Prevod od "obstante" do Srpski


Kako koristiti "obstante" u rečenicama:

Não obstante, os científicos mais prestigiados dizem que não se devem precipitar os julgamentos.
Profesor Hevmejer sa MITa, na primer, ukazuje da je to moguæe, uprkos našem slabom poznavanju.
Não obstante, uma arma só é boa se for bom o homem que a utiliza.
Ali, naravno, oružje je onoliko dobro koliko je dobar èovek koji ga koristi.
Não obstante, ele teve uma dica para apostar em cada cavalo no quinto páreo.
U svakom sluèaju, uložio je pet dolara na pobedu za svakog konja u petoj trci.
Não obstante... se o sangue do acusado fosse também deste mesmo grupo... as manchas da jaqueta poderiam ser do acidente caseiro descrito.
Meðutim, Ako je i krv okrivljenog iste grupe, onda su mrlje na sakou možda usledile od nezgode u domaæinstvu koju Vam je opisao.
Não obstante, eu gosto daquela menina!
Ipak, sviða mi se ta devojka!
Não obstante... a um negro humilde e respeitável, porque teve a ousadia... de sentir compaixão por uma mulher branca, não se pode aceitar sua palavra... contra a dos seres de nossa raça.
I tako... tih, povuèen, poštovan Crnac... koji je imao neublažen oseæaj... sažaljenja za belkinju... morao je da stavi svoju reè protiv dvoje belaca.
Não obstante, Sra. Lampert, você tem.
Svejedno, gðo Lampert, ipak je kod vas.
Não obstante... se nos desviamos 160 km do rumo...
Bilo kako bilo, mi smo 200 km van kursa.
Não obstante, fabrica armas para bandidos sem dedos, balas para assassinos.
A ipak izradjujete oružje za besprste kriminalce, metke za ubice.
A esposa dele sofre de uma artrite muito dolorosa, os dedos dela estão torcidos como raízes, não obstante, impede Samuel de curá-la.
Njegova žena pati od bolnog artritisa. Prsti su joj izuvijani kao korenje drveæa. Ipak, spreèava Semjuela da joj pomogne.
Afinal, a AIDS é uma doença mortal e incurável... mas não obstante a opinião que fazem de Wheeler e sócios... em termos morais, éticos e humanos... o ponto-chave é que... ao despedirem Beckett porque ele tinha AIDS... eles violaram a lei.
Sida je neizleèiva bolest. Ali nema veze kakvu moralnu osudu imate prema poslodavcima, èinjenica da je Beckett otpušten, zato što ima sidu... znaèi da su prekršili zakon.
Sinto dizer, mas não obstante o seu excelente Sr. Bingley, nunca estive tão feliz em deixar um lugar em minha vida!
Žao mi je što to kažem, ali uprkos tvom vrlom G-dinu Bingeyju, nikada nisam bila sreænija što napuštam neku kuæu.
Não obstante, ele quer estar em autoridade.
Osim ukoliko nije želeo da bude autoritet.
Mas houve um tal de Knudsen, não obstante, três vezes no último mês.
Ipak, bio je neki Knudsen, tri puta prošlog meseca.
Eles forçaram-na a ter outro, não obstante.
Naterali su je na još jedno dete.
Não obstante todos os esforços para o contactar... o Capitão Brewer escusa-se a comentários.
Unatoè naporima, nismo uspjeli doæi do kap. Brewera.
Não obstante, nós perguntamos se os gastos contínuos com suas aulas especiais são realmente justificáveis, dadas as grandes...
Ipak, pitamo se, da li su daljnji troškovi opravdani i da li su dali rezultate.
Não obstante, é importante que escutemos o que ela tinha a dizer.
Kako god, važno je da èujemo šta ima da kaže.
Não obstante, nós reamente faremos isto?
Mi æemo stvarno ovo da uradimo.
Não obstante, desejo demonstrar minha gratidão.
Како год, желим да се захвалим.
Somos todos atores por aqui, Sr. Adams, e não obstante, meu desempenho tem sido bem recebido.
Ovdje smo svi glumci, g. Adams, a do sada je moja uloga bila dobro primljena.
Ele, que possui todos os méritos... e todas as virtudes necessárias em alto grau... não obstante, não figura... entre os membros do nosso Comitê Central.
Onaj ko je zavredio svojim sposobnostima i vrlinama, najveæe èasti se, ipak, više ne ubraja u èlanove našeg Centralnog komiteta.
