Prevod od "intrigas" do Srpski


Kako koristiti "intrigas" u rečenicama:

Nem as intrigas de Ramsés nem as mentiras de Memnet!
Ни Рамзесове принчевске сплетке, ни Мемнетине зле лажи.
Há uma outra coisa... ele não gosta nada desse tipo de intrigas.
Још ћу ти рећи да он не мари те интриге.
A escalada já será bastante dura sem intrigas.
Planinarenje æe biti dovoljno teško i bez tih intriga.
Mas já chega dessa conversa de tramas e intrigas.
Ah, dosta ovog razgovora sa zaverama i scenarijima.
Posso dizer intrigas sobre tu de que nunca duvidastes... que jamais teriam entrado em teu aguçado cérebro.
Mogu ti isprièati o tebi stvari o kojima nisi razmišljao. Nisu ti bile ni na kraj pameti.
A noiva de Archer ignorava essas intrigas e outras coisas.
Archerovoj zaruènici bile su nepoznate sve te spletke, i još štošta.
Eu desenvolvi um carinho especial por nossas intrigas.
Postala sam zaljubljena u naše zajednicke intrige.
Você pensa mesmo que esses joguinhos e intrigas vão lhe conseguir uma coroa?
Da li stvarno veruješ da ce ti te igre, te spletke... doneti krunu?
Enquanto ela estiver viva, haverá intrigas para coroá-la.
Ako ostane živa, bit æe zavjera da se ona uzdigne na tron.
Talvez ela possa nos contar mais intrigas... e duplas traições nos dias que virão.
Možda æe nas zabaviti s još intriga... i dvostrukih prijevara u danima što dolaze.
Velma, sei que está sempre em aventuras e preocupada com intrigas internacionais...
Slušaj, Velma, ja znam da si ti preokupirana svjetskim misterijima i avanturama...
Pareciam estar ocupadas com intrigas corporativas.
Zvuèalo je kao da ste umiješane u neki Kompanijski traè.
Na verdade, ando ocupado demais com meus próprios quadros... para me envolver em intrigas do corpo docente.
U stvari. Ja sam prezauzet koncentrirajuæi se na moje slikanje da bih bio umiješan u bilo kakvu fakultetsku intrigu.
É legal quando a gangue deixa as intrigas de lado e se reúne pra algo importante, como o aniversário do Earl Jr.
Lepo je kad staro društvo ostavi po strani sve razlike i ponovo se okupi povodom neèeg bitnog, kao što je roðendanska zabava Erla juniora.
Sob pena de demissão imediata e banimento, não devem fazer intrigas, jurar... ou dizer nada maldoso ou perverso.
Pod prijetnjom otkaza i progona, ne smijete se svaðati, psovati i govoriti ružno i nepristojno.
Durante as semanas seguintes... as intrigas da aldeia dominaram tudo.
Za vreme sledeæih nekoliko nedelja, seoske traèare su radile prekovremeno.
Mas é do tipo que mente, trapaceia e faz intrigas.
Ona je lažIjivi, prevarantski, isplanirani tip.
Sua vida é complexa e cheia de intrigas.
Njen život je vrlo složen i intrigantan.
O que eu esperava ser um caso isolado... tornou-se o início de uma vida de mentiras, intrigas e enganos.
Za nešto što sam mislio da se više neće ponavljati bio je samo početak života prožetog lažima i obmanama.
De conspirações, intrigas e petições insignificantes, as quais faço o possível para manter longe de sua presença.
Zavere, sitne intrige i molbe koje svim silama držim podalje od vas.
Eu sempre achei você boa demais para intrigas.
Pa ja mislim da si ti previše dobra da bi spletkarila.
Eu e meus amigos não deixaremos que crie intrigas entre nós.
Moji prijatelji i ja ti neæemo dozvoliti da nas razdvojiš.
Como toda serva, ela vive para intrigas.
Kao i sve služavke, živi za intrige.
É elegante, sofisticado, cheio de intrigas...
Elegantna je, sofisticirana, vrvi od intriga.
Estive a par de todas as intrigas, de sequestros falsos ao retorno de investidores.
Upoznata sam sa svim naèinima prevare, od izmišljenih otmica do poveæanja prinosa investitora.
Mentindo, com intrigas, e uma secreto encontro comigo?
LAGANJE, SPLETKARENJE I TAJNI SASTANAK SA MNOM?
Bem, não tenho o menor talento para intrigas.
U svakom sluèaju, nemam talent za intrige.
Derramamos mais sangue do que em 15 anos de intrigas covardes.
Vise je krvi proliveno nego u 15 godina kukavickog spletkarenja.
Disse a Diane sobre as intrigas de Kenna, dei a ela um pouco de veneno.
Rekla sam Dajani o Keninom spretkarenju i... i dala sam joj otrov.
Sr. Sackett veio até nós por Willian Duer, que o recomendou como pessoa de intrigas e discrição.
G. Sackett je došao po preporuci Williama Duera. Preporuèio ga je kao osobu od zapleta i tajnosti.
Que entramos numa teia de intrigas e mentira pelo meu irmão do mal e também ativo da MI6?
Dа smo bili uvučeni u mrežu intrigа i prevаre mog nespretnjаković brother/MI6 sredstvа?
Cara, eu sei que tudo ficou uma loucura, e você sabe, o dinheiro que dividiu a gente e todas as intrigas, cara.
Znam da se sve otelo kontroli. I novac je stao izmeðu nas. Stvarno bih voleo da se to nije desilo.
É Ned Beatty, em "Rede de Intrigas".
To je Ned Biti iz TV mreže.
Embora só vá assumir os casos mais intrigantes, cheios de mistérios e intrigas.
Ipak, prihvaticu samo najzahtevnije slucajeve prepune misterija i spletki.
Por que você fica com os casos de mistérios e intrigas?
Zasto uvek ti dobijas sve tajanstvene slucajeve?
Por que ele foi sugado por intrigas políticas que não sabia nada sobre, com inimigos que nunca teve?
Zato što je uvuèen u politièke intrige o kojima nije znao i stekao neprijatelje?
Que Mindinho não fez intrigas pelas suas costas?
Veruješ da on nije sa njima prièao iza tvojih leða?
0.47744202613831s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?