Prevod od "interrogou" do Srpski


Kako koristiti "interrogou" u rečenicama:

Inspetor... quando interrogou o acusado sobre a mancha de sua jaqueta... ele não lhe mostrou uma cicatriz recente no punho... e lhe disse que havia feito com uma faca cortando pão?
Inspektore, kada ste ispitali okrivljenog u vezi sa mrljama na njegovom sakou, zar Vam nije pokazao sveže zaceljen ožiljak na svom zglobu, - i rekao da se posekao dok je sekao hleb?
Quando polícia a interrogou... declarou que o acusado havia regressado às 21h25?
Kada Vas je ispitivala policija, rekli ste da se okrivljeni vratio u 9:25. Jesam.
E quando a polícia a interrogou sobre esse infeliz que se acreditava... casado e amado, lhes disse...
A kada Vas je policija ispitivala o ovom sirotom èoveku koji je verovao da je oženjen i voljen, - rekli ste im...
Você interrogou este homem antes de trazê-lo?
Da li si ispitao ovog èoveka? - Nisam, ser.
A Policia interrogou-o sobre a morte do Nolan Kennard?
Да ли сте били испитани о Нолану Кенарду?
No dia seguinte... ela mandou buscar Gyges e o interrogou.
Sledeæeg dana, ona posla... po Gaidžija i suoèi se s njim.
Interrogou-a ou tomou um chá com ela?
Jesi li je ispitivao ili ste pili èaj?
Seu pai me interrogou sobre algo da minha infância que eu devia me lembrar.
Tvoj otac me ispitivao u vezi neèega... što mi se desilo u ranom djetinjstvu... i èega bih se trebao sjeæati.
A acusação interrogou uma testemunha ocular, e ela disse a eles que o criminoso não tinha tatuagem no peito.
Sudjenje, saslusan je novi svedok. I ona im je rekla da zlocinac nije imao tetovazu na grudima.
O Cylon que você interrogou citou esse trecho das escrituras.
Sajlonac kojeg ste ispitivali, je citirao taj deo iz Skripti.
Soube que um assassino foi capturado ontem à noite... e que o imperador o interrogou longamente.
Чула сам... да је убица ухваћен прошле ноћи... и да је Цар провео дуго времена испитујући га.
Sabemos que ele interrogou o piloto anteontem... provavelmente nesta sala.
Gledaj, znamo da je ispitivao pilota pre dva dana do djavola, verovatno u ovoj sobi.
Falei com o policial que interrogou Leigh depois das mortes em Barryessa.
Sada imam priliku prièati s policajcem koji je razgovarao s Leighom Allenom dva dana nakon ubojstva u Berryessi.
Então quando a policia me interrogou, eu sabia que tinha que protegê-lo.
Kad me je policija ispitivala, znala sam da mu moram pomoæi.
O mesmo cara que me interrogou na prisão municipal?
Isti koji je ispitivao mene dok sam bio u zatvoru?
Acho que é o Agente que me interrogou.
Mislim da je agent koji me je saslušavao.
Você passou dos limites quando interrogou Tanner.
Ti si prešla liniju one sekunde kada si ispitivala Tannera.
Graças a você, fui esmurrado, jogado dentro de uma viatura, na noite passada e nas 6h seguintes, o policial com o pior hálito de café do mundo me interrogou.
Pa, zahvaljujuci tebi sam ukeban, ubacen u policijski auto prosle veceri, a onda sam proveo sledecih par sati tako sto me je przio detektiv za ubistva Sa svetski najgorim zadahom od kafe.
Precisamos interrogar todos que o Rigsby interrogou no centro de PNL e todos com quem ele conversou.
Moramo ispitati sve koje je Rigsbi ispitivao u NLP centru i svima ostalim s kojima je razgovarao.
Ela estava na sala quando o FBI me interrogou.
Bila je u sobi kada me FBI ispitivao.
Você me interrogou o dia todo.
Ви сте мене испитивали цео дан.
Se por interação você quer dizer sequestro e tortura, você me interrogou, lembra?
Ако под тиме мислите на отмицу и мучење, онда јесам.
A polícia interrogou Bree e avançou com o caso.
Policija je ispitivala Bri i unapredila svoju istragu.
A outra dançarina que você interrogou.
Druga igraèica sa kojom ste razgovarali.
Ele disse que seu marido o interrogou, e as perguntas dele sugeriram um conhecimento que ele não deveria ter sobre a lista.
Rekao je da ga je tvoj muž ispitivao a pitanja su sugerisala da on ima listu.
Interrogou 23 pessoas em um dia.
Ispitao si 23-ojicu u jednom danu.
A polícia interrogou testemunhas cedo pela manhã, mas nenhum suspeito foi preso.
Policija je jutros rano ispitala svedoke ali nema uhapšenih osumjnièenih.
Foi um dos que a polícia interrogou Naquela noite em que o velho Ira e Molly foram fatiados.
On je bio jedan od onih s kojima je policija razgovarala te noæi kad su stari Ajra i Moli izrezani.
Caputo me interrogou sobre relações impróprias por cinco horas hoje.
Caputo žaru mi o neprimjereno odnosa za pet sati danas.
Interrogou o cara que chamou vocês?
Ispitala si tipa koji je prijavio?
Quando a polícia te interrogou, mencionou algo sobre Wallace achar que estava sendo seguido.
Kada je policija ispitivala, pomenuli ste nešto o Vallace misleći da ga neko prati.
A polícia o interrogou a noite toda.
Policija ga je ispitivala celu noæ.
Você interrogou Arthur Bernard por dias, sem resultado.
Danima si ispitivao A. Bernarda, bez rezultata.
Quando ele o interrogou antes de ser preso, disse ao policial Ridge que foi membro de um grupo de bruxaria por 5 anos?
KADA TE JE ISPITIVAO PRE HAPŠENJA, DA LI SI REKAO DETEKTIVU RIDŽU DA SI PET GODINA BIO ÈLAN GRUPE KOJA SE BAVI MAGIJOM?
Queria lhe perguntar umas coisas sobre o caso... porque você interrogou Carrie Bishop.
Htela sam ti postaviti nekoliko pitanja o tome jer si ti ispitivao Keri Bišop?
Pode dizer que não teve escolha e matou as mulheres depois que as interrogou e descobriu que estavam ligadas com o Gabriel.
Možeš tvrditi da nisi imao izbora osim ubiti ih nakon što si ih ispitao i otkrio da su u dosluhu s Gabrijelom.
O Morcego interrogou seis pessoas... e voltou de mãos vazias.
Šišmiš je ispitao šestoricu i ništa nije otkrio.
Cooper a interrogou por uma hora.
Cooper je ispitivao nekih sat vremena.
E o que Boris disse quando você o interrogou?
A šta vam je Boris rekao na ispitivanju?
0.72030878067017s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?