É melhor eu dar uma olhada nestes papéis, Charlie.
Bolje da pogledam te papire, Èarli.
"Tenho vivido feliz nestes últimos oito meses do ano de 1885.
Živeo sam sreæno ovih 8 meseci u 1885. godini.
Me diga que somente há refrigerante nestes garrafões.
Recite mi da je to samo soda.
Marion o seu pai tinha orgulho de você e sei que você trouxe muito conforto a ele nestes últimos meses.
Marion otac se ponosio tobom. Znam da si mu posljednjih mjeseci pružala utjehu.
Paguei US$ 800 nestes sapatos Gucci... e você me coloca num helicóptero com ele?
Баш сам купио нове Гучијеве ципеле за $800, и ти ме шаљеш у хеликоптер са овим човеком?
Você tornou-se difícil de se alcançar nestes dias, pelo menos na conversa
Postao si težak za izbegavanje ovih dana, posebno u konverzacijama.
Dizem que Francis Marion... pediu a esposa em casamento nestes degraus.
Prièa se da je Frensis Merion svoju ženu zaprosio ovde.
Está havendo um grande crescimento nestes setores.
Не, дошло је до јако великог пораста у овим секторима.
É o que nos derruba nestes negócios.
To je ono što može upropastiti posao.
Nestes tempos de extinção não dá para ficar escolhendo muito.
Meni, na ivici izumiranja ne treba biti izbirljiv.
Tem um mal nestes mares. Este mal é mais sangüinário... do que qualquer pirata que já conheci.
Ovdje ima toliko zla i bolesti na ovim morima da se i najhrabrijem gusaru ovdje krv ledi.
Vamos... por alguma vida nestes velhos gravetos, pra você... andar e correr por aí, vamos.
Da malo oživimo ove tvoje stare kosi. da prohodaš.
Você tem me protegido nestes últimos seis anos.
Vidi, čuvao si mi leða u proteklih šest godina.
Eu prefiro não discutir nestes termos.
Radije ne bih prièao o tome.
Foram atacados ferozmente nestes dois dias...
Napali su ih žestoko u ova dva dana..
E nestes últimos 25 anos tumultuados e gloriosos, se há uma coisa que o Rei George nos ensinou é que a arte da liderança é ser um irmão para seus seguidores.
И у ових последњих 25, тешких, проблематичних, славних година, ако постоји једна ствар којој нас је краљ Џорџ научио, то је уметност вође, који је такође и брат својим следбеницима.
Nossa relação nestes 2 dias será de trabalho.
Na poslu smo za slijedeæa dva dana.
Lady Catelyn, é uma bela visão nestes tempos perturbadores.
Леди Кејтлин, добро је видети Вас у ова немирна времена.
Por último, nestes tempos de turbulência e traição, a opinião do Conselho é de que a vida e a segurança do Rei Joffrey seja de máxima importância.
И на крају, у ово време издаја и немира, веће сматра да живот и безбедност краља Џофрија буде од највеће важности.
Acredite me mim, ninguém vai notar você nestes trajes.
Veruj mi, niko te nece primetiti u tome.
Você provavelmente já percebeu, que não estamos muito ocupados nestes dias, e por causa disso, só posso manter um funcionário.
Verovatno si primetio da nismo bili previše zauzeti ovih dana, i zbog toga, mogu zadržati samo jednog službenika.
A mamãe diz que eu... que é nestes momentos que se faz com que a dor seja suportável.
Мама каже да ја... да такви тренуци чине бол подношљивом.
Grandes quantidades de peixes, alguns dos quais ainda nadam nestes mares.
Неограничено мноштво риба, неке од њих можда још пливају у овим морима.
Está aqui nestes corredores, eu sei.
Ovde je, u ovim odajama. Znam to.
Faça uma análise de risco com base nestes dados.
Daj mi analizu rizika na osnovu postojeæih podataka.
Vejam, nós ouvimos muito sobre transparência nestes dias.
Puno toga nam pričaju ovih dana o transparentnosti.
Temos aqui um pequeno canudo, e você simplesmente dá um corte nestes cantos, e isto é como se fosse a boca de um bebê crocodilo.
Ово је сламчица, и оно што радите јесте сецкање ова два ћошка, и ово постају уста малог крокодила.
Mas eles se obrigam a vir à tona, nestes pequenos buracos no gelo onde podem respirar, tomar fôlego, porque exatamente embaixo deste gelo, estão os cardumes de bacalhau.
Ali teraju sebe da dođu u ove uzane male rupe u ledu gde mogu da dišu, dođu do daha, jer tik ispod tog leda nalazi se jato bakalara.
