Prevod od "lugar" do Srpski


Kako koristiti "lugar" u rečenicama:

Não há lugar como o lar.
* Nigdje nije kao kod kuæe *
Ele pode estar em qualquer lugar.
Mogao bi biti bilo kad i bilo gde.
Eu não vou a lugar nenhum.
Èuvam ti leða. - Ja ne idem nigde.
O que faria no meu lugar?
Što bi ti uèinio da si na mom mjestu?
Aqui não é lugar para você.
Bolje ti je da ne ostaneš ovdje.
É um bom lugar para começar.
To je dovoljno dobro mesto za poèetak.
Ela pode estar em qualquer lugar.
Ona bi mogla da bude bilo gde.
Deve estar por aqui em algum lugar.
Traži i dalje. Mora biti ovde negde.
Agora estamos chegando a algum lugar.
Za Boga miloga! Sad veæ dolazimo na nešto.
Ele não vai a lugar nenhum.
On ne ide nigdje sa tobom.
Tenho que ir a um lugar.
Moram da budem na jednom mestu.
Não tem outro lugar para ir?
Zar ne trebaš biti negdje drugdje?
Que tipo de lugar é esse?
Kakvo je ovo mesto? - Zdravo.
Ele está aqui em algum lugar.
I njega ste isto izgubili? On je ovdje negdje.
Preciso de um lugar para ficar.
Znaš da mi je trebalo prenoæište.
Você não vai a lugar algum.
Ne ideš ti nukud. -Šta to radiš?
Tem que estar aqui em algum lugar.
Mora da je ovde negde. - Ovde?
Não vou a lugar nenhum com você.
Ja nigde ne idem sa tobom.
Ela não vai a lugar algum.
O, da, da. Devojka nigde ne ide.
Você não vai a lugar nenhum!
Курвин сине! Нигде ти не идеш!
Eu não vou a lugar algum.
Zar ti izgledam kao da idem negde?
Não posso ir a lugar nenhum.
Ne mogu ja nigde da odem.
Agora estamos chegando em algum lugar.
E to je veæ nešto. To je pozitivno, Tori.
Gostei do que fez com o lugar.
Sviða mi se kako si sredio ovo mesto.
Ele não vai a lugar algum.
Taj klinjo nigdje ne ide. Zakljuèao se!
Nós não vamos a lugar nenhum.
Daj nam nekoliko minuta. Mi ne ide nigdje.
Adorei o que fez com o lugar.
Svida mi se sto si ucinio od ovog mjesta.
Você não vai a lugar nenhum.
Ne ideš ti nigde. Ti ne ideš nigde.
Tem que estar em algum lugar.
Moralo bi da bude negde u centru.
Não vou a lugar algum com você.
Neæu da idem nikud sa tobom.
Tem certeza que é o lugar certo?
jesi li siguran da je ovo pravo mjesto?
Ela não vai a lugar nenhum.
Neæe pobeæi, ja garantujem za to.
Eu o reconheceria em qualquer lugar.
Ti si. Pozno bi te bilo gdje.
Tem certeza que este é o lugar?
Da li ste sigurni da je ovo to mesto?
Tem que ir a algum lugar?
Moraš negde da ideš? - Na posao.
Eles podem estar em qualquer lugar.
Mogli bi da bude bilo gde.
Deve estar aqui em algum lugar.
Mora da je tu negde. -Ovde!
Eu te conheço de algum lugar?
Samo... - Da li se znamo?
Ele deve estar em algum lugar.
Mora da je dole u nekoj od ovih soba.
Não tenho outro lugar para ir.
Ne znam gde drugde da odem.
Está em algum lugar por aqui.
Nisam. -Pa, mora biti negdje ovdje.
Ela está aqui em algum lugar.
25, najmanje. Ona je tu negdje.
Procurei por você em todo lugar.
Po ovom vremenu? - Razvedriæe se.
Eu não pertenço a este lugar.
Ja nikada neæu pripadati ovde. - Taèno.
4.1609470844269s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?