Prevod od "испитивао" do Brazilski PT

Prevodi:

interrogou

Kako koristiti "испитивао" u rečenicama:

Пре две недеље је заседао комитет и испитивао поднете молбе.
E houve uma reunião do comitê, duas semanas atrás? Acredito que sim.
Сигурно да није још увек... испитивао терен, као официр?
Com certeza que ele não se sentia deslocado como oficial?
Ја сам био горе, испитивао кувара.
Estive lá em cima, interrogando o cozinheiro.
Артур ме је стално испитивао, али ја још нисам био спреман.
Arthur insistia em perguntar mas eu não estava pronto.
Готово сваке ноћи Пхилип Гоулд је испитивао тестне групе с превртљивим бирачима у предграђима, али овог пута су га слушали.
Quase toda noite Phillip Gould coordenava grupos de pesquisa com eleitores dos suburbios, mas dessa vez ele foi ouvido.
И када сам га испитивао сам рекао: ".
Então, quando estiver sendo interrogada, sento lá e digo, "Aqui está ele, olhem.
Човек којег сам ја испитивао је официр, до сржи.
O homem que entrevistei é um oficial digno.
Само сам господина Скофилда испитивао о ствари, коју му је прошли пут прокријумчарила његова стрптизерска жена.
Eu só estava perguntando ao Sr. Scofield sobre o contrabando que ele recebeu da esposa stripper no outro dia.
Ако неко буде испитивао, ви ћете провсти наредне две године у затвору за лажне изјеве.
Se alguém investigar, passará pelo menos 2_BAR_anos na cadeia por perjúrio.
Могу да се сетим сваког лица сваке особе које сам испитивао.
Eu me lembro de cada rosto de cada pessoa que eu interroguei.
Да си ти тај који ме је испитивао, и мучио ме.
Que foi você que me interrogou, me torturou.
Елем, испитивао сам Доритов сат и видео да је поклопац батерије лабав па сам га скинуо.
Então, eu estava inspecionando o relógio de Dorit, certo? E eu vi que a bateria estava sumida, então eu o abri.
Испитивао сам кандидате, имали су приступ алаткама.
Eu tenho falado com doutorandos, eles têm acesso a essas ferramentas para pesquisa.
Испитивао је сасовце у бару у вези са Мирбатом.
Um cara esteve no Bear há pouco... arrancando informações sobre Mirbat de uns caras do SAS.
Испитивач је рекао да је то очекивано с обзиром како си је испитивао!
O examinador disse que qualquer um faria o mesmo se perguntasse daquele jeito
10 сати сам испитивао тог момка. У реду?
Passei 10 horas interrogando esse garoto.
Синоћ, твој отац ме је испитивао као да сам осумњичен за убиство Греговој.
Ontem à noite o seu pai me interrogado como se eu era um suspeito no assassinato de Greg.
Желим да испитивао, и ја их желим јавно обешен због издаје.
Quero que sejam interrogados e enforcados por traição.
Док ме је испитивао као другог затвореника.
Enquanto isso, gostaria de interrogar outro prisioneiro.
Пејн се испитивао Би Агент Мемпхис.
Ela sabe sobre Payne, ela sabe sobre mim. Talvez até sobre você. Exatamente.
Управо је дао изјаву, да је испитивао сумњиву особу.
Segundo ele me disse, ele estava investigando um suspeito.
Са колегама Џорџом Њуманом и Гилом Дизендруком испитивао сам који фактори, каква историја је важна за предмете које људи воле.
Com meus colegas George Newman e Gil Diesendruck, nós procuramos saber quais tipos de fatores, que tipo de história, conta para os objetos que as pessoas gostam.
После моје отмице, пребачен сам из северне Осетије у Чеченију, три дана спорог путовања у пртљажницима различитих аутомобила, а по доласку, испитивао ме је током 11 дана момак под именом Руслан.
Após meu sequestro, fui transferido do norte de Ossétia para a Chechênia, três dias de viagem lenta no porta-malas de vários carros, e, ao chegar, fui interrogado durante 11 dias, por um cara chamado Ruslan.
Било је веома смешно. Испитивао сам децу од 4, 5 и 6 година.
Foi muito engraçado. Usei crianças de quatro, cinco e seis anos.
0.40812397003174s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?