Ela é normal e traduz o mundo para nós enquanto a ajudamos a entender seu filho gênio.
Ona je normalno i prevodi svijet za nas dok smo joj pomoæi da razumijemo njezin genij sin
São 40 euros por sexo normal.
Cena je 40 eura za standardno.
Porque em meu país, o normal inclui muitas coisas.
Tamo odakle sam ja, standardno pokriva veliki raspon moguænosti.
Você acha que isso é normal?
Misliš li da je to normalno?
Os sinais vitais estão voltando ao normal
Vitalni znakovi se vraæaju u normalu.
Dentro de umas poucas horas a poção de mandrágora estará pronta e todos os petrificados voltarão ao normal.
Убрзо ће напитак од мандрагоре бити готов и сви окамењени ће се опоравити.
Basicamente ele tem todos os poderes... de cura e força de um Goa'uid normal, mas... nenhuma de suas características pessoais.
Ima snagu i izleèiteljske moæi normalnog Goa'ulda ali nijednu uobièajenu crtu liènosti.
Por que você não pode ser normal?
Zašto ne možeš da budeš normalna?
As coisas estão finalmente voltando ao normal.
Stvari se konacno vracaju u normalu.
Só quero que as coisas voltem ao normal.
Samo želim da sve bude normalno.
Não mais do que o normal.
Ne, više nego obièno. - Pa to je dobro.
Tudo está de volta ao normal.
Sve je opet na svom mestu.
Ele está obcecado, bebendo mais do que o normal.
Opsednut je. Vidiš pije više nego inaèe.
Acho que está voltando ao normal.
Mislim da se vraæaš u normalu.
Isso é normal para alguém como eu?
Da li je to normalno za nekog kao ja?
Nem sei mais o que é normal.
Više i ne znam šta to znaèi?
Não sei mais o que é normal.
Više ne znam šta je normalno.
Essa não, vocês voltaram ao normal.
O, ne... opet izgledaš kao ti.
Está com inveja porque ela é normal e você é especial.
Ljubomorna je, zato što je ona obièna, a ti si izuzetna.
As coisas estão voltando ao normal.
Ovo je dobro. Stvari se vraæaju u normalu.
É normal que ele esteja em seus pensamentos e sonhos, mas não significa que...
Потпуно је природно да вам је у мислима и сновима, али то не значи да...
Só quero que tudo volte ao normal.
Samo želim da se sve vrati u normalu.
Você parece mais constipado que o normal.
Izgledas kao da imas veci zatvor nego inace.
Só quero ser normal de novo.
Samo želim da sve opet bude normalno.
Sua confusão é perfeitamente normal nesta fase, capitão.
Одређена збуњеност је сасвим нормална у овој фази, капетане.
Queria que você tivesse uma vida normal.
Želeo sam da imaš normalan život.
Muito mais do que o normal.
Puno više nego što je normalno.
Estou falando mais alto que o normal?
Da li sad prièam glasnije nego obièno?!
Tínhamos aquela piada que a gente transava bem demais para o normal.
Šalili smo se da je naš seks previše dobar za obične.
Preciso me sentir normal de novo.
I moram ponovo da se osećam normalno.
O exame de sangue está normal.
Èak je i test krvi normalan.
Você pode ter uma vida normal.
Imaš priliku da živiš normalan život.
Os batimentos cardíacos voltaram ao normal.
Srèani ritam mu se vraæa u normalu.
mas eu achava que a minha vida na Coréia do Norte era normal.
али сам мислила да је мој живот у Северној Кореји нормалан.
E era muito incomum para mim sentir qualquer tipo de dor, então, pensei: "Tudo bem, vou começar minha rotina normal".
da uopšte osetim bilo kakav bol, pa sam pomislila, u redu, prosto ću početi s mojom normalnom rutinom.
E foi como se minha consciência tivesse saído da minha percepção normal da realidade, onde eu sou a pessoa no aparelho, e tivesse ido para um espaço esotérico onde pude ver a mim mesma passando por esta experiência.
I to je bilo kao da se moja svest pomerila iz moje normalne percepcije stvarnosti, gde sam ja ta osoba na mašini koja proživljava iskustvo, u nekakav ezoteričan prostor gde sam ja svedok sebe koja doživljavam iskustvo.
Então nós tínhamos, como era normal, empregada doméstica, que frequentemente vinha das aldeias rurais próximas.
Tako da smo imali, jer tako su norme nalagale, osoblje, koje je živelo sa nama u kući, a dolazilo je iz susednih ruralnih sela.
que é muito normal agora mesmo. A família Edwards.
koja je veoma normalna trenutno. Porodica Edvards.
(Risos) JO: Normal. Inglaterra e América, Inglaterra e América.
(smeh) DžO: Normalno. Engleska i Amerika, Engleska i Amerika.
Então deixe-me perguntar algo que talvez vocês achem normal.
Dozvolite mi da vas pitam nešto što možda uzimate zdravo za gotovo.
1.6625399589539s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?