Eu tinha 22 anos e era virgem... e segurava enfim entre meus braços... a deusa de minhas intermináveis fantasias.
Imao sam 22 godine, bio sam nevin, i najzad sam držao u naruèju boginju mojih beskrajnih maštanja.
De qualquer forma, quando está vazio, parece simples e ordenado, as possibilidades em jogo são intermináveis.
Iako, kad je prazna, djeluje jednostavno i ureðeno, moguænosti igranja su beskonaène.
No meio dos gritos intermináveis e dos gemidos.eles discerniram duas palavras.
Али међу јауцима и врисцима успели су да препознају две речи.
Cometi o maior erro da vida aceitando esse estágio... que me privará de minha amada por cinco semanas intermináveis.
Ovaj logor je moja životna greška. Lišava me mojih voljenih 5 celih nedelja.
Hoje, 3 de fevereiro de 1943, é um dia sinistro para Hitler, e suas intermináveis colunas de centenas de milhares de prisioneiros alemães.
Danas, 3. Februara 1943, je zloslutan dan za Hitlera... i nepregledne kolone stotina hiljada Nemaèkih zarobljenika.
Bem-vinda à grande quadra de possibilidades intermináveis.
Dobrodošla na Dvor Beskrajnih moguænosti Kneza Redžinalda.
Além disso, Seth fica me deixando essas intermináveis mensagens chorosas que estão entupindo completamente meu correio de voz.
Osim toga, Seth mi stalno cmizdri na govornoj pošti. Zagušuje mi pretinac.
E a bela adormecida... noites intermináveis, noites, noites e mais noites... para sempre!
А Успавана Лепотица- Лаку ноћ... ноћ по ноћ. Заувек!
Contra as hordas intermináveis da Ásia, apesar das poucas chances, conseguiremos manter as Termópilas.
Protiv azijskih beskrajnih hordi, protiv svih pravila. Mi to možemo. Mi možemo da odbranimo naša vrata.
Me dá equívocos intermináveis de uma linda e jovem mulher.
Neprestane zaludne komentare prelepe mlade žene.
E você, me trouxe por aquelas galerias intermináveis em Veneza a falar sobre os milagres dos canais e o revestimento do sistema de lagoas ou um disparate do gênero.
A ti, vukao si me po onim beskonaènim galerijama Venecije neprekidno brbljajuæi o èudesima kanala i svjetlucavoj ljepoti laguna ili tako neke gluposti.
Ele passou hora intermináveis me ensinando a sobreviver.
Proveo je bezbrojne sate uèeæi me kako da preživim.
Lionel disse que esses túneis são intermináveis.
Lajonel je rekao da su tuneli bez kraja.
Até o Fong, contente a fazer o longo caminho para a China, Deixou as suas queixas intermináveis.
Чак је и Фонг био задовољан што се враћа дужим путем у Кину, и одустао је од његовог бескрајног зановетања.
As intermináveis filas de soldados irão assombrá-lo.
Beskrajni redovi vojnika, okrenuli su mu stomak.
"Querida Vitória, embora estes dias pareçam intermináveis... não perca a fé em si mesma nem em seu povo.
Draga Victoria, dok dani teku beskonaèni, molim te, ne gubi vjeru u sebe i svoj narod.
Não, infelizmente esses túneis parecem ser intermináveis.
Ne, nažalost ovi tuneli se prostiru svuda.
Parece que vocês adultos adoram conversas intermináveis, mas nada acontece!
Vi odrasli volite slušati druge kako prièaju i prièaju i nikad se ništa ne dogaða!
Tem queijo barato, vinho barato... discursos intermináveis.
Sranje od sira, sranje od vina. Govorancije u nedogled.
Dias e noites intermináveis de saudades.
Samo beskrajne dani i noæi èežnje...
Minha mãe me queimou também, com intermináveis críticas sutis sobre minhas roupas.
I mene je moja majka pekla, sa beskrajnim, suptilnim kritikama moje odeče.
Sequências numéricas intermináveis, sem qualquer padrão.
