Prevod od "passaram" do Srpski


Kako koristiti "passaram" u rečenicama:

Cem anos se passaram e meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. Um dobrador de ar chamado Aang.
Prošlo je sto godina, a moj brat i ja otkrili smo novog Avatara, upravljaèa vazduha, zvanog Aang
Cem anos se passaram quando meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar, um dobrador de ar chamado Aang.
Sto godina kasnije ja i moj brat otkrili smo novog Avatara, gospodara zraka po imenu Aang.
Seu pais passaram muitos meses dentro da segurança dessas paredes.
Tvoja majka i otac su proveli mnogo meseci zaštiæeni ovim zidinama.
Eles passaram faz muito tempo, e o touro vermelho os seguia e cobriu suas pegadas.
Prošli su niz sve puteve pre mnogo vremena, a Crveni Bik je išao odmah iza njih i sakrivao im tragove.
Seis diretores já passaram por aqui durante a minha pena, e conheci... uma verdade universal e imutável:
Šest upravnika je prošlo ovde za vreme moje slu...jednu nepromenljivu, univerzalnu istinu:
Vidro aqui, depois pneus passaram por cima.
Ovdje je staklo, koje je onda pregaženo autom.
13 anos se passaram, e mesmo assim aqui estão na minha frente como se fosse ontem.
Prošlo je 13. g., a ipak stojite preda mnom kao da je bilo jučer.
Difícil acreditar que só se passaram três meses.
Teško je poverovati da su prošla samo 3 meseca.
Passaram-se duas décadas desde a criação de ambas as espécies.
Dve decenije su prošle od stvaranja obe vrste.
Na verdade, nos 18 meses que se passaram, a única epifania que eu tive foi perceber, que, a vida continua.
18 meseci od njezine smrti, jedino prosvetljenje koje sam imao bilo je shvatanje da se život jednostavno nastavlja.
Eras se passaram, a humanidade floresceu, e a Grande Guerra ficou para trás na memória.
Еони су пролазили, човечанство се развијало, а Велики рат беше заборављен.
Devia ter me ocorrido que ambos passaram por experimento cirúrgico.
Trebao sam tada shvatiti da su bili hirurški eksperiment.
Mas tinham tantos Bakarys que passaram a me chamar Idriss, e, de alguma forma, transformou-se em Driss.
Ali je ovde bilo puno Bakarija, pa su me nazvali Idris. a onda se to pretvorilo u Dris.
Ele disse que é o quarto onde passaram a noite.
Rekao je da je to soba u kojoj su proveli noæ.
Quantos séculos se passaram desde que os dragões existiram?
Koliko vekova je prošlo od kad su zmajevi leteli nebom?
Procurar direção norte... onde índios estranhos passaram.
Trag vodi na zapad, stara indijanska zemlja.
Já se passaram 24 horas e você não tem nenhuma pista.
Прошло је 24 сата од нестанка а ти немаш ништа.
Três anos se passaram desde que vi seu rosto.
Три године су прошле откако сам ти видео лице.
Só temos 3 notas que passaram no teste de navegação no espaço.
Samo su tri uèenika prošla ispit iz navigacije dubokim svemirom.
Seis meses se passaram e continuávamos só o Harry e eu.
Prošlo je šest usamljenièkih meseci, iskljuèivo u društvu Herija.
Os seus verdadeiros problemas sempre serão coisas que nunca passaram pela sua mente preocupada.
Pravi problemi u životu biæe uvek oni o kojima nikad nisi ni razmišljao.
Sei que você e Muriel passaram por período difícil com a morte do Kevin.
Znam da je tebi i Muriel bilo teško nakon Kevinove smrti.
Três meses se passaram como um fim de semana em Vegas.
Tri meseca su prošla kao vikend u Vegasu.
Se passaram 58 dias desde o ataque em Langley, no qual 219 americanos perderam suas vidas.
Прошло је 58 дана од напада у ком је погинуло 219 Американаца.
As estações passaram, as flores cresceram... e ela também.
Kako su se menjala godišnja doba i cvece raslo, tako je rasla i ona.
Passaram-se anos sem nenhuma palavra sua.
Iz godine u godinu, bez vesti.
