Prevod od "passadas" do Srpski


Kako koristiti "passadas" u rečenicama:

As estratégias passadas são uma razão bem fundamentada para a que a Thorn continue a se aderir à eletrônica, à energia.
Politika zaštite je jako moæna jer Torn nastavlja da se drži i elektronike, energije.
O que procuras não é feito desde eras passadas, e só aconteceu em lendas.
To što ti tražiš nije od davnina uraðeno, a i tad, samo u legendi.
Em tempos idos houve uma terra coberta por florestas e onde, em épocas há muito passadas, viviam os espíritos dos deuses.
U davna vremena, zemlja je bila pokrivena šumama gde su živeli duhovi bogova.
Ele acreditava na sabedoria das gerações passadas.
Verovao je u mudrost minulih naraštaja.
Os super-heróis seriam anistiados por ações passadas em troca da promessa de nunca mais usarem seus poderes.
Superheroji su amnestirani odgovornosti nad poèinjenim djelima. U zamjenu za potpunu obustavu herojskog rada.
O corpo, indolente, velho, friorento... as cinzas deixadas pelas chamas passadas... arderão de novo".
Telo, usporeno, staro, hladno... žar ostao od neke stare vatre... ponovo æe se razbuktati?"
Eu te fiz alguma coisa em vidas passadas?
Naudila sam ti u prošlom životu?
Do que tivemos sobrevivido nas vidas passadas.
Ono što smo tada imali, preživelo je u nama uprkos smrti, uprkos svemu.
Entretanto, esta Valorosa Visita de aflições passadas agora está Vivificada, e jurou Vencer esses Vermes Venais e Virulentos que salvaguardam o Vicio... e protegem a Violenta e depravada Violação da Vontade.
Meðutim, ova hrabra poseta prošlog besa stoji oživljena, zakleta da protera podmitljive i otrovne grešne štetoèine i da udostoji nasilno zle proždrljive prekršaje volje.
E freqüentemente são passadas através de gerações.
Често преношени са генерације на генерацију.
Além disso, você não é a única que tem memórias de infância passadas nas montanhas.
Osim toga... Želim se prisetiti doživljaja sa planine.
Isso já são águas passadas, seu bebê-chorão.
l da, voda ide preko brane, a ispod mosta, školarcu.
Nenhuma acusação ao longo de cinco anos, mas as ofensas passadas foram contrabando e fuga com arma.
Нису оптуживани већ пет година, али претхдни злочини су кријумчарење и продаја оружја.
De todo modo, relações passadas, não são da minha conta.
У сваком случају, његове бивше ме се не тичу.
Junto com o olfato, um oceano de imagens passadas desaparece.
Bez èula mirisa, niz slika iz prošlosti je nestao.
Vou lhe conceder o mesmo tempo para provar que tenha ido além das transgressões passadas.
Dajem ti toliko vremena da mi dokažeš da si sposoban da rešiš svoje probleme.
Deixem as decisões passadas de lado.
Neka predhodne odluke budu bez smisla.
Ainda acho difícil ver a prova da relação com vidas passadas que seu movimento reivindica.
Ипак је тешко видети доказ што се тиче прошлих живота а што прокламује ваш покрет.
Sendo capazes de acessar vidas passadas, somos capazes de tratar doenças que podem ter começado há milhares, até trilhões de anos.
Ако се може ући у прошле животе, можемо и да лечимо болести које су можда почеле хиљадама или трилионима година пре.
Analisamos isso baseando em experiências passadas.
Svi pristupamo ovome kroz filter naših prethodnih iskustava.
Talvez a promessa de um casamento real a convencerá a esquecer mágoas passadas.
Ali æe je možda pomisao kraljevskog braka ubediti da ostavi prošlost.
E em pensar nas horas passadas na companhia de suricatos, o quão solitário devia ser.
Када помислим колико је сати провео дружећи се само са меркатима. Са коликом тугом се борио.
Não preciso ser lembrado de generosidades passadas.
Ne moraš da me podseæaš velikodušnosti iz prošlosti.
Pare de falar de lutas passadas, pense no hoje.
Prestani da prièaš o prošlim borbama, misli na nove.
Como se estamos conectados de vidas passadas.
Kao da smo bili povezani u prošlim životima.
Os complexos padrões requerem 40 passadas pelo tecido, e cada passagem requer toda a extensão da mesa.
Komplikovana mustra zahteva 40 niti preko potke i svaka nit ide celom dužinom stola.
E certifiquem-se que suas roupas estejam bem passadas antes da escola amanhã.
I neka vam odeæa bude ispeglana do sutra pre škole.
Roupas bem-passadas, embora seja um jovem.