Eu me aproximei fotografando estes icebergs como se eu estivesse fotografando meus ancestrais, sabendo que nestes momentos individuais eles existem daquela maneira e nunca serão daquela maneira de novo.
Фотографисању ових ледника прилазим као да правим портрете својих предака, знајући да у овим појединачним тренуцима они постоје у том облику и никада више неће бити такви.
Assim, nestes poucos minutos, espero ter conseguido partilhar um bocadinho da minha visão das coisas, e mostrar a vocês que as palavras podem ter cores e emoções, números, formas e personalidades.
Nadam se da sam u ovih nekoliko minuta uspeo da vam predočim mali deo načina na koji ja vidim stvari, i da vam pokažem da reči mogu da imaju boju i osećanja, a brojevi oblike i ličnost.
Como lhes mostrei, eles são geralmente encontrados nestes selos que são muito, muito pequenos.
Kao što sam vam pokazao, oni su obično na ovakvim pečatima koji su vrlo, vrlo mali.
E isso é basicamente o que você vai encontrar nestes livros
То је већином оно што можете наћи у овим књигама.
E finalmente, vou terminar nestes últimos minutos perguntando sobre as empresas.
Na kraju, završiću u poslednjoj minuti ili dve pitajući o kompanijama.
Eu acredito que a coisa mais importante é compreender que, se não prestarmos atenção nestes esforços, eles serão invisíveis, como se nunca tivessem acontecido.
Verujem da je najvažnije razumeti da ako mi ne primetimo ove napore, oni ostaju nevidljivi, kao da se nikada nisu ni desili.
E eu estou feliz por termos mecenas das artes nestes locais.
Drago mi je što tu ima poštovalaca umetnosti.
Com certeza havia moléculas presentes na Terra primitiva, mas elas não teriam sido estes compostos puros com que trabalhamos no laboratório e que mostrei nestes experimentos.
Sigurno je da su postojali razni molekuli u ranoj istoriji Zemlje, ali to nisu bila ova čista jedinjenja sa kojima smo mi radili u laboratoriji i pokazali vam ove eksperimente.
Eles misturam tinta nestes grandes barris, e mergulham a seda no líquido até seus cotovelos, mas a tinta é tóxica.
Mešaju boju u ovim velikim buradima i uranjaju svilu u tečnost do svojih laktova, ali boja je otrovna.
Meu colega Dan Freeman empregou uma combinação de agentes que estabilizou o sono e reduziu os níveis de paranoia nestes indivíduos em 50%.
Moj kolega Den Frimen je koristio razne supstance koje su stabilizovale san i smanjile nivoe paranoje kod tih osoba za 50%.
Ao estabilizar o sono nestes indivíduos que estão vulneráveis, podemos fazer com que fiquem saudáveis, e também aliviar alguns dos sintomas estarrecedores dos transtornos mentais.
Stabilizovanjem sna kod tih osetljivih osoba sigurno možemo da ih napravimo zdravijim, ali takođe i da ublažimo neke od užasnih simptoma mentalne bolesti.
E eles poderiam sentar juntos e trabalhar juntos nestes problemas.
Tako da bi svi mogli zajedno da rade na tim problemima.
Nós achamos que as bactérias inventaram isto e que os humanos só desenvolveram umas especialidades e truques a mais, mas todas as idéias já estavam nestes sistemas simples que estudamos.
Opet, mi mislimo da su bakterije to izmislile, a vi ste samo evoluirali dalje, ali sve ideje su u ovim jednostavnim sistemima koje možemo da proučavamo.
Nós sobrevoamos com a nave Cassini esta lua diversas vezes Voando mais próximo e mais fundo nestes jatos, nas regiões mais densas destes jatos, de modo que agora nós temos algumas medições de composição muito precisas.
Већ смо неколико пута послали летелицу Касини да прелети поред тог месеца. Да лети ближе и дубље у те млазове, у њихове гушће регионе, тако да смо сада опремљени веома прецизним иструментима.
A União Européia então impôs as maiores taxas nestes itens no mundo.
A zatim Evropska unija nameće najveće poreze na njih u svetu.
A primeira coisa é que sempre que você entra nestes jogos online, especialmente em World of Warcraft, existem vários e vários personagens diferentes que estão agora mesmo dispostos a confiar em você em uma missão para salvar o mundo.
Prva stvar je da kad god se pojavite u nekoj od ovih online igara, naročito u World of Warcraft, postoje gomile i gomile raznih likova koji su voljni da vam odmah povere misiju spašavanja sveta.
1.3456799983978s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?