Beskonaèni nizovi brojeva bez ikakvog obrasca.
São intermináveis Sams e Deans. Todos com os olhos negros.
Beskonaèni Semovi i Dinovi sa Semovim mraènim oèima.
Bem, você sobreviveu a intermináveis tormentos através dos séculos.
Pa, preživeo si beskrajna mucenja kroz vekove.
Quem não trocaria as águas azuis cristalinas do Pacífico, pelos intermináveis lodaçais do velho rio Tamisa?
Ko ne bi zamenio kristalno plave vode Pacifika za veèito muljevite obale reke Temze. Zar ne?
Rejeite agora, e viverá seus intermináveis dias sem amor e sozinho.
Odbij me i svoje beskonaène dane æeš preživljavati sam i nevoljen.
Costumava contar histórias de quando era pequeno sobre aqueles intermináveis céus azuis, ar puro em todos os lugares.
Imao je obièaj da mi prièa prièe iz mog detinjstva o beskrajnom plavom nebu, slobodnom vazduhu.
Quem pode inventar esses intermináveis refrãos Como Gastão?
Ko može izdržati ove beskonaène refrene, kao Gaston?
Essa é a mulher que aguentou seus ensaios de banda intermináveis, sua hipocondria incurável... que fez aqueles sanduíches de mostarda nojentos para você quando você se recusou a comer todo o resto.
Nemoj da zaboraviš, u redu? To je žena koja je trpela sve tvoje probe sa bendom, tvoja nepodnošljiva hipohondria... koja ti je pravila one odvratne sendvièe sa senfom kada si odbijao da jedeš bilo šta drugo.
Só eu e pacotes intermináveis de batata chips.
Samo ja i bezbroj vreæica èipsa.
Quarenta e sete dias intermináveis de chuva quase constante.
47 beskonaènih dana skoro neprekidne kiše.
Pouco tempo depois que "A Mulher faz o Homem" tornou-se um clássico no FILMCLUB, houve uma semana inteira de intermináveis obstruções parlamentares na Câmara dos Lordes.
Ubrzo nakon što je ''Gospodin Smit'' postao klasik Filmskog kluba, u Domu lordova vršene su celonedeljne opstrukcije.
Mas a concussão não curou de forma adequada, e depois de 30 dias eu terminei tendo sintomas como dores de cabeça intermináveis, náusea, vertigem, perda de memória, confusão mental.
Нисам се у потпуности опоравила, и после 30 дана имала сам непрестане главобоље, мучнине, вртоглавице, губитке памћења, менталну помућеност.
Robespierre e os jacobinos que assumiram o poder inicialmente desencadearam um governo de terror sobre a população, com o seu extremismo anticatólico e execuções intermináveis de todos os que deles divergissem.
Robespjer i Jakobinci koji su prvobitno došli na vlast su započeli vladavinu terora nad stanovništvom, svojim protivkatoličkim ekstremizmom i stalnim pogubljenjima svih koji se nisu slagali sa njima.
Se os cidadãos não se envolverem, decisões sobre transporte limpo serão proteladas indefinidamente, e quero dizer discussões técnicas intermináveis, e por avalanches de lobistas de interesses diversos estabelecidos.
Ukoliko se ne uključe građani, odluke o čistom transportu zaglaviće se u beskrajnim i zaista mislim beskrajnim tehničkim raspravama i u lavinama lobista za razne interese.
E há passagens de controle intermináveis entre departamentos.
I tu je beskonačni niz dodavanja između odseka.
Nas centenas de mosteiros beneditinos espalhados pela Europa, monges medievais fizeram intermináveis experimentos com diferentes tipos de leite, práticas de queijaria, e processos de envelhecimento, que resultaram em muitos dos queijos populares de hoje.
U stotinama benediktinskih manastira raspoređenih širom Evrope, srednjovekovni kaluđeri su stalno eksperimentisali sa različitim vrstama mleka, praksama proizvodnje sira i procesima sazrevanja koji su iznedrili mnoge trenutno popularne sireve.
2.9208340644836s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?