Passaram a noite fechando o buraco e seguiram construindo.
Radili su noæu, zatrpali rupu i nastavili da grade.
Com o tempo, passaram a ver Ella menos como irmã e mais como criada.
Više im je bila sluga nego sestra.
Aqui eles passaram a noite de núpcias.
Ovde su proveli prvu bračnu noć.
Já passaram mais de duzentos anos.
Prošlo je više od 200 godina.
Na Muralha, uma dúzia de Comandantes passaram durante seus anos de serviço, mas ele sempre esteve lá para aconselhá-los.
Десетак лордова заповедника се сменило током његове службе на Зиду, а он је увек био ту да их саветује.
E já se passaram dois anos.
A ipak je bilo dve godine.
Veja, não sei o que aconteceu, mas meu filho e seus amigos passaram o dia juntos.
Èujte, ne znam što je bilo, ali moj sin i njegovi prijatelji bili su celog dana zajedno.
Antes do nosso pessoal ser pego, passaram por rádio que viram o que estamos chamando de anomalias hiperespectrais.
Pre nego su ugrabili naše momke, oni su javili o tome što su videli ono šta æemo nazvati hiperspektralnim anomalijama.
Ele e Doumino passaram quase uma hora lá ontem.
On i il Duomino sinoæ su unutra proveli skoro sat vremena s time.
As informações das comunicações interceptadas passaram pela sua mesa.
Све информације из пресретнутих комуникација прошле су преко твога стола.
Assim ela começou a cozinhar para alguns grupos que caminhavam que passaram pela vila e comeram em sua casa.
I tako je počela da kuva za neke grupe šetača koji su prolazili kroz selo i imali obrok u njenoj kući.
Todos que já passaram por isso -- e estou aqui para dizê-los, a partir do momento que se tem uma criança em casa, seu trabalho tem de ser muito bom para que você volte, porque é difícil deixar a criança em casa -- seu trabalho tem de ser desafiador.
Свако ко је пролазио кроз ово - а могу вам рећи, једном када имате дете код куће, посао боље да је заиста добар да му се вратите, јер је тешко оставити то дете код куће
Os cientistas sociais passaram muito tempo olhando os efeitos de nossa linguagem corporal, ou de outras pessoas, em julgamentos.
posmatranja stvari. Društvene nauke su mnogo vremena provele istražujući kako jezik našeg tela ili jezik tela drugih ljudi, utiče na formiranje stavova.
Pessoas que passaram tempo cuidando de outros não apresentaram nenhum aumento em mortes relacionado ao estresse.
Kod ljudi koji su provodili vreme brinući o drugima uopšte nije bilo povećanog umiranja koje je u vezi sa stresom.
Tenho certeza de que muitos de vocês já passaram por isso.
Sigurna sam da je mnogima od vas poznat taj osećaj.
(Risos) E então... (Risos) Então, aqueles meses do meio se passaram e eu não tinha escrito palavras concretas, então aqui estávamos nós.
(Smeh) A onda - (Smeh) Međutim, onda su i ti središnji meseci prošli, a ja nisam zapravo ni reči napisao, pa smo stigli dovde.
Seis meses se passaram e, um dia antes do lançamento da empresa, o site ainda não estava funcionando.
Prošlo je šest meseci, došao je dan pred otvaranje firme, a još ne postoji funkcionalan sajt.
Este foi o início do racionalismo humanista, e as pessoas passaram a acreditar que a critividade vinha inteiramente do "self" dos individuos.
То је почетак рационалног хуманизма и људи почињу да верују да креативност у потпуности долази из саме индивидуе.
Esses pais não conseguiam contemplar a possibilidade de abrir mão da escolha, porque fazer isso iria contra tudo aquilo que eles foram ensinados e tudo aquilo que eles passaram a acreditar sobre poder e propósito da escolha.
Ovi roditelji nisu mogli da zamisle da se odreknu tog izbora, jer bi to bilo u suprotnosti sa svime što su naučili i svime u šta veruju o moći i svrsi izbora.
(Risos) -- Todos já passaram por isto. Por exemplo,
Sad -- (Smeh) -- svi ste vi ovo radili. Mislim, znate,
1.381245136261s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?