Não que Owen acreditasse que a versão do Jardim do Éden estivesse literalmente correta, mas não obstante, ele era um homem bastante religioso.
Nije bilo da je Owen mislio da je prièa o Edenskom vrtu doslovno ispravna, ali ipak, on je bio duboko pobožan èovek.
O espírito dela me ouve, e não obstante, eu só posso amaldiçoá-lo.
Njeni duhovi me èuju... A ja ipak moram kleti.
Os cardeais estão dispostos a pedir o apoio da psicanálise, não obstante o natural ceticismo que possa imaginar.
Da... Kardinali su morali potražiti pomoæ psihoanalitièara,...uprkos skeptiènom stavu, koji je Vama poznat. Jeste.
Esta estrangeira recusou-se a responder qualquer pergunta relativa ao mandado de prisão não obstante o fato de que toda oportunidade lhe foi oferecida.
Ovaj stranac odbija da odgovori na sva pitanja u vezi optužbi, Uprkos èinjenici da joj je pružena prilika.
O senhor Snyder é um indivíduo muito perturbado, não obstante, sua escolha de jogos para projetar.
Gosp. Snyder je vrlo poremeæena osoba, a njegov dizajn igrica nije samo jedan od problema.
Bem, não obstante, Sansão é o seu melhor.
Bez obzira na to, Samson vam je najbolji, svi to znamo.
Não obstante, não está sozinha em tal sorte.
Ipak, ona nije usamljena u takvoj sreæi.
Não obstante, meu cliente não vai oferecer nenhuma evidência.
Bez obzira na to, moj branjenik ne nudi nikakve dokaze.
Peço que, não obstante minha decisão sobre a visita dos comissários de Richmond, o senhor mantenha suas tropas em prontidão militar como o fez até agora.
Tražim od Vas da, bez obzira na to kakav æu potez uèiniti po pitanju dolaska poverenika iz Rièmonda, održite meðu Vašim trupama spremnost za borbu kao što ste i do sada èinili.
Mas, não obstante os seus desejos, havia mais assunto da Princesa...
Uprkos njenim željama, o njoj su se proširile još veæe prièe.
Diga-me uma coisa, não obstante, você consegue se lembrar da última vez que a tocou?
Bolje mi reci kada si je poslednji put dodirivao?
A revelação de 11 de setembro foi que mesmo que se seja a nação mais poderosa da Terra, não obstante, os que vivem naquele espaço podem lhes atacar mesmo nas nossas cidades mais icônicas numa manhã brilhante de setembro.
Једанаести септембар је открио да иако сте најмоћнија нација на земљи, ипак, они који су ту настањени могу извести напад чак и у вашем прослављеном граду једног ведрог септембарског јутра.
Quatrocentos anos de amadurecimento da democracia, colegas de parlamento que me parecem indivíduos razoavelmente impressionantes, uma população cada vez instruída, ativa, informada e, não obstante, um sentimento muito, muito profundo de desapontamento.
Četiri stotine godina razvijanja demokratije, kolege u Parlamentu koji mi se kao pojedinci čine prilično impresivno, sve više obrazovana, energična, obaveštena populacija, a ipak tu je duboki, duboki osećaj razočarenja.
Não obstante, luta armada e política desarmada estão relacionadas.
Ипак, оружана борба и ненаоружана политика су везани.
Uma ideia notável, não obstante a evidência crescer quase semanalmente, com novos trabalhos, confirmando que isto de fato ocorre.
Izuzetna ideja, pa ipak dokazi narastaju skoro nedeljno sa novim radovima koji se pojavljuju, potvrđujući da se ovo zaista odigrava.
Não obstante, essa é uma prática comum em quase todas as religiões.
Ipak, ovo je danas uobičajena praksa u skoro svakoj religiji na svetu.
Não obstante, ceticismo sobre a verdade pode ser tentador, já que deixa que racionalizemos fora de nossas próprias perspectivas.
Ipak, skepticizam u pogledu istine može biti primamljiv, jer nam omogućava da racionalizujemo svoje predrasude.
Não obstante, depois de toda, grande, longa explicação, a única pergunta que ele tinha para mim -- e isto não é piada -- foi: estamos pagando royalties para tocar música de Michael Jackson?
Svejedno, posle tog čitavog, dugačkog objašnjenja, jedino pitanje koje je imao za mene - i to nije šala - je, da li plaćamo naknadu Majkl Džeksonu nakon puštanja njegove muzike?
0.53005814552307s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?