isso que é pregado no púlpito.
Lorde Melburn, to nisu rijeèi sa propovedaonice.
O C-4 tem um detonador, um tubo de vidro pregado no peito da Kelly.
C-4 okidač je staklena cev zalepljena za Keline grudi.
Para impedir que isso ocorra, você deve sair deste assento, ao qual está pregado.
Da bi to spreèio... moraš se otrgnuti od sedišta za koje si zalepljen.
A não ser que arranjemos alguém para ser pregado em uma cruz.
Osim ako ne pozovemo nekoga da se sto pre razapne na krst.
Estamos ao vivo diante da Igreja da Esperança onde momentos atrás a polícia descobriu um assassinato grotesco o corpo de um padre foi encontrado pregado na cruz.
Uživo smo ispred Crkve Nade gdje je prije par trenutaka policija otkrila muènu scenu umorstva. Tijelo sveæenika pronaðeno je pribijeno na krst.
E depois ela morreu e eu vi um anúncio no Village Voice para uma linha de sexo por telefone e eu o chamava, e eu pregado a minha entrevista.
Onda je ona umrla a ja sam videla oglas u novinama za hot-lajn zvala ih, i sredila razgovor za posao.
A lança utilizada para perfurar Cristo, quando estava pregado na cruz.
Koplje korišćeno da probode Hrista dok je visio na krstu.
O que em nome de Jesus Cristo pregado na cruz que você está fazendo aqui?
Za ime Isusa Hrista, prikucanog na krst, zašto ste ovde?
Talvez ele não queira ser pregado a um teto.
Mozda ne zeli da bude prikovan za plafon.
Se quer me ajudar, e não ser pregado em um teto, ou atropelado por um trem, deve se distanciar de seus amigos e contar-me algo que eu não sabia sobre John Wharton.
Ako hoces da mi pomognes, i ako ne zelis da budes prikovan za plafon ili pregazen vozom, moras da se oslobodis svojih pajtosa i kazes mi nesto sto ne znam o Dzonu Vortonu.
E nas tumbas, achamos um coelho despedaçado e pregado à uma tábua.
U podzemlju, našli smo zeca raskomadanog i zakucanog na dasku.
Seu próprio filho foi pregado na cruz.
Njen sin je bio pribijen na krst.
Tudo que não esteja pregado no chão vai pro incinerador.
Sve osim poda æe iæi na spaljivanje.
Eu deveria ter pregado a tampa do caixão.
Trebalo je da zakucan kovceg ja poklopac.
Sabe, tenho que admitir, Louis... estou quase sentindo remorso por ter pregado a peça em você.
Znaš, moram da kažem, Luise, još se osećam loše zbog one podvale.
Pregado numa cruz na estrada, como milhares de hereges no caminho de Roma?
Zakucanog za rogati krst, poput hiljada jeretika što oznaèavaju put prema Rimu?
Ontem à noite, achei um gato pregado na mesa da cozinha.
Синоћ сам наћи мачка прикован за столом у кухињи.
Mas, o mais importante, olhe o que eu encontrei pregado no bar.
Ali ono što je najvažnije pogledaj šta sam našao u pabu.
Eu imagino Seu Filho... pregado à cruz... com o gosto de vinagre em minha boca.
Zamišljam tvog sina. -Pribijenog na krst. U ustima oseæam okus siræeta.
Esfregamos os olhos, checamos os filtros, achando que alguém havia nos pregado uma peça com a câmera, mas a enguia era real.
Трљамо очи, проверавамо филтере, мислећи да се неко шали са нама помоћу камере, али је ова јегуља стварна.
Eu ouvia o silêncio com a ansiedade com que se escuta o ruído, tentando garantir que o Senhor não havia pregado uma peça e decidido voltar mais cedo.
Osluškivao sam tišinu s nestrpljenjem, kao što neki slušaju buku, pokušavajući da budem siguran da me Gospod neće preduhitriti i odlučiti da dođe ranije.
0.5365309715271s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?