Odeæa je nedavno ispeglana. Meðutim, on je momak.
Esvaziar cinzas após 2 passadas e aerar cada 12 minutos.
Ispraznite pepeo iz 1 i 2 komore, provetrite ih 12 minuta.
Apenas em histórias passadas pelos nossos ancestrais.
Samo kroz priče koje su nam prenosili naši preci.
Em nossas vidas passadas, eu era o que fazia os planos, começo a pensar que esse é o por quê.
Znate, u našim prošlim životima, Ja sam obièno onaj koji èini planova, a ja poèinjem misliti To je vjerojatno razlog zašto.
Eu lhe perdôo por todas suas transgressões passadas.
Opraštam ti sve tvoje prošle prekršaje.
A habilidade de desviar do comportamento programado vem da lembrança de iterações passadas.
Sposobnost skretanja od programiranog ponašanja izvire iz sećanja prošlih života.
E então havia a linguagem, a cadência rítmica dela, fazendo-me lembrar as noites passadas escutando os beduínos velhos recitando longos poemas narrativos inteiramante de cor.
A onda je tu bio jezik, stopa njegovog rimovanja, podsetila me je na večeri provedene u slušanju beduinskih starešina koji recituju višesatne, duge narativne pesme potpuno iz sećanja.
Assim as ideias podem permanecer vivas apesar do fato de que elas não são passadas geneticamente.
Dakle, ideje mogu da žive uprkos činjenici da se ne prenose genetski.
O ego autobiográfico é construído com base em memórias passadas e memórias dos planos que fizemos; é o passado vivido e o futuro antecipado.
Аутобиографски осећај себе се гради на основу прошлих сећања и сећања о плановима које смо имали; то је проживљена прошлост и предвиђена будућност.
O problema para os estudiosos espanhóis medievais que estavam trabalhando na tradução deste material é que a letra sheen e a palavra shayun não podiam ser passadas para o espanhol, pois o espanhol não tem SH, o som "sh".
Problem za srednjevekovne španske učenjake, koji su dobili zadatak da prevedu ovaj materijal je taj da slovo "Šiin" i reč "šeion" ne može da se prevede na španski zato što španski nema to slovo "Š", taj "š" zvuk.
Há identidades verticais, passadas, hereditariamente, de pais para filhos.
Vertikalni identiteti, koji se prenose generacijski sa roditelja na dete.
Como todas nossas criações e inovações passadas, elas podem ser usadas para melhorar a condição humana ou podem ser mal usadas ou se tornar abusos.
Као и код свих наших претходних креација и иновација, могу се користити за побољшање људског живота или се погрешно користити и злоупотребити.
E a segunda coisa é que eu me libertei desse peso de realizações passadas e etc.
A druga stvar je, oslobodio sam sebe tereta uspeha, ili već čega, iz prošlosti.
e outras, como minha mãe diriam que eu herdo meu material de vidas passadas.
dok drugi, kao moja majka, kažu da dobijamo materijal iz prošlih života.
O que podemos aprender sobre o passado que possa nos ajudar a prevenir o declínio ou colapso como o ocorrido com muitas sociedades passadas?
Шта је то што можемо научити из прошлости да бисмо избегли опадање или пропаст на начин на који су то искусила многа друштва у прошлости?
Então, eu tenho olhado para essas questões dos colapsos de várias sociedades passadas e de muitas sociedades presentes.
Дакле, ја гледам колапсе многих прошлих, али и садашњих друштава.
Então as decisões são baseadas nas memórias passadas.
Stoga su njihove odluke zasnovane na prošlim sećanjima.
Às vezes, o conhecimento da história e as falhas passadas de ideais utópicos podem ser uma carga, pois você sabe que se tudo fosse gratuito os estoques de alimento se esgotariam e tornariam-se escassos o que levaria ao caos.
Ponekad je poznavanje istorije i prošlih neuspeha utopističkih ideja teret zato što znamo da kad bi sve bilo slobodno, zalihe hrane bi bile iscrpljene, a oskudica dovela do haosa.
Ela lhe dá os nomes das suas vidas passadas, quem você foi nas vidas passadas.
Daje vam imena prethodnih života, ko ste bili u prethodnom životu.
Porque, como seus cérebros examinam suas experiências passadas, agora eles têm um novo conhecimento, o conhecimento que veio da fotografia.
Пошто ваш мозак детаљно претражује ваше претходно искуство, јавља се ново сазнање, сазнање које је проистекло из фотографије.
Usando experiências passadas, nosso cérebro prevê e constrói nossa experiência no mundo.
Уз коришћење претходног искуства, ваш мозак предвиђа и конструише ваш доживљај света.
1.3674008846283s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?