Hernando Cruz pulou daquela ponte após ser acusado de ser informante de negócios.
Bio si deo zavere, a kad je Kruz hteo da ti se suprotstavi, ubijen je tako što je baèen sa mosta da ne bi nešto rekao.
Você era parte de uma conspiração, e quando o Cruz tentou ir contra você, ele foi assassinado, jogado de uma ponte para impedi-lo de entregar vocês.
Prvo su nas poslali do mosta, onda ovde, šta sad?
Nos mandam para o Cais Um, depois aqui, e agora?
Vraški je toplije ovdje nego da se spusti pokraj L-90 mosta.
Está muito mais quente aqui do que batida na ponte I-90.
Tvoja mama kaže... da ti na projektu mosta Triborough pomaže jedna mlada dama.
Sua mãe me disse que uma certa moça está ajudando você no trabalho na Ponte Triborough.
Idetificirali smo tijelo naðeno ispod mosta.
Acabamos de identificar o corpo que estava debaixo da Cosway...
Èim vidim da se približava blizu mosta, onda æu ti dati komponentu.
Assim que eu puder vê-la do outro lado da ponte, eu lhe entregarei o componente.
Jeso li znao da 35 ljudi pokuša da skoèi sa Brooklyn_skog mosta svake godine?
Sabia que 35 pessoas tentam pular da ponte do Brooklyn a cada ano?
Prva kombinacija pokretnog i viseæeg mosta ikad pokušana.
É a primeira tentativa de combinar mobilidade e ponte pênsil.
Svakoga dana æemo proveravati usek, od mosta do dole i nazad.
Checaremos os barrancos todos os dias, da ponte até aqui e checaremos outra vez.
Sledeæe što znaš je da se valjaju preko mosta u tenkovima i kamionima hvatajuæi sve i zatvarajuæi ih na trgu.
Quando percebemos, atravessavam a ponte com tanques e blindados. Prenderam todos na arena do festival.
Medvedi skladište svoju hranu ispod mosta, gde je mraèno i hladno.
O urso guardou sua comida aqui, debaixo da ponte.
Da li postoji neki razlog zašto bih poželeo da skočim s mosta?
E então, há alguma outra coisa que me fez querer pular de uma ponte?
Ima li naznaka da mu sve koze nisu bile na broju pre mosta?
Existe algum registro de Wayne perdendo a cabeça antes de se pendurar na ponte?
Odvešæe vas do pešaèke staze koja vodi pravo do mosta.
Ela levará você até uma pista de caminhada que vai diretamente à ponte.
Podzemni prolaz, ispod mosta, za sat vremena.
Na passagem subterrânea, embaixo da ponte, em 1 hora.
Šta oni misle o zatvaranju mosta?
Como eles encaram isso? O fechamento da ponte?
Sastaæemo se s vama na drugoj strani mosta.
Encontraremos com vocês do outro lado da ponte.
Stara Elena je umrla kada je sletela sa onog mosta.
A antiga Elena morreu quando caiu daquela ponte.
Dok smo stigli do mosta bio sam zbunjen.
Quando chegamos à ponte, estava extremamente confuso.
Mislio sam... mislio da si vani... na zapadu, na izgradnji mosta.
Pensei... que você estava fora... no Oeste, Trabalhando na ponte.
Grin Park, Bruklin, s druge strane mosta.
Ele existe? Green Park, Brooklyn, do outro lado da ponte.
Zašto je jedna mrtva bjelkinja važnija od toliko mrtvih preko mosta?
Por que uma única mulher, branca, é mais importante do que todas as outras mortes do outro lado da ponte? Reconhece isso?
Postoji jedno sklonište u komori ispod Brooklynskog mosta, koje je napravljeno, ali nikad razduženo.
Cyril recusou. Dinheiro não significava nada para ele. Ele queria os aplausos.
Policajci su èekali 280 metara od mosta, iza policajaca je bilo par desetina lokalnih èuvara reda od èega 15 na konjima, i možda stotinjak radoznalih posmatraèa.
As tropas estavam à espera, a 275 metros, no final da ponte. Por trás, há dezenas de policiais. 15 deles estão a cavalo e centenas de espectadores brancos.
Mislila sam da ti živiš ispod mosta.
Achei que morava debaixo da ponte.
Idi do mosta preko zaliva, onda jugoistočno.
Vá para a Bay Bridge. Depois siga para o sudoeste.
Tragovi ošteæenja su duž celog mosta Ota Bajndera.
