Prevod od "intriga" do Brazilski PT

Prevodi:

intrigas

Kako koristiti "intriga" u rečenicama:

Kakva intriga ispod te maske nedužnosti.
Que curiosidade há sob essa máscara de inocência.
Vasa ekselencijo, nisam ja za zivot pun dvorskih intriga.
Excelência, não nasci para uma vida de intrigas de corte.
Zar nemamo nikakvih drugih dokaza osim traèeva i intriga iz spavaæe sobe?
Será que não teremos evidências mas cochichos e fofocas?
Planinarenje æe biti dovoljno teško i bez tih intriga.
A escalada já será bastante dura sem intrigas.
Prava moæ je bila u rukama porodice naslednih namesnika, carski dvor je postajao samo mesto intriga i intelektualnih igrica.
Sabe-se lá onde se faz a História! Os governantes governavam... afrontavam-se em estratégias complicadas.
Da je u kuæi postojala žena odmah bi posumnjao da je u pitanju neka vulgarna intriga, ali kad je gospodin Vilson pomenuo mrlju od kiseline i probušene uši, znao sam da su Vinsent Spolding i Džon Klej ista osoba.
Se houvesse uma mulher na casa, teria logo suspeitado de uma qualquer intriga vulgar, mas quando soube da mancha de ácido e das orelhas furadas soube logo que Vincent Spalding e John Clay eram a mesma pessoa.
Ali ne zaboravimo, makar i u ovakvom trenutku svoju radost nad njegovim èestitim životom i brigom da održi svoje kraljevstvo slobodnim od intriga i ulagivanja Rima.
Mas não nos esqueçamos, mesmo nesta altura da nossa alegria pela vida virtuosa e pelo cuidado que ele teve em manter este reino livre das intrigas e da lisonja de Roma.
Luèki kapetan je odluèio da javi obaveštajnoj službi u Rimu u vezi ispitivanja amerièkih izbeglica pre nego vas pusti da odete, otuda ta intriga.
O mestre do porto decidiu informar a OVRA (polícia secreta) em Roma. sobre a investigação de Americanos fugitivos antes de deixarem você ir, aí está a trama.
Visok, taman i prekrasan stranac zaljubljuje se ludo u mene i odvodi me u život pun misterije i internacionalnih intriga.
Um estranho alto e lindo se apaixona loucamente por mim. Ele me leva para uma vida de mistério e intriga internacional.
Za nju su stvari ionako veæ previše loše i bez vaših intriga.
Já têm sido dificil pra ela Sem as suas intrigas.
Oh, da je moja ljubav neka obièna, vulgarna društvena intriga, ostavila bi me na miru.
Se o meu amor é medíocre... vulgar, e que excita a curiosidade da sociedade, deve me deixar em paz.
To je doba intriga i špijunaže.
É uma era de intriga e espionagem.
Intriga je postala poznata kao afera ogrlice.
Esta notória intriga tornou-se conhecida como...
Nisam imao pojma da je vaš posao tako pun intriga.
Não sabia que seu trabalho era tão intrigante.
Možda æe nas zabaviti s još intriga... i dvostrukih prijevara u danima što dolaze.
Talvez ela possa nos contar mais intrigas... e duplas traições nos dias que virão.
Možda æe nas zabaviti s još intriga... i dvostrukih prevara u danima što dolaze.
Que ela viva. Talvez ela possa nos contar mais intrigas... e duplas traições nos dias que virão.
Nisam imao mnogo prakse na ovu vrstu intriga.
Não tenho muita prática neste tipo de intriga.
Pa, zar nije istina da mrav izviðaè, poput mene vodi uzbudljiv život pun avantura i intriga.
Bem, não é verdade que formigas batedoras, como eu levam uma vida excitante de aventura e intriga.
Mislio sam više da je traè rubrika nego politièka intriga.
Estava pensando mais em coluna de fofocas do que intriga política.
Intriga o njenoj maèki, koga briga?
Algo sobre seu gato... quem se importa?
Da li ste rekli da se zvao Intriga?
Falou que o nome dele era Intriga?
Mnogo je ovdje umorstava i mnogo intriga.
Ele pode pegar um ônibus. Ele já teve seu passeio na limousine.
Èini se da je ova intriga, pojaèala apetite.
Devo dizer, parece que esta pitada de intriga aguçou os apetites.
Ne treba genije da shvati da je tvoja žao mi je intriga propala. Duguješ mi $10.
Hora de ligar o charme, Lily, porque sua festa perfeita virou em uma perfeita tempestade.
Engleski letnjikovac 18. veka je bio mesto intriga, romansi i ogovaranja.
As mansões inglesas do século XVIII eram um lugar de intriga, romance e fofoca.
Izmeðu Tajlerovih intriga i Amandinih ubilaèkih tendencija, igramo veoma opasnu igru.
Entre as armações do Tyler e as tendências homicidas de Amanda... Estamos jogando um jogo muito perigoso.
Pažljivo osmišljena i izvedena intriga da se ukrade privatna svojina koje umalo ubila mog klijenta.
Meretíssimo, você vê o que foi isso. Um esquema bem planejado e então executado para roubar propriedade privada que quase matou meu cliente.
Ti živiš neverovatan, nenormalan život pun intriga i opasnosti gde kršiš zakon, i izvuèeš se iz toga i nikada ne umreš!
Vive está vida insana e inacreditável de intriga e perigo onde você infringe a lei, se livra da punição e você nunca morre!
Elegantna je, sofisticirana, vrvi od intriga.
É elegante, sofisticado, cheio de intrigas...
Iz nje zraèi misterija i intriga kao iz nekoga koga znaš dugo godina, ali ga u stvari nikada nisi upoznala.
Tem um ar de mistério e intriga sobre ela, como alguém que você conhece há muitos anos, mas vocês nunca realmente se conheceram. Ela certamente saiu dessa.
Ovo nije prva intriga koju mi rektor pravi.
Não é a primeira intriga que o Reitor cria comigo.
Siguran si i da je ova tvoja intriga prikladna za sve nas, Vitellozzo?
Tem certeza de que sua intriga é conveniente para todos, Vitelezzo?
Znam da je Albukerki centar globalnih intriga, ali nekako æeš se snaæi?
Sei que Albuquerque é o centro das intrigas do mundo, mas acha que isso pode entretê-lo? Certo.
("Intriga i ubistvo među dvorskim slikarima otomanskog carstva u 16. veku") (Smeh) Imao sam kolekciju slika i posmatrao sam ih i dekonstrusiao i ponovo ih sastavio.
"Intriga e assassinato entre os pintores otomanos da corte do século 16." (Risos) Muito bem, eu coloquei um monte de pintores juntos olhei pra eles e os desconstrui e depois os coloquei juntos de novo.
3.2263610363007s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?