A ponte Otto Binder está cercada de destroços.
Poðimo do mosta i pronaðimo posadu.
Certo, vamos para a ponte encontrar a tripulação.
Preko mosta sa desne strane je "L'Artisan Parfumeur".
Passando a ponte, à direita... verá L'Artisan Parfumeur.
Kapetan 1549 je kod GW Mosta, mora na aerodrom odmah.
Capitão do 1549 sobrevoando a torre GW, ele precisa pousar agora.
Alfa tim, ta ulica vodi do mosta za pešake, koji æe ga dovesti vama.
Equipe Alfa, o beco leva a uma ponte que o levará a vocês.
Pokušali smo da im pobegnemo i pala sam sa mosta.
Tentávamos fugir deles. Mas fui jogada da ponte.
Moram se vratiti do mosta da pronaðem prijatelja.
Preciso voltar a ponte e procurar meu amigo.
On poseduje stabilnost prelepog visećeg mosta.
Tem a vigorosa economia de uma bela ponte pênsil.
Muškarac 7: Posle ovog mosta, prvo skretanje.
Homem 7: Depois dessa ponte, primeira saída.
Možete videti rased San Franciska i način na koji se voda preliva ispod mosta, sve potpuno drugačije, od bilo kojeg drugog načina, da niste pronašli način da savladate strah.
Podemos ver as linhas de falha de São Francisco e como a água passa por baixo da ponte, inteiramente diferente de qualquer outra maneira pela qual veríamos, se não tivéssemos encontrado um jeito de vencer nosso medo.
A odmah iza istorijski bitnog mosta koga možete videti ovde, odmah pored trga, možete videti da je reka izgledala kao reka smeća.
E logo além da ponte histórica, que vocês podem ver aqui, bem próximo à praça, você pode ver que o rio parecia um rio de lixo.
Ili zamislite gomilu malih robota kako trče oko mosta kako bi ga istražili i proverili da li je siguran da ne biste imali lomove poput ovih, što se desilo u predgrađu Mineapolisa 2007. godine.
Ou imaginem um monte de pequenos robôs circundando uma ponte para inspecioná-la e certificar que é segura, assim, não haverá colapsos como este que aconteceu próximo de Minneapolis, em 2007.
Nekoliko dana kasnije, Tajler je skočio s mosta Džordža Vašingtona u smrt.
Alguns dias depois, Tyler pulou da ponte George Washington, suicidando-se.
Na svom prvom poslu po završenom fakultetu, nisam imala auto, pa sam delila vožnju između dva mosta sa ženom koja je bila asistent predsednika.
No primeiro emprego depois de formada, eu não tinha carro, então ia de carona, atravessando duas pontes, com a assistente do presidente.
Imate prednost, ali samo je jedan put ka bezbednosti - preko starog mosta od konopca koji se prostire prego ogromne klisure.
Você saiu na frente, mas há somente um jeito de se salvar: através de uma velha ponte de corda cruzando um desfiladeiro.
Dok oni pređu ostaje samo četiri minuta, a vi ste i dalje zaglavljeni na pogrešnoj strani mosta,
Quando eles terminam de atravessar restam apenas quatro minutos, e você continua preso no lado errado da ponte.
Mogu vas odvesti u Pariz da vidite pogled sa mosta Turnel.
Posso levar vocês a Paris para uma vista à Ponte Tournelle.
Prijateljski, i pitala sam o njihovoj kulturi i tako dalje, i primetila sam da nema avio-mosta.
Amigavelmente perguntei sobre sua cultura e coisas do tipo, e percebi que não havia uma ponte telescópica.
Ako ga gurnete preko mosta, njegovo telo će zaustaviti voz, što će spasiti petoricu radnika, ali će on umreti.
Se você empurrá-lo nos trilhos, seu corpo vai parar o trem, e salvar os cinco trabalhadores, mas ele vai morrer.
Na primer, veća je verovatnoća kod muškaraca nego kod žena da će reći da je u redu gurnuti čoveka preko mosta.
Por exemplo, os homens são mais propensos do que as mulheres em dizer que empurrariam o homem da ponte.
To je prilično drugačije od toga da pokušamo da uguramo 4m visok kamion ispod mosta visine 3m, gledaćemo samo da ga nekako provučemo ispod.
É bem diferente de dizer que somos um caminhão de 3, 60 metros tentando passar por baixo de uma ponte de 3 metros, e nós só podemos nos espremer por debaixo dela.
0.69716000556946s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?